— Сара!
Она обернулась и посмотрела на него.
— Энни и Тони собираются устроить пикник сегодня и хотят, чтобы мы присоединились. Пойдем?
Она молча кивнула. По крайней мере у нее появилась возможность выбраться из квартиры.
Дом Тони располагался в старой части города. Это был огромный старый особняк, построенный еще в 1906 году, сразу после землетрясения.
Сара уже встречалась с Тони и его женой на своей свадьбе. Тони был близким другом Мэтта, и она надеялась завести дружбу с его женой.
В саду уже расположились несколько пар. Сара заметила Декса, склонившегося над молодой привлекательной женщиной, с которой он без стеснения заигрывал. Сара улыбнулась Мэтту, но тот увлекся разговором с Тони.
— Вы ведь не о работе ведете беседу? — подозрительно спросила она.
— Просто нам надо обсудить пару вопросов, — ответил Мэтт.
— Это их любимая тема для разговора, — рассмеялась Энни. — Пойдем, поздороваешься с моей сестрой. — Она кивнула в сторону очаровательной женщины, сидящей в инвалидной коляске.
— Что принести вам выпить? — спросил Тони.
— Что-нибудь легкое, — ответил Мэтт, обнимая Сару за плечи.
— Ах да, будущая мама, — сказал Тони, он улыбнулся Энни и ушел за лимонадом для Сары.
— Мэтт, рада, что у тебя все получилось. — Блондинка лет двадцати пяти прошла мимо них, улыбаясь Мэтту и вежливо кивнув головой Саре.
— Мэлоди, — произнес Мэтт ее имя.
— Вот твой лимонад, — сказал Тони и протянул ей длинный стакан.
— Эти люди работают с вами? — спросила его Сара.
Тони вручил Мэтту еще один стакан и оглянулся вокруг.
— В основном да. Есть еще несколько соседей, но большинство людей из нашей фирмы. Представь Сару остальным, Энни.
— С удовольствием, пойдем скорей, пока не пришли оставшиеся гости и мне не пришлось их встречать. Ты рада, что у тебя будет малыш?
— Безусловно, я счастлива, — сказала, Сара, пытаясь улыбаться.
— Мы тоже находимся в таком положении, но Тони не хочет пока никому рассказывать, знают только самые близкие друзья и родственники.
— Это будет ваш первенец?
Энни кивнула.
— Позже мы, конечно, объявим всем остальным, но тебе, я считаю, тоже можно знать, как будущей маме.
Несмотря на неформальную обстановку пикника, все разговоры опять свелись к работе. Сара чувствовала себя лишней, когда молодые симпатичные женщины начинали разговаривать о новых компьютерных технологиях и охранных системах.
После разговора с Джулией Сара побродила немного по саду, удивляясь, насколько заботливо за ним ухаживали. На секунду она попыталась представить Мэтта с граблями в руках, но так и не смогла.
— Меня зовут Марго. — Молодая женщина подошла к Саре и встала рядом. — Энни послала меня к вам. Я тоже беременна, и это мой второй ребенок, но я радуюсь ему, как первому.
Сара улыбнулась.
— Я тоже жду второго, но разница между моими детьми будет двадцать лет.
— Как это здорово, что Мэтт оказался способным создать семью. Никогда не думала, что он остепенится, я всегда считала его одиноким волком. Вы уже выбрали имя для малыша?
Сара отрицательно покачала головой.
— А вы?
— Давайте найдем кресла и сядем?
Сара согласилась, радуясь, что хоть кому-то она здесь интересна.
Марго не оставляла ее без внимания целый день. Саре нравилось ее общество, тем более что Мэтт был полностью поглощен разговорами о работе со своими друзьями.
Позже к ним присоединилась Энни с сестрой, разговор сделался еще более веселым и живым. Марго знала, что Энни тоже в положении. Сара немного воспрянула духом, обсуждая будущих малышей, надежды и планы на будущее с женщинами, находящимися в такой же ситуации, как и она.
К семи часам была готова еда, которая показалась всем чрезвычайно вкусной.
Мэтт и Тони колдовали возле гриля, где жарилась вторая порция мяса. Сара решила присоединиться к Мэтту.
— Эй, тебе хорошо здесь? — спросил ее Тони.
— Да, еда просто великолепна.
— Мы тут собираемся завтра прокатиться на яхте. Хотелось бы и тебя с Мэттом увидеть. Обещают ветер нужной силы и отличную погоду.
— Я вряд ли к вам присоединюсь, — отозвалась Сара, вспоминая их морскую прогулку несколько недель назад. — Но я уверена, что Мэтт с радостью согласится.
Она продолжала улыбаться, чтобы ее разочарования никто не заметил. Как же ей хотелось, чтобы он остался с ней завтра дома.
Рано утром в воскресенье Сара проснулась и увидела, что Мэтт уже одет для морской прогулки. Слегка поцеловав ее в щеку, он ушел.
Неужели это начало их конца?
Днем, когда Сара разбирала посуду, ей позвонила Эмбер и заявила, что устала от занятий.
— Хочешь, я приеду помочь тебе? А Мэтт с тобой?
— Нет, он опять катается на яхте с друзьями.
Эмбер приехала почти сразу. Сара перебрала кухонную утварь, рассортировала еду из холодильника и различные специй из шкафчиков.
— Смотри, что у меня есть, — радостно воскликнула Эмбер. — Свежие рогалики, с маком для тебя, с луком для меня, а еще с плавленым сыром!
— Звучит здорово. Я очень голодная.
— Ты теперь должна есть за двоих, — заявила Эмбер, расчистив место на небольшом столе. — У меня всю дорогу слюнки текли. Тебе повезло, что я не остановилась и не съела все по дороге. А где тарелки? Упаковала?
— Только вещи, которые я хочу взять собой.
— А с кем Мэтт отправился на яхте? — спросила Эмбер, когда они присели за тот самый стол, за которым столько лет сидели вместе.
— Он поехал с друзьями по работе. С Дексом и Тони, которому принадлежит яхта.
— На той самой яхте?
Сара молча кивнула, слизывая плавленый сыр с рогалика.
— Только мужчины?
— Не думаю. Я тоже была приглашена, но отказалась. Мне не хочется, чтобы меня тошнило от качки, мне хватает головокружения от моей беременности.
Внезапно ей припомнились слова Декса, обращенные к Мэтту у них на свадьбе, — "Казанова восточного побережья". Нет, конечно, Мэтт дорожит ею. Он не станет флиртовать с другими женщинами. Они ведь так счастливы вместе. Или они были счастливы до того момента, как она забеременела?
— Мам, с тобой все в порядке? У тебя какое-то странное выражение лица, — спросила Эмбер, внимательно смотря на мать.
— Все хорошо, просто задумалась.
Сара задумалась об одиночестве, которое ей предстоит пережить, если Мэтт решит, что их брак — ошибка.
— Я передумала, — неожиданно воскликнула Эмбер, — давай погуляем. Сегодня замечательный день — не жарко, и ветер не холодный. Что скажешь?
Сара огляделась: вокруг царил страшный беспорядок.