My-library.info
Все категории

Джессика Харт - Сладостное заблуждение

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джессика Харт - Сладостное заблуждение. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сладостное заблуждение
Издательство:
Панорама
ISBN:
5-7024-0019-4
Год:
1992
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
294
Читать онлайн
Джессика Харт - Сладостное заблуждение

Джессика Харт - Сладостное заблуждение краткое содержание

Джессика Харт - Сладостное заблуждение - описание и краткое содержание, автор Джессика Харт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Роман исполнен в популярном на Западе жанре «розовой эротики».

Действие разворачивается в Англии, в глухой сельской местности. Но и здесь, с помощью телевизора, знают знаменитого голливудского киноактера, который, по случаю, попадает в эту местность.

Основная сюжетная линия — внезапная любовь кинозвезды к скромной местной девушке.

Сладостное заблуждение читать онлайн бесплатно

Сладостное заблуждение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Харт

— Это то, что Питер оставил тебе сегодня утром?

— Да. Мне понравился только один. Вот этот. — Он наклонился и указал ей на дом. Абби вгляделась в фотографию.

— Это же Стинчхауз!

— Это что, тот самый дом, что изображен на картине, которую ты реставрируешь? А я все думаю, где же я его видел.

— Мне так кажется… Интересно будет сравнить.

— Да, она выглядит теперь совсем по-другому, — сказал Ник в студии, переводя взгляд с картины на фотографию. Краски на очищенном полотне сияли, и детали, скрытые под слоем грязи, стали сейчас четко видны. На картине был изображен большой барский дом, спокойно стоящий посреди ровной лужайки и освещенный золотыми лучами заходящего солнца. На переднем плане была изображена пара, сидящая под деревом. Они склонили головы друг к другу, пальцы их переплелись, и было видно, что они влюблены. Абби посмотрела на картину и подумала о Нике, который стоял рядом.

Фотография, которую принес Питер, была черно-белая и выглядела ужасно скучно и прозаично по сравнению с картиной, но, все всяких сомнений, это был тот самый дом. Те же большие окна, те же флигели, построенные под несколько необычным углом.

— Он сейчас какой-то непривлекательный стал, — сказала Абби и отступила немного в сторону, чтобы только отойти от Ника. — В таком доме должны жить люди. Последним его обитателем был старый мистер Мортимер, да и то он последние годы провел в доме для престарелых.

— Может быть, мы сходим и посмотрим его?

— Мы? — Абби взглянула на него с удивлением.

— Конечно. Черт возьми, это ведь прекрасная возможность показать Питеру, как мы любим друг друга. — Ник посмотрел на нее с высоты своего роста и криво усмехнулся. — Я надеюсь убедить его в этом, не затаскивая тебя к себе в постель. Да и кроме всего прочего, мне бы хотелось знать твое мнение.

— Могу сказать тебе прямо сейчас, что дом в ужасном состоянии. Думаю, что его не ремонтировали последние лет пятьдесят.

В этот вечер они с Ником отправились в «Голову герцога». Ник предложил поехать в театр в Оксфорд, но Абби не хотелось проводить с ним так много времени, и она отказалась. Он больше не возвращался к их ссоре, если вообще это можно было так назвать. Но она почувствовала в нем какое-то отчуждение. Он не появлялся весь день. Кроме того, что Абби провела все это время, постоянно напоминая себе, что именно этого она и хотела, она никак не могла избавиться от щемящей грусти и смутного чувства обиды, которое только усилилось, когда наконец появился Ник.

— Будет вполне достаточно, если мы просто посидим и выпьем немного, — сказала она, — на случай, если Питер окажется где-нибудь поблизости.

Ник посмотрел на нее и пожал плечами.

— Безусловно. Как ты пожелаешь.

Они были подчеркнуто вежливы друг с другом, пока шли по, улице. Ник засунул руки в карманы джинсов, а Абби придерживала накинутый на плечи свитер. Они старались не касаться друг друга, но у двери в бар Ник взял ее за руку.

— Это может произвести на Питера впечатление, если он там.

