My-library.info
Все категории

Ирэн Бург - Белая фата для Алисы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ирэн Бург - Белая фата для Алисы. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Белая фата для Алисы
Автор
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
978-5-7024-2746-1
Год:
2011
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
390
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Ирэн Бург - Белая фата для Алисы

Ирэн Бург - Белая фата для Алисы краткое содержание

Ирэн Бург - Белая фата для Алисы - описание и краткое содержание, автор Ирэн Бург, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Не за горами тридцатилетие, а белую фату Алиса не то что не надела, даже не примерила ни разу. Да, лет десять она провела в погоне за призрачной мечтой найти своего единственного мужчину, но искомый экземпляр не обнаружился. А вот ошибалась она довольно часто, и страдать ей больше не хочется. Но это вовсе не значит, что теперь она бросится на шею любому, чтобы забыть свои разочарования. Зачем вновь наступать на те же грабли? Лучше сконцентрироваться на работе. Если сумеет реализовать себя профессионально, она будет счастлива. А без всего остального она обойдется. И пусть лучшая подруга дразнит ее синим чулком, пусть!

Белая фата для Алисы читать онлайн бесплатно

Белая фата для Алисы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирэн Бург
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Но вот автомобиль сбавил скорость и через некоторое время остановился.

Они вышли из машины, и ступили на гравийную дорожку, что вилась между островками подстриженной травы, курчавых кустарников и роскошных деревьев.

В парке было довольно много прогуливающихся компаний молодежи, мамочек с детьми и парочек.

Стремясь к уединению, они поспешили по аллее вглубь, еще дальше по дорожке — вверх, туда, где гулял ветер. Они остановились в самой высокой точке, любуясь волнующимся морем густых крон.

— Нравится? — спросил Кевин, глядя Алисе в глаза.

— Бесподобно.

Алиса смотрела с возвышенности в изменчивую зеленую глубину, отороченную пеной крон деревьев, и у нее возникало чувство восхищения, восторга, словно не ее взгляд, она сама парит над волнующимся переливчатым морем листвы. Дул ветерок, нежный, ласкающий, солнце было неярким, и Алиса, прикрыв глаза, подставила свое лицо, ощущая приятную негу.

Кевин смотрел на ее профиль, обрисованный золотым солнечным лучом, и не мог отвести от нее взгляда — прекрасные мгновения, которые хочется растянуть навечно. В мерцающем свете солнца, пробивающемся сквозь переплетения ветвей, ее тело казалось выточенным из красного дерева на фоне белизны блузки. Ее кожа была гладкой, и, когда Алиса наклонилась и сорвала стебелек травинки, Кевин заметил волнующую ложбинку между холмиками ее груди и усмотрел в них что-то девически уязвимое.

Алиса перехватила его взгляд.

— Что-то не так?

— Да нет, ничего… Сегодня ты особенно красивая.

— Нашел красотку. — Она выпрямилась. — Здесь хорошо, — сказала она обводя взглядом округу. Ей подумалось, что наверняка Кевин не одну ее приводил сюда. Может, он всех своих подружек сюда водит? Обстановка вполне подходящая для романтического свидания и поцелуев. — У тебя с этим местом что-то связано? — спросила Алиса немного напряженным голосом.

Он ответил не сразу. Его лицо озарила по-юношески восторженная улыбка, за стеклами очков — взгляд куда-то в глубь себя, будто ему на память приходят приятные картины недавнего прошлого, всплывают ощущения, доставляющие удовольствие.

— Это место твое и твоей подружки, — предположила Алиса. — Здесь вы с ней впервые целовались?

Кевин улыбнулся и покачал головой.

— Совсем нет, это место «мальчиковое». Здесь мы с друзьями пускали воздушных змеев и аэропланы, а вон там, — он махнул куда-то в сторону, — построили шалаш. Пойдем, я тебе покажу одно интересное местечко. Деревьям там не менее полусотни лет, а может быть, и все сто. По крайней мере, сколько себя помню, они всегда были большими.

Они дошли до поляны, где группой стояли громадные буки.

— Если мне не изменяет память, здесь была скамейка. Мы тут частенько перекусывали.

Они сделали несколько шагов вглубь и действительно нашли скамейку с деревянным сиденьем и гнутыми чугунными ножками.

— Хорошо, что здесь все осталось неизменным, — довольно констатировал Кевин.

