Только теперь Сьюзен поняла, что, даже если бы отец принял ее, она бы не согласилась остаться в Гриффине навсегда. Потому что, кажется, она начинала любить Мэтта с такой же страстью, с какой Джорджи любила Сэма.
А он хотел только физической близости.
– Сьюзен! Все в порядке? Почему ты здесь сидишь?
Джорджи по-прежнему улыбалась. Сэм стоял у нее за спиной.
– Я понимаю, вам надо было кое-что обсудить.
Джорджи демонстративно вздохнула.
– Ты сможешь мне хоть в чем-то помочь?
– Ну конечно, Джорджи! – воскликнула Сьюзен.
– Какая же ты милая! Спасибо, детка. – Джорджи подошла к Сьюзен и поцеловала ее в щеку. – Хорошо заботься о Мэтте. И будь с ним построже. Завтра увидимся.
Джорджи потянула Сэма за рукав к двери.
– Куда ты пропала? – спросил Мэтт, едва Сьюзен вошла в палату.
– Я не хотела вам мешать.
Мэтт недовольно заворчал, но больше не стал задавать вопросов.
– Пора спать, – заявила доктор Келли. – Не хочешь сходить в ванную, прежде чем выпить это? – Она старалась говорить спокойным и холодным тоном.
– Что – это? – нахмурившись, спросил он.
Сьюзен представила себе, каким он был ребенком. Мальчишкой Мэтт наверняка противился всякой попытке помочь ему.
– Это лекарство.
– Для чего?
– Для твоей сломанной руки.
– Ты хочешь сказать, что кто-то умудрился изобрести лекарство для сломанных костей? Почему же ты сразу не дала мне его?
– Мэтт, это тебя успокоит. Тебе надо отдохнуть, – теряя терпение, ответила Сьюзен. – Итак, ты пойдешь почистить зубы перед сном?
Мэтт посмотрел Сьюзен в глаза, а потом скользнул взглядом по всей ее фигуре. До середины обнаженной груди он был прикрыт простыней.
– Ты так и будешь стоять и глазеть на меня?
Сьюзен была поражена тем, как ей хочется сказать ему «да». Но, увы, она его врач, а не какая-то легкомысленная девица. Да что с ней происходит?
– Я вернусь через пять минут, если ты уверен, что со всем справишься сам.
– Уверен. Оставь таблетку. Я проглочу ее в ванной.
Пять минут доктор Келли пыталась внушить себе, что должна думать не о поцелуях и ласках, а о деле.
Когда она вернулась в палату, Мэтт уже лежал в постели, натянув одеяло на свою широкую грудь.
– Готов? – весело спросила Сьюзен, надеясь, что их встреча не затянется.
– Мне не нужна эта таблетка, – заявил он. – Я устал.
– Но рука будет сильно болеть, Мэтт, – объяснила Сьюзен. – Как твой врач, я настаиваю на том, чтобы ты выпил ее.
– Нет.
– Мэтт, пожалуйста.
– Я предлагаю тебе сделку, – наконец заявил он. В его золотистых глазах загорелся озорной огонек.
Сьюзен устало кивнула.
– Какую сделку?
– Поцелуй на ночь.
– Что-о? – удивилась Сьюзен.
– Я приму таблетку, если ты поцелуешь меня.
– Куда деваться? Пей таблетку, а потом я тебя поцелую.
– Нет. Сначала поцелуй, – стоял на своем Мэтт.
– Я же приняла твое идиотское предложение!
Протянув руку, Мэтт взял стаканчик с таблеткой.
– Ты сдержишь слово?
– Да.
Мэтт проглотил таблетку, запив ее водой, а потом откинулся на подушку и выжидающе посмотрел на Сьюзен.
– Ну что? Теперь твоя очередь творить добро.
Может, потянуть, пока таблетка начнет действовать? Он уснет самое большее через пять минут. Но она должна держать слово.
