My-library.info
Все категории

Олимпия Кершнер - Печать любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Олимпия Кершнер - Печать любви. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама»,, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Печать любви
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»,
ISBN:
5-7024-1496-9
Год:
2003
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
255
Читать онлайн
Олимпия Кершнер - Печать любви

Олимпия Кершнер - Печать любви краткое содержание

Олимпия Кершнер - Печать любви - описание и краткое содержание, автор Олимпия Кершнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Удивительные метаморфозы происходят с мисс Майлз. Днем она — седовласая, в летах, сотрудница фирмы Спринт-электрикал, исполнительная и строгая Дороти. А по вечерам и по воскресеньям — молодая, очаровательная, способная вскружить голову любому мужчине Ники. Однако подобные чудеса заставляют ее все время находиться в невероятном напряжении, ведь риск, что мистер Малком Бредфорд — глава фирмы разоблачит свою помощницу, очень велик… Чему же отдать предпочтение: успешной карьере или страстной, всепоглощающей любви? И что делать, если смысл ее жизни и в том и в другом одновременно?

Печать любви читать онлайн бесплатно

Печать любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олимпия Кершнер

Самолет стоял у самого берега, рядом была пристань, к которой были пришвартованы катер и весельная лодка.

— Мне это понравилось гораздо больше, чем я ожидала, — сказала она, блеснув очками. Буду с нетерпением ждать следующего полета.

Он немного повозился, пришвартовав самолет. Потом выгрузил свои и ее вещи. Никола было собралась подхватить чемодан, но Бредфорд не позволил.

— Не волнуйтесь, и я его захвачу тоже.

— Благодарю. — Она прошлась по пристани и ступила на твердую землю. Хижина, в которой им предстояло ночевать и работать, стояла перед ней.

Когда он рассказывал ей о своем домике в лесной глуши, Николе почему-то виделась некая старая постройка вроде индейского шалаша. Но сейчас перед ней был прекрасный дом, сложенный из сосновых бревен, с широкой застекленной верандой, с мансардным этажом под крышей, покрытой красной черепицей. В нем было достаточно помещений, чтобы в случае необходимости разместить и гостей.

— Вы часто здесь бываете? — спросила она, следуя за ним по дорожке к двери.

Мэл аккуратно поставил ее чемоданчик и сумку на крыльцо и начал искать ключ.

— Дом не мой. Я его только арендую у моего друга Стива. Тот улетел в Европу на несколько месяцев и предоставил мне его в полное распоряжение.

В доме было просторно и красиво. Старинная солидная мебель придавала комнатам уют и тепло. Николе это очень понравилось. Через широкое окно гостиной было видно озеро, пристань и самолетик.

Она улыбнулась и повернулась к Мэлу. Мистер Бредфорд внимательно наблюдал за ней.

— Здесь замечательно, — сказала она.

— Думаю, да. Если бы Стиву вдруг пришло в голову его продать, то я непременно купил бы его. Спальни находятся наверху. Я отнесу ваши вещи туда. Прежде чем мы примемся за дела, не хотите ли принять душ?

— Только попудрить носик, — позволила она себе пошутить. — И я буду готова.

На самом деле ей надо было зайти в ванную комнату и проверить, хорошо ли надет парик, не сдвинулся ли он. Ведь во время воздушной болтанки он вполне мог съехать на сторону, как шапка. И насколько убедительно выглядят ее преждевременные морщины… Не приведи Бог, конечно, но вот была бы потеха предстать перед боссом в таком виде и отрапортовать о готовности к работе. Сперва мистер Бредфорд наверняка мог испугаться и подумать, мол, совсем рехнулась старушка Дороти, довел ее этот бизнес… Но потом быстро бы все понял. И тогда, как говорят, финита ля комедиа.

— Комнату Стива я оборудовал под свой кабинет, так что, когда будете готовы, мы тут же приступим, — сказал Мэл.

Пятнадцать минут спустя Никола уже сидела напротив него за массивным огромным столом. Они сразу же начали обсуждать проект сотрудничества с компанией «Реформ». Все документы лежали перед ними.

