— Я не хочу выходить за тебя замуж!
Фред холодно рассмеялся. Его рука принялась ласкать шею Марианны. В этом жесте не было нежности, но пальцы прикасались к коже очень легко.
— Неужели тебе все это нравится? — спросила она. Ответ читался в глазах Фредерика. — Ты сумасшедший, — прошептала Марианна.
— Тебе придется признать, что у этого брака есть и положительные стороны, — хрипло произнес Фредерик. — Ты же хочешь заниматься со мной любовью не меньше, чем я. — Он провел пальцами по ее позвоночнику, и у Марианны мурашки побежали по спине, когда его ладонь легла ей на грудь. — Вот видишь, — прошептал Фредерик. Играя большим пальцем с соском, он чувствовал, как ее грудь набухает от его прикосновений. — Ты не в силах противиться мне.
— Ты хочешь жениться на мне просто из мести. Я не вещь, Фредерик Галли!
Его палец продолжал гладить трепещущий бутон ее груди. Марианна залилась краской. Фред свободной рукой притянул ее к себе и нагнулся, целуя в шею.
Оба тяжело дышали. Фред обнял ее за талию, и она почувствовала твердость его мужского естества, трепещущего от страстного желания.
— Какой стыд, — прошептал, валяя дурака, Фредерик. — Не слишком подходящее место для того, чтобы заняться любовью, да?
Марианна отскочила от него, схватила поднос, держа его перед собой как щит.
— Почему бы тебе не пойти в гостиную? — Ее голос сорвался на высокие ноты.
— И позволить тебе привести себя в порядок. — Фред улыбался. — Ты немного растрепана.
— Я так рада, что ты доволен собой, — с трудом произнесла Марианна. — Интересно, что бы подумала твоя подружка, если бы увидела нас сейчас? Или та женщина, о которой Пат не стала рассказывать?
Фред расхохотался.
— А я-то думал, что ты мной не интересуешься.
— Мне всегда было любопытно, как это мужчина может спать с двумя женщинами одновременно, — иронично заметила Марианна.
— Это Карен. — Фред взял поднос из рук Марианны так спокойно, как будто он говорил не о своей проклятой половой жизни, а о погоде. — Высокая блондинка. Красивая. Работает у меня бухгалтером. Ты довольна?
Он направился к выходу. Марианна последовала за ним, скрестив руки на груди.
Красивая и умная. Фредерик говорил, что его не прельщают украшения. Воображение тут же услужливо нарисовало ей высокую длинноногую фотомодель, которая с легкостью могла беседовать о финансах фирмы.
— Она, наверное, скучает по тебе там, в Америке? — сладко промурлыкала Марианна, глядя в затылок Фредерику.
Тот резко остановился, и девушка чуть не налетела на него. Он самодовольно усмехнулся.
— Я так и знал, что ты ухватишься за эту тему.
— Ах ты знал? — Марианна покраснела, но твердо взглянула ему в глаза.
— Конечно знал. Ты забыла… — Фредерик медленно шагнул к девушке, все еще улыбаясь, — …что я хорошо тебя знаю. Если у тебя появляются какие-то сомнения, тебе обязательно надо их рассеять. Я помню, как однажды опоздал на свидание. Так ты чуть дырку не просверлила глазами в моем лбу, пока я не объяснил тебе все, вплоть до того, с какой стороны машины находится запасное колесо.
Марианна еще больше покраснела. Одной фразой Фредерик повернул время вспять. Марианна как будто вернулась в ту, прежнюю жизнь, полную пьянящей радости. И тем больнее снова возвращаться в настоящее и понимать, что то время безвозвратно ушло.
— А что касается твоего вопроса, — небрежно продолжал Фред, — я понятия не имею, переживает ли Карен мое отсутствие. У нее интересная жизнь, очень много работы, и к вечеру она слишком устает, для того чтобы скучать.
— Я просто потрясена, что ты смог оставить такую уникальную даму, — язвительно заметила Марианна.
Теперь воображение подняло эту женщину в ее глазах от просто яркой личности до самого настоящего гения. Из тех, кто каждую свободную минуту посвящает своим высокоинтеллектуальным интересам, например нейрохирургии.
— Я тоже, — задумчиво сказал Фредерик.
— Тогда почему ты ее оставил? — резко спросила Марианна. — В аэропорту масса самолетов, улетающих в Америку.
— Я уже сказал, — холодно произнес он, — что тебе не удастся отделаться от меня. У меня здесь дела, и пока я их не закончу, я останусь.
Они враждебно смотрели друг на друга.
— Ты отказываешься от любимой женщины, только чтобы удовлетворить жажду мести? — чуть дыша спросила Марианна.
Фредерик помолчал. Когда он наконец заговорил, его голос снова обрел ленивую медлительность.
— А кто сказал, что я от кого-то отказываюсь? Ты встретишься с Карен в свое время. Она приедет сюда помогать мне.
— Ты собираешься привезти… Ты хочешь…
— Слова в горле застряли, а, Марианна?
— Ты мне омерзителен. — Она отвернулась.
Фредерик заговорил с плохо скрываемой злостью:
— Что-то я не заметил угрызений совести, когда ты сбежала от меня, чтобы выйти замуж за Стивена Колларье. Или правила игры к тебе не относятся?
— У меня были на это причины, — прошептала Марианна.
— Что? Какие причины? — Беспощадная настойчивость читалась в его голосе и во всем облике Фреда.
— Кофе остынет, — пробормотала она, не глядя на него.
Его рот сжался в тонкую, гневную линию.
Марианна чувствовала себя так, будто у нее только что открылись глаза на крупную аферу. Только теперь она поняла, в какую игру он играет. Фредерик хотел жениться на ней, связать ее. Он хотел, чтобы она, однажды отказавшая ему, стала его собственностью. А для развлечения у него будет любовница, другая женщина.
Он не знает, что я все еще люблю его. И не хочу думать о том, что случится, если он узнает. Я не позволю снова причинить себе боль. На мою долю выпало и так достаточно страданий, с тоской думала Марианна. И главное, я никогда не выйду за него замуж. Рано или поздно ему придется отступить.
Вслед за Фредом она вошла в гостиную. Ее мать, слава богу, еще не задремала. С тех пор, как умер муж, миссис Лойтер отказывалась принимать снотворное, Спала она плохо, и у нее появилась привычка клевать носом в кресле гостиной.
— Что же вы так долго? — мягко спросила она, когда молодые люди вошли. Марианна предупреждающе посмотрела на мать, но та не обратила на это внимания.
— Разве? — Фред поставил поднос на кофейный столик и мельком взглянул на Марианну. Миссис Лойтер разливала кофе.
— Хм. — Она передала Фреду чашку. — Да нет, я не возражаю. — Мать протянула чашку дочери. — Уверена, Марианна была рада поболтать со старым другом. И я надеюсь, — так же задумчиво продолжала миссис Лойтер, — что вы сможете вместе работать над продажей компании Эмери.