Брендон неожиданно заметил чемодан, стоящий у ее ног, и спросил:
— Белинда, вы ушли из Розового дворца?
— Да.
Он нахмурился.
— Боюсь, что служебная квартира еще не готова. Освальд сказал, что вам она не понадобится до начала следующего года, так что сейчас там идет ремонт, полно рабочих и материалов.
— Да-да, он упоминал об этом. Но я… — Она замолчала, борясь с неожиданно нахлынувшими чувствами.
— Что-то случилось? — Брендон почти сочувственно заглянул ей в глаза.
— Да, боюсь, что да, — поспешно, чтобы не было пути к отступлению, сказала Белинда. — И мне ужасно нужна ваша помощь!
— Что я могу сделать для вас, Белинда? Какие-то проблемы с работой?
Она покачала головой.
— Нет, это личное дело. — Несмотря на все ее усилия, прекрасные темные глаза наполнились слезами.
Увидев это, Фергюссон оглянулся, заметил, что холл заполнился служащими, спешащими на работу, и произнес:
— Похоже, нам будет удобнее поговорить в тишине. В моем офисе тоже скоро будет ад кромешный. Белинда, вы уже завтракали?
— Нет.
— Отлично. Тогда подождите минутку, я только переговорю с секретарем, а потом, мы пойдем и перекусим, пока будем разговаривать, идет?
Белинда молча кивнула. И он исчез только затем, чтобы вернуться через пару минут, которых ей едва хватило на то, чтобы зайти в дамскую комнату и вымыть глаза холодной водой.
Оставив чемодан на попечении блондинки за хромированной стойкой, Брендон повел молодую женщину в соседнее здание в маленький уютный кафетерий.
Выбрав столик в углу под весело жужжащим вентилятором, он быстро сделал заказ и молчал, проявив удивительную тактичность, пока их не обслужили. Лишь потом тихо произнес:
— Это имеет отношение к Освальду, да?
Белинда поколебалась, не зная, что сказать ему, насколько можно быть откровенной, потом ответила:
— По причинам, которые мне бы не хотелось обсуждать, я вынуждена была покинуть Розовый дворец.
— Что он сделал? Приставал к вам? Нет, забудьте, я не должен спрашивать. Скажите лучше, что вы собираетесь делать?
— Уехать домой.
— Домой? Вы имеете в виду, в Штаты? — Брендон был потрясен.
— Да.
— Все так плохо?
Заметив, что его веселые глаза потемнели от гнева, она быстро ответила:
— Это совсем не то, что вы думаете. Правда. Хотя я действительно хочу покинуть Австралию как можно скорее.
— Боюсь, это невозможно, — печально покачал головой Брендон. — Едва ли сейчас найдется свободное кресло хоть в одном самолете в любом направлении. Можно, конечно, проверить, но тут не больше шанса на миллион.
— Этого-то я и боялась.
— Что же тогда вы собираетесь делать? И как я могу помочь вам?
— Мне надо где-то остановиться до тех пор, пока моя подруга не вернется после Рождества и не забронирует для меня место на ближайшем рейсе.
— Ну, это не проблема, в Сиднее полно отелей…
— Видите ли, Брендон, во-первых, в отелях может тоже не оказаться мест, а во-вторых, так уж получилось, что я совершенно неожиданно осталась без денег, — призналась Белинда.
— Господи, да что вы говорите? Вас обокрали? — воскликнул молодой человек.
— Нет, но я была так расстроена, что потеряла сумочку. А когда спохватилась, ее, естественно, уже не было.
— Но почему вы не попросили денег у Освальда? — изумился он. — Какими бы пороками он ни отличался, в скупости его упрекнуть нельзя.
— Когда я уходила утром, он еще спал и сумочка еще была со мной, — не подумав, заявила Белинда и тут же побагровела от смущения, поняв, что же именно сказала. — К тому же я не могу ни о чем просить его.
Но младший Фергюссон нахмурился.
— Вы хотите сказать, что он ничего не знает о вашем уходе?
— Теперь, полагаю, уже знает, — заметила она, думая, как отреагирует Освальд, обнаружив ее исчезновение.
— Ну хорошо, если вы не хотите иметь дело с Освальдом напрямую, я могу устроить так, что компания выпишет вам аванс в счет будущей работы.
— Я не собираюсь выходить на работу, — медленно произнесла Белинда. — Ни здесь, ни в Калифорнии. По крайней мере, на предприятие Освальда Фергюссона.
— Ладно, тогда я устрою для вас персональный кредит, — предложил Брендон.
— Спасибо, большое спасибо, — тепло поблагодарила она. — Только еще одно, Брендон. Мне ужасно неловко наваливать на вас столько своих проблем, но, понимаете, поскольку я вернусь безработной, да еще буду должна Бог знает сколько за билет, мне не по средствам жить в отеле. Нельзя ли найти более дешевый вариант?
— О-о-о, — протянул младший Фергюссон, качая головой, — это непростая задача. Я бы предложил пожить у нас дома, но, боюсь, это будет вам не очень удобно, раз вы ушли из Розового дворца. Дайте подумать… Хотя… Вспомнил! Один из моих приятелей собирается сегодня уехать на Рождество к родителям, познакомить их со своей невестой. А потом они вернутся сразу в новую квартиру. А нынешняя оплачена по пятнадцатое января. Я отвезу вас туда. Он оставил ключи где-то в офисе. Только вот что, — он внезапно помрачнел, — район там жутковатый, да и удобств немного…
— Ничего, — заверила его Белинда, — я не привередлива. Была бы крыша над головой.
— Крыша будет, и именно над головой. Он живет, вернее жил, на последнем этаже. И там наверняка найдется чистое постельное белье. Решено, я сейчас вернусь в офис, разыщу ключи и точный адрес, а вы пока заканчивайте завтрак, договорились? — И Брендон снова просиял, довольный, что справился с непростой задачей и сумел помочь даме в беде.
— Договорились, — улыбнулась Белинда.
Не прошло и четверти часа, как Брендон Фергюссон вернулся.
— Я все утряс, — радостно сообщил он. — Вы готовы отправляться? Идемте скорее, я запарковался в неположенном месте.
Он вывел ее на улицу, распахнул дверцу ярко-красного спортивного автомобиля, усадил Белинду, сел сам и немедленно рванул с места.
— Ну вот, обошлось без талона, а то у меня в этом месяце уже было два. Итак, мне повезло и я даже застал Боба. Он сказал, что будет счастлив помочь коллеге из далекой страны, показал, где ключи, и нарисовал схему, как добраться, освободив меня от всего этого, так что я успел даже утрясти денежный вопрос. — И Брендон с гордым видом протянул сидящей рядом с ним женщине довольно пухлый конверт.
— Как здорово, вы просто волшебник! — захлопала в ладоши Белинда.
— Погодите радоваться, пока не увидим квартиру, — предупредил ее Брендон. — Боб сказал, она довольно страшненькая…
— Увидим? — удивилась молодая женщина. — А разве вам не надо быть в офисе?