Время летело быстро. Впрочем, так бывало всегда, когда они работали вместе. Мисс Майлз демонстрировала готовность и умение найти ответ на каждый его вопрос. Легко выуживала для него нужные документы из вороха различных бумаг. Если требовалось ее мнение по тому или иному вопросу, референт тут же высказывалась. Особенно ей нравилось угадывать его мысли и идти на опережение, делая то, о чем он лишь собирался ее попросить.

Где-то в середине дня босс устало отложил документы в сторону.

— Кажется, я немного проголодался. А вы?

— Да, я бы тоже перекусила. — Дороти закончила вносить в блокнот необходимые записи, посмотрела на бумаги, готовые к перепечатке, и спросила: — Мне нужно выполнить это сегодня?

— Давайте сначала прервемся ненадолго. Изнурительная работа плохо действует на результат труда. Мы уже сделали достаточно. Даже больше, чем обычно, когда работаем в офисе. Как вы себя чувствуете?

— Отлично. После столь долгого сидения неплохо было бы, и поразмять ноги.

— Я подумал, что мы могли бы пройтись до городка и пообедать в небольшом кафе. Кормят там хорошо.

— Отличная идея.

Ее это вполне устраивало. Во-первых, она все-таки оставалась рядом с Мэлом. Во-вторых, предложение поесть вдохновило, поскольку ее завтрак был легким. Да и посмотреть новые места было интересно.


И она не разочаровалась. Обед оказался превосходным. В кафе, где Бредфорда знали все, в том числе и хозяин, исполнявший по совместительству обязанности повара, их обслужили быстро.

Пока обедали, Мэл рассказал ей о первых поселенцах, обосновавшихся здесь когда-то. Эти люди шли с Восточного побережья и оседали в этих местах, осваивая лесной край. Одни были охотниками, торговцами пушниной, золотоискателями, другие — ворами и авантюристами, третьи — бывшими солдатами колониальных войск… Многих людей судьба сорвала с насиженных мест, бросив на поиски лучшей доли.


После обеда Мэл и Никола прошлись по магазинчикам, торговавшим сувенирами для туристов. Те приезжали сюда из больших городов Канады и заполоняли многочисленные отели и кемпинги, предпочитая отдых в своей стране заграничным турам.

— Вы так интересно рассказывали о поселенцах, что я даже представила себе, как жили они тут, на озере, основав этот город, — призналась мисс Майлз.

— Я читал об этом.

Он улыбнулся, и Никола опять почувствовала его обаяние, которому не могла сопротивляться. Боясь обнаружить свои чувства, она сразу же отвернулась. Однако от этой улыбки день показался ей светлее, чем был на самом деле.

Они обошли весь городок довольно быстро. Решив, что им пора возвращаться, Мэл купил в магазине продукты, чтобы приготовить ужин.

— Думаю, вы не будете возражать против моей кухни? — спросил он.

— Спасибо. С удовольствием отведаю все, что вы приготовите.

Когда они дошли до дома, Дороти уселась за пишущую машинку и принялась перепечатывать подготовленные за сегодняшний день документы. К вечеру у нее от усталости уже кружилась голова, и ныли руки.

Мэл заглянул в кабинет.

— Я сейчас пойду к самолету, залью в бак горючее и проверю еще раз мотор. Если вам что-то будет нужно…

— О нет, благодарю, все в порядке. У меня тут осталось еще немного работы. — Она даже не подняла головы и слушала его вполуха, размышляя, каким образом лучше оформить предложение, которое они собирались в понедельник отдавать Виндфордам.

Вскоре мисс Майлз полностью утратила счет времени. Глядя в страницы оригиналов, исписанные прямым и твердым почерком босса, она нещадно, без перерыва стучала на машинке. Остановки делались лишь затем, чтобы вынуть из каретки лист с напечатанным текстом и вставить на его место чистый.

Похоже, у нее открылось второе дыхание. И самоотверженная готовность работать, если это потребуется, хоть до утра овладела ею. Как хорошо все-таки, что ей удалось устроиться референтом к такому замечательному предпринимателю, как Мэл Бредфорд. У него есть чему поучиться. А в том, что она еще и влюбилась в него без памяти, ничего удивительного нет.


Олимпия Кершнер читать все книги автора по порядку

Олимпия Кершнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Печать любви отзывы

Отзывы читателей о книге Печать любви, автор: Олимпия Кершнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.