Ознакомительная версия.
Нора целый час упаковывала их с Заком вещи, и после долгих прощаний они пошли к машине. Скоро им предстояло уехать.
У нее не было выбора. Если Джимми выяснит, что она здесь, невозможно даже представить, что он сделает.
Затем Нора подумала о Брендоне. Она пыталась не провоцировать его, но как раз именно это и делала. И пока еще не остановилась. Если он захочет остаться сегодня, она не станет препятствовать. Она допустила ошибку, привязавшись к нему. И Зак тоже привязался.
Нора свернула с трассы, подъехала к жилому комплексу и остановилась на своем обычном месте. Брендон припарковал свою машину рядом. Она потрясла сына, чтобы разбудить:
– Зак, просыпайся. Мы дома.
Прежде чем она успела привести сына в чувство, Брендон открыл заднюю дверцу ее машины.
– Пусть спит… Я отнесу его в квартиру.
Он взглянул на Нору. У нее заколотилось сердце от сознания того, что он предоставляет ей право решать, остаться ему сегодня или нет. Господи, она не могла отвергнуть его.
– Спасибо, я не возражаю.
Брендон улыбнулся.
– Не за что, мэм, – ответил он, отстегивая ремень безопасности и беря мальчика на руки.
Зак что-то сонно пробормотал, открыл глаза и с улыбкой спросил:
– Мы дома?
Брендон ответил мальчику кивком, надеясь, что тот не слишком разгуляется. У него были планы на сегодня, которые исключали присутствие третьего лица.
– Да, и сейчас ты ляжешь в постель.
Мальчик зевнул и положил голову на плечо Брендона.
Брендон понес свою драгоценную ношу к лестнице. Он взглянул на Нору:
– Какой был хороший день.
– Да, хороший, – согласилась Нора.
Они дошли до площадки и направились к ее квартире. Вдруг Брендон заметил, что свет над дверью не горит, а сама дверь приоткрыта.
Его это насторожило, и он остановил Нору. Он беззвучно показал ей, чтобы она спустилась по лестнице к его машине. Открыв дверцу, он опустил Зака на сиденье.
– Садись в машину, Нора, – показал он ей на пассажирское сиденье.
Она села с испуганным видом и спросила:
– Неужели кто-то находится в моей квартире?
– Не уверен, но и не исключаю этого.
Брендон взял свой телефон и вызвал подмогу, потом открыл бардачок и достал оружие, которое держал там. Он засунул револьвер за пояс. Нора схватила его за руку:
– Брендон, не поднимайся туда один. Что, если они еще там?
– Если кто-то еще там, я не смогу дать им уйти. Так что запрись изнутри и не выходи из машины, что бы ни произошло. Я вернусь.
Нора продолжала держать его за руку.
– Пожалуйста, будь осторожен.
– Я всегда осторожен.
Брендон захлопнул дверцу. Он пересек небольшую лужайку, подбежал к крыльцу и, перепрыгивая через две ступеньки, поднялся по лестнице. Вытащив револьвер, Брендон постоял возле приоткрытой двери, прислушался и бесшумно вошел.
Кухня была пуста. В ней царил полнейший разгром. Вся мебель была перевернута, содержимое шкафов разбросано по полу.
Брендон пошел по коридору, стараясь не наступать на раскиданные вещи. С бьющимся сердцем он проверил обе спальни. Убедившись в том, что там никого нет, он включил свет, чтобы оценить причиненный ущерб.
Войдя в гостиную, Брендон увидел, что там тоже был беспорядок. Даже диванные подушки оказались вспоротыми.
Черт возьми, да это же нападение.
Брендон вышел на улицу, и в этот момент подъехала патрульная машина.
Нора подбежала к Брендону:
– Что случилось?
– Кто-то вскрыл квартиру. Сожалею, Нора, но там полнейший разгром. Позже проверишь, что пропало из ценных вещей.
Нора была в панике.
– Но мне надо пойти туда. – Она начала подниматься по лестнице, но Брендон остановил ее:
– Тебе туда нельзя, Нора. Это место преступления.
– Заку требуется инсулин.
– В госпитале ты получишь лекарство, – пообещал он и пошел навстречу Григгсу.
– Есть какие-то приметы преступника? – спросил молодой офицер.
Брендон покачал головой.
Зазвонил его мобильный телефон. Брендон ответил:
– Рэнделл.
– Это капитан Маркс. Как дела?
– Ничего хорошего. – Он отвернулся, чтобы поговорить со своим начальником. – Квартира Норы Доннелли взломана, и почти все приведено в негодность. Что с Карлсоном? Его еще не выпустили под залог?
– Только что выпустили.
– Тогда нам надо арестовать его снова.
– Мы не можем. У Карлсона есть алиби на ту ночь, когда напали на Нору Доннелли, – объяснил капитан.
Этого не могло быть.
– Значит, он, выйдя, появился здесь, чтобы наказать своего обвинителя?
– Подожди минутку. – Наступила недолгая пауза. – Рэнделл, я только что навел справки в тюрьме. Карлсона выпустили меньше двадцати минут назад. Сомневаюсь, чтобы он успел пересечь весь город и сотворить все это, умудрившись не быть пойманным с поличным.
Брендон взглянул на Нору, потом отошел дальше, чтобы его нельзя было услышать.
– Тогда кто это сделал?
– Ты же детектив, Рэнделл. Мне кажется, это твоя прямая обязанность – найти доказательства, провести экспертизу ДНК и сделать все необходимое, чтобы выяснить, кто преследует мисс Доннелли. Карлсон не имеет никакого отношения к этому нападению.
Брендон не мог поверить своим ушам.
– По всей логике вещей он и есть подозреваемый.
Брендон услышал вздох.
– Ты новичок в этом деле, Рэнделл, так что тебе еще предстоит узнать, что не все всегда логично. А теперь нам придется начать сначала и проверить, не упустили ли мы чего-то. Поговори с мисс Доннелли и узнай, не может ли стоять за этим кто-то еще.
Брендон понял, что Нора рассказала ему не все.
Он закончил разговор и подошел к Григгсу, чтобы попросить того позвонить, если что-то прояснится. А сейчас ему необходимо было найти безопасное место для Норы и Зака.
Он вернулся к ним:
– Давайте найдем какую-нибудь аптеку и купим предметы первой необходимости.
У Зака глаза были на мокром месте.
– Где мы теперь будем жить?
Брендон потрепал мальчика по волосам:
– А как ты отнесешься к тому, чтобы остановиться у меня на несколько дней?
Некоторое время спустя Нора, находясь в квартире Брендона, продолжала трястись от страха.
Джимми разыскал ее. Это он организовал нападение на парковке, взломал ее банковский счет и разгромил квартиру.
Нора плотнее запахнулась в заимствованный халат, который надела поверх огромной футболки, стараясь унять дрожь. Это не помогало.
Неужели Джимми последовал за ней на ранчо? Неужели кто-то следил за ними? Как далеко это зашло? Нора знала: ее бывший муж не остановится ни перед чем, лишь бы подчинить ее.
Чувство обреченности подавило надежду обеспечить себе и Заку достойную и безопасную жизнь Она взглянула на своего спящего сына. Материнский инстинкт заставлял ее делать все, что в ее силах, чтобы спасти своего ребенка. Зак заслуживал нормальную жизнь.
Ознакомительная версия.