Они уселись на некотором расстоянии друг от друга и молча уставились в даль.

Алиса повернулась к Кевину. Он выглядел таким симпатичным. Ветер растрепал его густые русые волосы, стекла очков чуть запылились, от энергичной ходьбы в уголках глаз у него поблескивала влага, а кончик носа немного покраснел. Алиса представила его мальчишкой, запускающим в небо воздушного змея.

— Мне бы хотелось узнать, каким был ты в детстве. Шустрый и, наверное, жутко умный.

— Я был тем еще сорванцом, — рассмеялся Кевин. — А насчет «умный» не уверен. Просто если мне что-то интересно — все силы приложу, чтобы побольше узнать, дойти до самой сути. И, если в чем-то уверен, иду до конца, пока не достигну своей цели.

— У-у-у, — протянула Алиса удивленно, — тебе стоит позавидовать. Я редко бываю уверена в чем-то.

— Мне кажется, ты очень талантливая девушка.

— Что ты такое говоришь? — Она повернулась к нему всем корпусом. — Ты же совсем меня не знаешь.

— Я видел твои рисунки. Помнишь, барбекю у Джессики и Пита, на котором мы впервые встретились? Ты мне сразу понравилась. Мне редко бывает хорошо, легко с первой минуты, а с тобой — мы разговаривали, как будто всю жизнь были знакомы. Я начинал фразу — ты продолжала. Ты задавала вопрос — я как раз об этом думал и рад был поделиться с тобой своими размышлениями. Когда вы с Джесс пошли в дом, некоторое время я еще пытался развлечься разговорами с другими гостями, но мне было скучно, и я решил найти тебя. В поисках я открывал одну дверь за другой и случайно оказался в детской. Хочешь верь, хочешь нет, меня растрогали до слез развешанные по стенам рисунки в простеньких деревянных рамках. Я стоял как дурак и улыбался, глядя на всех этих собак и кошек, птичек и лягушек.

Алиса опустила глаза. Она не верила своим ушам: Кевину понравилось то, чем она занимается.

— Надеюсь, ты это говоришь несерьезно, — выдохнула она.

— Рисунки просто замечательные, в каждой зверушке есть что-то от тебя самой, от Джесс, от ее парнишек. Я поймал себя на мысли, что мне хочется увидеть себя в каком-нибудь персонаже. Мне даже показалось, у галчонка на ветке клена есть что-то от меня.

— Может, он так же, как ты, ничего не боится?

— А ты? Почему ты так не уверена в себе, Алиса? Неужели ты сама не видишь, что обладаешь настоящим талантом.

— Зайчата, кролики, лисы… Что в том замечательного? Любая девчонка, научившаяся держать карандаш в руках, сможет изобразить зверушку.

— Может, и сможет, только я совсем не уверен в этом. Твои рисунки — живые, в них есть искренние эмоции. Если твой медведь хохочет — я чувствую, что и меня тянет расхохотаться вслед, если кролик плачет, ох… у самого наворачиваются слезы на глаза, и хочется взять этот пушистый комочек в руки, прижать к сердцу, погладить его тонкие, просвечивающие на свету розовые ушки. А какой у тебя вышел лукавый щенок! Знаешь, к моему деду как-то приблудилась одна дворняжка. Более хитрой бестии я в жизни не видел. Если надо разжалобить — смотрит в глаза с таким выражением, что хочешь не хочешь, а последний кусок от себя оторвешь и ей отдашь. А она понюхает-понюхает и неторопливо, будто делая тебе одолжение, начинает есть. А может и вообще не притронуться. Вот когда я смотрел на рисунок щенка в рамке на стене детской, я вспомнил дедова Бублика. Удивляюсь, как ты точно умеешь скупыми карандашными линиями передать самую суть характера. Нет, ты сама не понимаешь, каким уникальным даром обладаешь. Только тонко чувствующие натуры могут так сопереживать, и только очень талантливый художник — передать эмоции через образы на бумаге.

— Ох… не знаю, что и сказать, я в растерянности… Мне никто и никогда такие слова не говорил. Любой нуждается в поддержке. Тем более я совсем не уверена… — Алиса густо покраснела.

Ознакомительная версия.


Ирэн Бург читать все книги автора по порядку

Ирэн Бург - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Белая фата для Алисы отзывы

Отзывы читателей о книге Белая фата для Алисы, автор: Ирэн Бург. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.