My-library.info
Все категории

Кейт Дэнтон - Каприз или заблуждение?

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кейт Дэнтон - Каприз или заблуждение?. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Каприз или заблуждение?
Издательство:
Радуга
ISBN:
5-05-004999-7
Год:
2000
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
316
Читать онлайн
Кейт Дэнтон - Каприз или заблуждение?

Кейт Дэнтон - Каприз или заблуждение? краткое содержание

Кейт Дэнтон - Каприз или заблуждение? - описание и краткое содержание, автор Кейт Дэнтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Через год после своего побега в Париж Лесли вернулась в Даллас, где ее муж по-прежнему работал, работал и работал… Вернулась, чтобы оформить развод и продать дом.

Подарит ли ей судьба шанс начать новую жизнь?

Каприз или заблуждение? читать онлайн бесплатно

Каприз или заблуждение? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Дэнтон

По правде сказать, Лесли совершенно забыла о приглашении. Она хотела уже отказаться, но в последний момент передумала. Ей всегда нравилось узнавать что-то новое, а кроме того, представлялся удобный случай позлить Хью. Прекрасная возможность отыграться.

— Я абсолютно ничего не смыслю в рыбной ловле, но не прочь попробовать, — ответила она.

— Хью уходит с работы в полдень, у меня к этому времени всегда упакована корзинка с закусками. Будьте готовы где-то к часу дня.

Приняв приглашение Эбби, Лесли почувствовала себя гораздо увереннее. Конечно, нарушить привычный ритуал — не столь уж сильный удар, но все же это лучше, чем ничего. Пусть не думает, что все козыри у него на руках!

Но вечером, вернувшись домой, она не обнаружила никаких признаков присутствия Хью. Ее радостно приветствовал лишь Фритц.

— Привет, дорогой, — поздоровалась она, взяв на руки и прижав к груди этот мягкий комочек шерсти. — Он нас совсем забросил, но ему это так просто с рук не сойдет. Правда, милый? — (Фритц лизнул ее в щеку, радостно взвизгнув.) — Вот посмотрим, что-то он скажет, когда узнает, что я еду с ним на рыбалку.

Лесли провела в тот день много времени, раздумывая над предстоящей рыбалкой, и все больше укреплялась во мнении, что это хороший шанс взять реванш. В ее распоряжении целый день, чтобы изводить Хью, а присутствие свидетеля лишит его возможности отвечать той же монетой.

Она настолько погрузилась в свои планы, что не сразу заметила сигнал автоответчика: Серена надменно сообщала, что Хью уехал из города по делам. Подумать только, он даже не соизволил сам ей позвонить. И ни слова о том, куда отправился и когда вернется. Уж не придется ли ей одной завтра идти на обед к Байерсам?

Это беспокоило Лесли весь следующий день, когда вдруг поступило очередное сообщение от Серены: самолет Хью задерживается, но он встретит ее у Байерсов. Хорошо, что он все-таки приедет, но она не могла избавиться от осадка в душе: ведь мог бы сначала заехать домой — и тогда они бы поехали к Байерсам вместе. На это потребовалось бы не больше десяти-пятнадцати минут.


— Господи, Берт прав, от тебя и впрямь остались кожа да кости. — Молли взяла у нее букет разноцветных роз, положила на столик в холле и заключила Лесли в объятия. — Чудесные розы. Из сада?

Лесли кивнула и положила сумочку рядом с цветами.

— Хью только что приехал, — сообщила Молли, держа Лесли за локоть. — Он рассказывал нам, как вы оба пытаетесь наладить ваши отношения. Мы искренне рады. Видишь ли, в семейной жизни подчас бывают очень сложные моменты. Уж я-то знаю, что говорю, — добавила она, смеясь. — Мне приходится терпеть Берта вот уже почти сорок лет. — Она понюхала цветы. — Но поверь мне, Лесли, брак того стоит.

Сказав это, Молли тихонько засмеялась.

— Ты уж не выдавай меня. Я обещала Берту, что не стану болтать и вмешиваться в ваши дела.

