Ознакомительная версия.
Кейт заставила себя доесть кусок пирога, убеждая себя в том, что вот такая вкусная домашняя еда принесет ему гораздо больше пользы, чем полуфабрикаты из ближайшего магазинчика, а под конец подумала, что могла бы провести эти две недели действительно с пользой, если попытается ненавязчиво переключить внимание Оливера на его симпатичную соседку.
Даже если это окончательно раздерет ее сердце на части.
– О чем задумалась?
Кейт пожала плечами, глядя в огонь, и немного помолчала.
– Просто вспоминаю аварию. Я подумала, что эта машина в меня врежется.
– Врежется? В тебя? – Ее слова потрясли Оливера настолько, что сначала он даже не понял, что они означали. – Ты была там, когда это случилось? Я подумал, что ты просто увидела машину в канаве и остановилась…
– Нет. Она потеряла управление и пролетела буквально в нескольких дюймах от меня.
Кейт вздрогнула, и Оливер придвинулся ближе к ней и крепко обнял. Боже милостивый, он ведь мог потерять ее навсегда – и именно сейчас, когда почти вернул ее! И по сути, по своей вине. Ведь это он уговорил ее остаться с ним еще на две недели, а иначе она бы просто уехала к себе в Норфолк и вообще не появилась бы этим вечером на том шоссе.
Если бы она погибла, в этом был бы виноват только он.
Оливер сжал ее крепче, и она уютно устроилась в его руках.
– С тобой все хорошо, – прошептал он, прижимаясь губами к ее волосам. Они были чуть влажными и пахли шампунем и дизелем, вновь напоминая ему о том, как близко от гибели она была сегодня.
– Прости, у меня, наверное, до сих пор дизель на волосах. Пахнут?
– Немного. Я переживу.
– А что с моей одеждой? – спросила Кейт, немного отстраняясь.
– Крутится в стиральной машине вместе с кроссовками. Надеюсь, дизель отмоется.
– И кровь.
– И грязь.
Она снова вздрогнула и опустила голову ему на грудь, зарываясь лицом в его свитер.
– Ты не против, если я еще немного здесь посижу? Не хочу сейчас идти наверх.
Против Оливер точно не был. После катастрофы, в которой она оказалась на волосок от смерти, все, чего ему хотелось, – это целую вечность вот так обнимать ее и знать, что с ней все в порядке, что она жива.
– Конечно нет. Если хочешь, я сейчас разложу диван и мы отдохнем вместе.
– Я не…
– Знаю. Поверь, ничего непристойного я себе не позволю, – перебил он ее, злясь на себя за то, что так двусмысленно выразился.
Кейт кивнула. Он поднялся с дивана, отнес поднос в кухню, отодвинул с дороги тумбочку и разложил диван. Теперь все, что ему оставалось сделать, – это достать из шкафа подушки и плед.
– Залезай, – позвал он, забираясь на диван и постучав по нему рукой. Она удобно устроилась в его руках и повернулась лицом к огню.
– Прости, я такая глупая… Но каждый раз, когда я закрываю глаза, тут же вижу, как эта машина пролетает мимо меня.
– Не думай об этом, – попросил Оливер и прижал ее к груди, отгоняя неуместные мысли. – Кстати, пока ты была в ванной, я звонил в больницу. С ними все в порядке. Энди уже пришел в себя и, судя по всему, быстро пойдет на поправку. Но какое-то время ему, конечно, придется провести в больнице, пока перелом не срастется.
Кейт почувствовала, как отпускает напряжение.
– А Люси?
– Люси немного повредила ногу, но с ней все хорошо, и с Джилл тоже. И не похоже, чтобы ее будущий ребенок пострадал. Ночь они все проведут в больнице, но с ними все будет в порядке.
– Слава богу.
Кейт расслабилась и через минуту уже крепко спала, привалившись к его груди. Он дал ей полчаса, а потом, осторожно поднявшись, выгулял и покормил собак, разделся, аккуратно вытащил из-под нее плед и укрыл ее сверху, снова притягивая ее к себе и прижимая к груди.
Утром она, наверное, будет злиться на него, но сейчас ему было все равно. Ему было просто необходимо обнять ее, а она так же сильно нуждалась в том, чтобы он ее обнял, и не важно, что она потом об этом скажет. Со всем этим он разберется утром.
– Дэвид явно идет на поправку.
Кейт, отложив в сторону почти заполненные бумаги, подняла глаза на Питера и с облегчением вздохнула:
– Это хорошо. В понедельник утром он выглядел просто ужасно.
– Ну, его двое суток продержали на антибиотиках, так что сейчас ему уже гораздо лучше. Ты молодец, кстати, что так быстро его осмотрела и поняла, что с ним. Кто-нибудь другой на твоем месте мог бы засомневаться в диагнозе и оставил бы его лечиться дома.
Кейт засмеялась и покачала головой:
– Кто-нибудь другой – возможно, но не я. Ему явно было очень плохо, это было видно невооруженным взглядом.
Питер внимательно взглянул на нее поверх очков:
– То есть ты считаешь, что он был в критическом состоянии?
Кейт пожала плечами:
– Вполне возможно, не уверена. Может быть.
– Фэй была очень взволнована, а она не из тех, кто впадает в панику по пустякам, – с улыбкой заметила Мэнди, поставив перед Кейт чашку крепкого горячего кофе.
– А я успею его выпить? – спросила та, взглянув на часы. – Вызовы есть?
– Да, несколько вызовов поступило, но, думаю, ты вполне можешь позволить себе чашку кофе. Первой звонила женщина из Кэмпфилд-Холла, из домика сторожа – она упала с велосипеда и сломала руку, ее уже выписали из больницы, но рука по-прежнему болит. Я сказала, ты заглянешь к ней. Ее зовут Ив Бэйли. А второй вызов поступил от Люси Прайор – девочка трех лет с ушной инфекцией.
– Люси Прайор? – повторил Питер, подняв голову. – Я видел ее в понедельник утром, давал ей амоксициллин.
– А я ее видела в понедельник вечером – в канаве недалеко от Кэмпфилда, – подала голос Кейт. – Это Прайоры пострадали в той аварии, о которой я вам рассказывала. Ее мать почти не пострадала, но отец был на грани смерти. Их всех доставили в больницу.
– Ну, Люси и ее мама уже, видимо, дома. Насчет отца не знаю.
– Ох, сомневаюсь, чтобы его уже выписали. Так что там случилось с Люси?
– Лекарства не помогают. И она все время плачет.
– Неудивительно, – задумчиво заметила Кейт. – Бедняжка, для нее эта авария стала суровым испытанием. Я обязательно к ней заеду. Скорее всего, ее просто нужно убедить в том, что все закончилось и теперь все будет хорошо, но может быть и так, что ее организм из-за стресса отторгает антибиотики. К ней нужно ехать немедленно?
– Нет, не думаю. Но мать сказала, что не сможет сама привезти ее в клинику.
– Еще бы, видели бы вы их машину… Но ничего, мне все равно по дороге. А если вы еще и поможете мне найти ее карту…
Мэнди тут же протянула ее Кейт, и та, улыбнувшись, торопливо сделала еще пару глотков кофе и покинула клинику.
Кэмпфилд-Холл был совсем недалеко от того участка дороги, на котором вчера вечером случилась авария. И хотя все трое уже были более или менее в порядке, Кейт не испытывала совершенно никакого желания снова садиться за руль, да еще и ехать по той же самой дороге.
Ознакомительная версия.