Сьюзен подошла к кровати и, положив ладони на его теплую грудь, наклонилась к его губам.
– Ну и таблеточку ты мне дала вчера, – осуждающим тоном произнес Мэтт, когда доктор Келли повернулась к нему лицом. – Такая и слона с ног может сбить.
– Тебе нужно было отдохнуть.
Кей усмехнулась.
– Вы заставили Мэтта Гриффина проглотить таблетку? Ничего себе! Ведь он у нас такой упрямец.
Вообще-то Сьюзен радовалась простому обращению и дружелюбию жителей Гриффина. Но теперь она впервые пожалела о том, что здесь не царит та сдержанность, к которой она привыкла в больницах Далласа. Там медсестры никогда не зададут доктору подобный вопрос.
– Доктор Келли – отличный психолог, Кей, – заявил Мэтт. – И талантливый доктор.
Эта усмешка раздражала Сьюзен. Ей хотелось смутить его так же, как он то и дело смущал ее. Но она ничего не могла придумать.
– Ох, тогда приведу к вам Билли, моего сына. Он такой озорник! – затараторила Кей. – Вы, доктор, и на него сможете воздействовать психологией.
– Некоторых детей уговорить легче, чем взрослых, – заметила Сьюзен. – Особенно это касается мужчин.
Кей захихикала, и Мэтт строго посмотрел на нее. Строгости хватило на полминуты.
– Ох, совсем забыла, – снова заговорила медсестра. – Я слышала, что Сэм с Джорджи собираются пожениться. Это правда? – спросила она, протягивая доктору Келли все необходимое для наложения гипса.
– Правда, – кивнул Мэтт.
– Но это же замечательно! И когда свадьба?
– В воскресенье у меня дома, в пять часов. Всем скажи об этом – весь город приглашен.
Покончив с фиксацией сломанной руки, Сьюзен направилась к двери. Она была рада, что может отдохнуть от Мэтта хотя бы какое-то время. Находясь с ним, она превращалась в комок нервов.
– Приберите здесь, хорошо? – сказала она медсестре.
– Конечно, доктор.
Сьюзен вышла в коридор, но через пару минут вернулась.
– Кей, звонит твой муж. Говорит, что-то случилось.
Лицо Кей мгновенно изменилось.
– Доктор, вы не возражаете? – взволнованно спросила она. – Я быстро вернусь.
Предчувствуя неизбежное, Сьюзен улыбнулась и позволила медсестре уйти.
– Откуда у меня такое чувство, что ты собиралась сбежать? – с улыбкой спросил Мэтт.
– Не понимаю, о чем ты говоришь.
Сьюзен пожала плечами, избегая смотреть ему в глаза. Взяв повязку, она шагнула к кровати.
– Разве мне сначала не надо надеть рубашку? – спросил Мэтт.
– Разумеется, – ответила Сьюзен.
– Может, не надо этой повязки? У меня рубашка такая же твердая, как гипс. Никак не могу уговорить Этель класть поменьше крахмала при полоскании, – пожаловался он.
Чувство, похожее на ревность, заставило Сьюзен вздрогнуть.
– Что еще за Этель? – резко спросила она, подходя к стулу, на котором лежала желтая хлопчатобумажная рубашка.
– Моя экономка. Она служит в нашем доме уже больше тридцати лет, – сообщил Мэтт.
– Понятно. – Вернувшись к кровати, Сьюзен посмотрела в лицо Мэтту. – Надо понимать, ты уволишь ее, когда женишься на замечательной деревенской девушке, которую неустанно ищешь?
– Уволить Этель? – изумился Мэтт. – Черт возьми, нет, конечно! А почему я должен сделать это?
– Ты ведь приведешь в дом простую деревенскую девушку, которая будет готовить, вести хозяйство. Разве не так? – Она попыталась сделать вид, что ее не очень-то интересует ответ Мэтта.