Лесли тоже улыбнулась. По-видимому, Берт считал, что правом вмешиваться в чужие дела обладает только он один.

— Мужчины в гостиной, готовят коктейль из рома с клубничным соком и сахаром. Присоединимся к ним?

Следуя за Молли, Лесли нервно приглаживала волосы. На ней было летнее платье в цветочек, золотисто-каштановые волосы забраны в узел, но несколько завитков она нарочно оставила — Хью это понравится, а ей так хотелось, чтобы он помучился, пусть смотрит и облизывается, как лиса на виноград!

Лицо Хью действительно выразило восхищение, он вскочил, ринулся ей навстречу через всю комнату, обнял за плечи и крепко поцеловал.

— Здравствуй, солнышко, — произнес он так, словно был на седьмом небе от счастья вновь лицезреть ее. — Ты сегодня просто восхитительна.

— Здравствуй, дорогой, — подыграла она, хотя ее словам тоже недоставало искренности. По-видимому, мужская гордость заставляла его вести себя с ней так в присутствии Берта и Молли. Снова повторилось все, как и на вечеринке у Коттеров. Ну что ж, у нее тоже есть актерская жилка. — Вот уж не думала, что ты приедешь раньше меня, — защебетала она. — Ведь твой самолет запаздывал. Как прошел полет? Удалось заполучить нового клиента? — Лесли не имела ни малейшего понятия, куда и зачем он летал, но если не по делам своей юридической фирмы, то поделом ему, пусть в результате окажется в неловкой ситуации. Она сплела свои пальцы с его, и они вместе направились к бару, возле которого Берт наполнял бокалы холодным коктейлем розового цвета.

— Я как раз говорил Берту, что дело, кажется, будет не из легких, — объяснил Хью. — Спор об аренде между двумя нефтяными компаниями. У обеих сторон весьма сильные позиции.

Они уселись на высокие стулья возле бара. Лесли выглядела так, словно только что сошла с обложки модного журнала. Молли поставила вазу с розами на столик возле стены, затем присоединилась к Берту за стойкой бара и предложила тост:

— За Лесли и Хью. За их воссоединение.

— За вас, — подхватил Берт, поднимая свой бокал.

Хью улыбнулся в ответ на тост, но взглядом как бы посылал Лесли предупреждение, и та сама поняла: выхода нет и придется продолжать игру. Однако она не собиралась быть паинькой и, когда все подняли бокалы, произнесла с намеком, специально для Хью, чтобы напомнить ему сказанные несколько дней назад слова:

— И за взрывоопасные смеси.

Берт и Молли недоумевающе посмотрели на нее.

Хью вскинул брови.

— Извините, это наша домашняя шутка, — неуклюже объяснил он, обхватив Лесли свободной рукой и быстро поцеловав в щеку. — Притормози, — еле слышно прошептал он.

Лесли едва заметно улыбнулась в ответ и с удовольствием отпила глоток коктейля. Предстоял мучительный обед и несколько не менее томительных часов послеобеденной беседы. Рассчитанное на посторонних поведение Хью было прямо противоположным тому, что он на самом деле испытывал, считала Лесли и не хотела быть обманутой снова.

К ее удивлению, обед прошел достаточно непринужденно: Берт и Молли искренне радовались ее аппетиту, хотя на самом деле она с трудом запихивала себе в рот пищу, и живо говорили о всяких пустяках, ни дать ни взять гордые и счастливые родители, приветствующие возвращение двух своих блудных детей в лоно семейного счастья.

Как и следовало ожидать, Молли ни с кем не пожелала разделить власть над кухонным царством и решительно отказалась от предложений помочь убрать со стола, пригласив их в гостиную выпить кофе и отведать пышный шоколадный торт.

— Спасибо, вечер был чудесный, — сказал Хью после десерта. — Нам уже пора. — Сделав последний глоток кофе, он поставил фарфоровую чашечку на блюдце и поднялся. Лесли тоже встала.


Кейт Дэнтон читать все книги автора по порядку

Кейт Дэнтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Каприз или заблуждение? отзывы

Отзывы читателей о книге Каприз или заблуждение?, автор: Кейт Дэнтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.