— Почему это меня не удивляет?
Трей сам был смущен, когда его застали с Мэг. Раньше тоже бывали щекотливые моменты, когда он был увлечен какой-нибудь женщиной. На ранчо за ним давно закрепилась слава донжуана.
— Она у нас здесь на отдыхе, а не на службе, если ты подзабыла, — напомнил Трей, игнорируя ее намек. — И нет никаких убедительных причин загружать ее работой.
— Но нам нужен человек, похожий на Маргарет, — настаивала Элли, — особенно сейчас! Она знает, что к чему, знает дело, которым занимается. — Я слышала, как она отвечала по телефону, разговаривала с предполагаемыми гостями. Трей, она была великолепна! Хоть она и гость, но превосходно отвечала на вопросы, квалифицированно и вместе с тем в меру восторженно. В отличие от нашей прежней секретарши она все делала с энтузиазмом, и я сомневаюсь, что кто-либо другой из тех, кто здесь отдыхает, справится с этой работой лучше!
— Ты что, предлагаешь, чтобы мы наняли ее? — спросил Трей, смеясь. — У нее отпуск, Элли! Она на каникулах. И ты, как никто другой, знаешь, почему мы не можем себе позволить хорошего секретаря. Почему ты думаешь, что она оставит свою службу, чтобы приехать сюда к нам на ранчо и работать секретарем? Почему ты решила, что она это сделает, по какой такой причине?
Элли в упор посмотрела на Трея:
— Из-за тебя.
У Трея перехватило дыхание.
— Из-за меня? — едва выговорил он и замотал головой, пытаясь оправиться от удивления и неожиданности. — Только потому, что ты видела мою руку на ее талии, ты делаешь такие выводы? Думаешь, из-за этого бросают прежний образ жизни — и в омут с головой, так, да?
— А разве ты не хотел бы узнать ее поближе и получше?
Хотел ли он этого? «Конечно, нет», — моментально ответил себе Трей. Он надеялся, что в конце недели Маргарет уедет и на этом история завершится. У него и в мыслях не было, что общение с Мэг сможет стать более длительным. И уж наверняка он об этом не мечтал. С другой стороны, если уж быть откровенным с самим собой, ему казался странным и даже невозможным тот факт, что Маргарет все-таки уедет. Так молодые люди относятся к старости, знают, что она есть, но не представляют себя стариками. В данном случае роль старости играл отъезд Маргарет. По необъяснимым причинам Трей не мог представить, что Маргарет уедет, но одновременно только в ее отъезде видел свое спасение.
Он встал, подошел к Элли и ущипнул ее за нос.
— Ты же знаешь, моя дорогая невестка, что я действительно тебя люблю, но иногда ты позволяешь всяким романтическим бредням взять верх над здравым смыслом! Между мной и Маргарет Чейстен не может быть никаких отношений, а тем более долгосрочных. А если что-то и есть, то это так же мимолетно, как и все предыдущее. Понимаешь?
— А ты не думаешь, что она исключение? — почти выкрикнула Элли, потому что Трей уже подошел к дверям, чтобы выйти.
Ее вопрос остановил его.
Исключение?
Он не мог ни подтвердить, ни опровергнуть это. Он просто не знал, что сказать.
Помяв в нерешительности шляпу и проведя рукой по волосам, он пожал плечами:
— Нет, то есть, кажется, да. — Потом, чертыхнувшись, покачал головой. — Я не знаю, не знаю!
— Ну, — усмехнулась Элли, — если ты не знаешь, Трей, то, наверное, тебе следовало бы это узнать.
Но Трей не был уверен в том, хочет ли он знать это. Интуиция, граничащая с инстинктом самосохранения, подсказывала ему, что Маргарет опасна для него и лучше ее избегать.
Но Трей был человеком любопытным и потому спросил:
— И что ты предлагаешь?
— Ты должен спросить ее, хотела бы она работать у нас на ранчо. Узнать, нравится ли ей заниматься тем, чем она занималась сегодня, и довольна ли она собой и нами. А может, она хотела бы работать на ранчо кем-нибудь еще?
Трей задумался: а хочет ли он видеть Мэг рядом не только до конца этой недели? Чтобы она жила здесь, на ранчо, или где-нибудь поблизости? И он видел бы ее каждый день?
И ждал ли бы он с нетерпением выходных, чтобы сказать ей наконец-то «до свиданья»?
Конечно, расставаться с Мэг сейчас ему очень бы не хотелось. Но что будет через два, три месяца? За это время волнение пройдет, страсти улягутся, новизна и острота чувств притупятся, они сработаются, привыкнут друг к другу. Захочет ли Трей тогда, чтобы она была рядом? Нет, эта перспектива не радовала Трея. Совсем не радовала.
— Ну, если ты ее об этом не спросишь, — заговорила Элли, устав ждать его ответа, — тогда я сама ее об этом спрошу.
Трей знал, что Элли могла быть очень и очень упрямой. Еще с того времени, когда его брат Чак только начал встречаться с ней, Трей уже понял для себя, что Элли из тех, кто будет стоять до конца за идею, которая взбредет ей в голову. И ни за что не отступится.
— Чье это ранчо? — спросил Трей, надеясь, что напоминание об этом усмирит Элли.
— Твое и твоих братьев, — ответила Элли и, с вызовом приподняв подбородок, добавила: — Но и мое тоже! И все это только для пользы ранчо, Трей, как же ты не поймешь? Ты не найдешь никого лучше Маргарет для этой работы, как ни пытайся! Она просто находка для нас!
— Сколько заявок она оформила? — спросил Трей придирчиво, хотя не сомневался в справедливости слов Элли.
Элли раскрыла учетную книгу и мельком просмотрела ее.
— Около дюжины. И записала всю информацию о каждом заказчике, так что мы сможем сделать дополнительные запросы, если захотим. — Она подняла глаза и торжествующе взглянула на Трея. — Я присутствовала здесь при одном из ее разговоров по телефону. Она говорила грамотно, не хуже, чем если бы отвечали на звонок я или ты. И даже лучше!
Двенадцать заказов за день?! Трей не поверил своим ушам. Обычно он считал, что дела идут удачно, если такое количество заявок набиралось за неделю.
— Хорошо, — сдался Трей. — Я спрошу ее. Но особенно не рассчитывай, — предупредил он на всякий случай, то ли Элли, то ли себя.
Элли усмехнулась.
— А если откажется, спроси, не согласится ли она остаться на неделю или две, пока мы не найдем кого-нибудь. Мы действительно нуждаемся в ней, Трей!
— Да, да, — поспешно согласился он.
Оставшись один, Трей призадумался. Нет, протест его был связан вовсе не с Маргарет, против нее он абсолютно ничего не имел. Но он отлично знал себя, знал, что он из тех мужчин, которые никогда не свяжут жизнь с одной женщиной. Мэг ему нравилась. Но он не хотел обижать ее своей ветреностью и непостоянством.
Однако надо было решить вопрос о ее работе на ранчо. «Только ради ранчо, — внушал себе Трей, — ничего личного».
Ночной воздух был наполнен ароматами праздника. Мэг чувствовала это, когда шла от своего номера к месту, где каждый вечер устраивали большой костер.