«Я же не против этого», — пронеслось в голове у Кэтрин, и она, проваливаясь в сладостную истому, ответила на поцелуй.
Когда их губы разомкнулись и способность соображать вернулась к Кэтрин, она увидела, что блузка ее расстегнута, а рука Брэда ласково гладит ее по спине.
— Ты отлично целуешься. — Он слегка укусил мочку ее уха.
— Ты тоже, — прошептала в ответ Кэтрин и потерлась носом о его шею.
— Так, может, продолжим? Брэд осторожно уложил Кэтрин на диван, нагнулся над ней и дотронулся губами до груди. Его губы были сухими и горячими, Кэтрин выгнулась ему навстречу, издав слабый стон.
Умелые руки Брэда стянули с нее блузку, расстегнули застежку бюстгальтера. Он провел ладонью по ее освобожденной груди. Кэтрин, обхватив руками за шею, притянула его к себе и почувствовала на себе тяжесть мужского тела. Лежа на ней, Брэд коленом попытался раздвинуть ноги Кэтрин, но ее юбка была слишком узкой, чтобы он смог это сделать.
Брэд приподнялся, руки его легли на колени Кэтрин и медленно, скользя по ее ногам, стали подниматься вверх. Вместе с ними поднималась и юбка.
Кэтрин чувствовала, как голова ее наполнилась туманом, биение сердца участилось, внизу живота стал разгораться огонь. Она хотела, нестерпимо хотела, чтобы Брэд взял ее, вошел в нее, сейчас же, сей момент. Кэтрин не в силах была терпеть охватившее ее желание.
И вдруг что-то щелкнуло у нее в голове.
— Нет! — крикнула она. Руки уперлись в его грудь, и Кэтрин с силой оттолкнула Брэда. — Нет, — повторила она тише. — Что же мы делаем? Так нельзя.
Она села, схватила лежащую на диване блузку и быстро надела. Брэд, не говоря ни слова, смотрел на нее.
— Прости меня. — Кэтрин, застегивая пуговицы, встала с дивана. — Я не могу. Это неправильно. Нельзя.
Брэд провел рукой по лицу.
— Это ты меня прости, — глухо проговорил он. — Я не знаю, что на меня нашло. Просто в голове помутилось.
Выглядел он таким растерянным, что Кэтрин стало жалко его. Она присела рядом, взяла Брэда за руку.
— Понимаешь, — сказала она виновато, — я не могу так. Мы же совсем незнакомы. Это неправильно.
— Конечно. — Брэд встал. — Я слишком тороплю события. Все правильно, — заправляя выбившуюся рубашку и не глядя в глаза Кэтрин, произнес он.
Кэтрин колотила дрожь. Обхватив плечи руками, она сидела на диване, не глядя на Брэда. Их молчание затянулось. Оба они чувствовали неловкость.
— Я пойду, — наконец произнес Брэд. — Спасибо за кофе.
— Да, тебе лучше уйти.
Кэтрин ужасно не хотелось, чтобы он уходил. Но она понимала, что так будет лучше. Ей надо побыть одной, обо всем подумать, поразмыслить. Слишком много всего произошло, и это многое требовало осмысления.
Закрыв дверь за Брэдом, Кэтрин вернулась в комнату и без сил упала на диван. В голове кружились сотни мыслей, а главенствовала одна: «Но ты же сама этого хотела!»
И как ни стыдно ей было, но Кэтрин вынуждена была признаться себе: да, она хотела Брэда, хотела близости с ним. Но почему же тогда она остановилась на половине пути? Почему испугалась? Чего?
На эти вопросы у нее не было ответа.
Ночью Кэтрин спала плохо. Она проваливалась в сон, но тут же возвращалась в реальность, лежала с широко открытыми глазами, смотрела в потолок и думала о Брэде.
Когда край неба осветился первыми лучами солнца, Кэтрин уже точно знала, что Брэд Фишер не случайно появился в ее жизни и что она должна не упустить свой шанс на счастье.
Она только не знала одного — захочет ли он после вчерашнего вечера иметь с ней дело.
Никогда еще Кэтрин так не ждала окончания рабочего дня. Несколько раз она порывалась попросить у Натали или Поля номер телефона Брэда, но так и не осмелилась. Отношения с Брэдом были ее личным делом, и посвящать в них других Кэтрин не хотела. Она даже не поддержала разговор на эту тему с Мадлен, которой страшно хотелось узнать, как закончилось их вчерашнее свидание. При первых же вопросах Кэтрин переводила разговор на другое, чем вызывала недовольство своей напарницы.
Хотя Кэтрин и старалась не демонстрировать своих чувств, но полностью скрыть их не смогла.
— Да что ты сегодня такая дерганая? — не выдержала Мадлен. — Что-то случилось?
Синяк под глазом у Мадлен почти прошел, остатки его она замазала тональным кремом и уже не пряталась от покупателей в подсобном помещении.
— Ничего не случилось, — беззаботно, как ей казалось, ответила Кэтрин.
— Так я тебе и поверила, — не успокаивалась Мадлен. — Ты же вся как на иголках, глаз с двери не сводишь. Ждешь кого-то?
— Нет. — Кэтрин продолжала играть в молчанку.
— Ну-ну… — недовольно проворчала Мадлен. Но молчать долго она не могла.
Когда до закрытия магазина осталось полчаса и наплыв покупателей схлынул, Мадлен хитро прищурилась и заявила:
— А я ведь знаю, кого ты ждешь.
Кэтрин попыталась изобразить на своем лице недоумение.
— И не надо прикидываться! — Мадлен махнула рукой. — Ты ждешь Брэда. И попробуй сказать, что это не так, все равно не поверю.
Кэтрин вынуждена была согласиться.
— Запала на него?! — радостно воскликнула Мадлен. — Я еще это на пикнике заметила! Ты на него такими глазами смотрела. А вчера прямо расцвела, когда он появился. — И серьезно добавила: — Значит, и тебя он равнодушной не оставил.
Кэтрин понимала, что от Мадлен так просто не отстать, и сказала правду:
— Да, мне он понравился. Интересный молодой человек.
— И красивый, — тут же добавила Мадлен. — Но, знаешь, Кэтрин, хочу тебя по-дружески предупредить, чтобы ты на него больших ставок не делала. Не тот Брэд человек, чтобы много от него ожидать.
— Я не хочу это обсуждать, — упрямо мотнула головой Кэтрин.
Вот в чем, в чем, а в советах Мадлен она точно не нуждалась. В своих отношениях с Брэдом она разберется сама.
— И напрасно. — Мадлен не собиралась отступать. — Я не хочу, чтобы ты потом на меня обижалась, что я тебя не предупредила.
— Предупредила о чем, Мадлен? Я всегда считала, что в подобных вопросах советчики лишь мешают. Личные отношения — это личные отношения.
Считая разговор законченным, Кэтрин принялась раскладывать игрушки по полкам. Последний покупатель долго выбирал подарок сыну, и Кэтрин пришлось разложить на прилавке много предметов. В конце рабочего дня их нужно было расставить по местам.
— Не хочешь слушать, а я все равно скажу. — Мадлен встала напротив Кэтрин, стараясь заглянуть ей в глаза. — Я хочу, чтобы ты знала: Брэд — коллекционер.
— Кто? — не поняла Кэтрин.