Питера там не оказалось, но их встретило множество удивленно приподнятых бровей и многозначительных взглядов. Посетители были достаточно воспитаны, чтобы не обращать на них излишнего внимания, но Абби прекрасно понимала, что завтра утром весь городок узнает о том, что они вошли в бар, держась за руки.

Ник, казалось, был в приятельских отношениях с официанткой и обменялся приветствиями со многими столпившимися у стойки мужчинами. Они добродушно смеялись, уговаривая его отведать настоящего пива, а Абби в это время сидела за столиком и старалась не думать о том, что он бросил ее руку, как будто это был какой-то сверток.

В конце концов Ник с трудом выбрался от стойки, неся в руках кружку легкого пива и стакан джина с тоником.

— Я как-то пробовал это пиво, что они пьют, — сказал он, плюхнувшись на стул рядом с ней. — Бр-р. Больше не хочу.

— Ой, смотри, здесь Лиз с Майком. — Абби радостно помахала подруге через весь зал, показывая на свободные места за их столиком.

Пока Лиз пробиралась к ним через переполненный зал, таща за собой Майка, Ник пробурчал ей на ухо:

— Для глубоко влюбленной девушки ты слишком радостно приглашаешь их присоединиться к нам.

— Если бы мы были настолько влюблены, мы нашли бы более подходящее занятие, чем сидеть в баре, — ответила Абби, и в голосе ее прозвучало столько горечи, что это удивило ее саму.

Ник с усмешкой посмотрел на нее.

— До, чего ты права! Привет, Лиз! — Он стал и поздоровался за руку с Майком, большим, плотного сложения человеком с добродушным лицом. — Присоединяйтесь.

— Вы думаете, надо? — с сомнением спросила Лиз. — Может быть, вы предпочитаете побыть вдвоем.

— Не дури, Лиз. — Абби ужасно не хотелось оставаться с Ником наедине. — К тому же ты сможешь посплетничать завтра о том, как мы влюблены друг в друга.

— Ты думаешь, стоит немного посплетничать? Может, ты и права. — Лиз отослала мужа к стойке бара взять что-нибудь выпить. — Ну как дела? Как вы думаете, дошло до Питера? — спросила она шепотом, наклонившись вперед.

Абби рассказала ей о своей встрече с Питером в Тулбури.

— Понимаешь, это второй акт, хоть его здесь и нет. А завтра Ник попросил его показать нам Стинчхауз.

— Чудесно! — одобрила Лиз. — Прекрасный старый дом. Нас туда пускают только во время церковного праздника раз в году. Жаль, что довели дом до такого состояния. Ой, спасибо, милый. — Она отпила из стакана, который подал ей Майк, водки с апельсиновым соком и снова наклонилась к Нику. — Кстати, о празднике. Должна вас предупредить, что наш викарий пытается набраться храбрости и попросить вас открыть церковный праздник в этом году. Так что готовьте отговорки.

— Я, видимо, буду разрезать ленточку или что-то в этом роде.

— Просто поприсутствуете там, скажете небольшую речь и будете выдавать призы в самом конце.

— Звучит довольно забавно. Я бы не возражал.

— Правда? Какой приятный сюрприз для Стинч-Магна. Толпы народа соберутся, узнав, что вы будете открывать праздник, — улыбнулась Лиз.

Майк покачал головой, глядя на свою жену.

— Должен вас предупредить, Лиз славится тем, что заставляет людей соглашаться делать то, о чем они впоследствии жалеют.

— Слушай! Слушай! — с чувством сказала Абби.

— Все в порядке, — оправдывалась Лиз. — Люди заплатят хорошие деньги, чтобы увидеть такого человека, как Ник.

— Не восхваляйте его, а то он зазнается, — сказала Абби.

— Моя самая большая поклонница, — улыбнулся Ник.

— Ну, будет вам. — Лиз шутя погрозила им пальчиком. — Не очень-то вы похожи на влюбленную пару. Я-то думала, что вы актер, Ник. Хорошо еще, что здесь нет Питера. Глядя на вас, он бы сразу понял, что еще не все для него потеряно.


Джессика Харт читать все книги автора по порядку

Джессика Харт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сладостное заблуждение отзывы

Отзывы читателей о книге Сладостное заблуждение, автор: Джессика Харт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.