– А как? – требовательно спросила Джоан и вдруг залилась краской смущения, увидев на пороге гостиной Говарда. Он решит, что я выпытываю у ребенка информацию! Или что меня интересует миссис Престон!
– Что здесь происходит? – Взгляд Говарда перемещался с дочери на Джоан и обратно.
Обе смущенно переглянулись. Элси нашлась первой.
– Мы говорим о школе, папа. А вообще-то собираемся на прогулку.
– Секундочку! – Зная, что Говарда не проведешь, она повернулась к Элси. – Сначала тебе следует сбегать на кухню к миссис Бред. Кажется, она хотела что-то поручить тебе.
– Что? – недовольно спросила Элси, однако отцовское выражение лица не допускало возражений.
Втянув голову в плечи, она направилась к двери, предоставив Джоан самой разбираться в ситуации.
Говард подождал, пока дочь уйдет, после чего повернулся к Джоан.
– О школе? – произнес он сдержанно. – И что ты сказала Элси?
– Я? Ничего. Во всяком случае, о школе.
Он сунул руки в карманы. Сегодня он был в черной футболке и шортах цвета хаки, открывавших его длинные мускулистые ноги.
Почему при виде Говарда меня всегда одолевают нескромные мысли? – спросила себя Джоан. Я не должна желать мужчину, который не является моим мужем. Если бы Джефф узнал…
Усилием воли она заставила себя не думать, что бы в этом случае сделал с ней Корнер.
– Так о чем вы здесь беседовали?
Джоан подняла голову, и их взгляды встретились.
– Ты подумываешь о том, чтобы отправить Элси в интернат? – негромко спросила она, решив, что терять ей нечего.
– Что? – Удивление Говарда было совершенно искренним.
– Значит, нет? – произнесла Джоан более бодрым тоном.
– О чем это ты? – сердито спросил он. – Откуда взялась эта дурацкая идея?
– Возможно, ты не поверишь, но ее высказала Элси. – Джоан тоже сунула руки в карманы джинсов, чувствуя, что ладони покрылись испариной. – Думаю, ее волнуют твои дальнейшие планы. Она хочет знать, что ты сделаешь, когда я уеду.
– Элси? – Говард недоверчиво покачал головой. – Но я никогда не…
– Не обсуждал этого с миссис Престон? – подсказала Джоан, не удержавшись.
– С Эммой? – произнес Говард, тем самым подтверждая, что знает эту женщину лучше, чем хотелось бы Джоан.
– Да, если это ее имя, – кивнула она. – Насколько я понимаю, вы говорили о поиске няни для Элси.
– Вот дьявол! – Говард провел пальцами по волосам. Вследствие этого жеста зазор между его футболкой и поясом шорт расширился, и Джоан невольно взглянула на обнажившийся плоский мускулистый живот. – И что сказала Элси?
– Что? А… – Не так-то легко было оторваться от столь привлекательного зрелища. Пытаясь вновь сосредоточиться на предмете разговора, Джоан пробормотала невнятно: – Точно не припомню…
– Нет? – Истмен пристально взглянул на нее, затем вдруг негромко выругался и отвернулся. – Прекрати смотреть на меня так! Иначе я за себя не отвечаю!
Джоан не ожидала ничего подобного. От неожиданности у нее перехватило дыхание.
– Прости, – шепнула она и взглянула на дверь. – Хочешь, уйду?
– Нет! – хрипло вырвалось у Говарда. – Ты прекрасно знаешь, чего я хочу, так что давай не будем притворяться. Ты замужем и по какой-то безумной причине настаиваешь на возвращении к мужу. Мои же чувства в расчет не принимаются, верно?
– Говард…
– Молчи. – Он отошел в другой конец комнаты. – А сейчас расскажи, что тебе известно о моей беседе с Эммой.
Джоан облизнула пересохшие от волнения губы. Ей не хотелось говорить о миссис Престон. Она желала услышать от Говарда, как он в действительности относится к ее пребыванию в его доме.
– Я сказала все, что знаю, – сдержанно произнесла Джоан. Затем добавила неожиданно для себя самой: – Эмма еще одна твоя поклонница?
– Еще одна… – Взгляд Истмена потемнел. – У меня нет поклонниц. Муж Эммы Престон держит в деревне прачечную. Двое их сыновей учатся в одном классе с Элси.
Джоан пожала плечами.
– Ясно.
– Правда? – Говард отвернулся от нее и уставился в окно. – А ты что вообразила? Что у меня здесь штат персональных наложниц и я вызываю по одной, когда у меня возникает на то желание?
– Ты так и делаешь? – вновь не удержалась Джоан от колкости.
– Разумеется, – бросил Говард, взглянув на нее через плечо. – Я еще тот жеребец!
Джоан сжала губы в ровную линию, не зная, как следует отнестись к подобному заявлению, затем произнесла, обращаясь неизвестно к кому:
– Интересно, почему это меня не удивляет?
– Хорошенького же ты обо мне мнения! Кстати, пока ты не взялась за Лору, хочу кое-что прояснить. Да будет тебе известно, что мы с ней просто хорошие знакомые.
– И с ее мужем тоже?
– Что это на тебя нашло? – Он повернулся к ней всем корпусом. – Она вдова. Ее муж умер два года назад, получив ножевое ранение от напавших на него грабителей. Она в одиночку растит восьмилетнего сына.
Джоан нахмурилась.
– Полагаю… Лора очень привязана к тебе. Вы очень близки?
– Я уже сказал тебе.
– Да, конечно, – быстро произнесла она. – Но, согласись, мисс Стетсон ведет себя совсем не так, как если бы являлась случайной знакомой.
Говард застонал от досады.
– Тебе-то что за дело?!
– Есть дело! – Джоан сверкнула глазами. Затем зашагала к двери. – Пойду посмотрю, чем занимается Элси.
– Нет, постой!
Его хриплый голос бесконечно волновал ее. Но еще раньше, чем в мозгу Джоан успела сформироваться реакция на тот факт, что Говард в равной – если не в большей, судя по состоянию его встопорщившихся спереди шорт, – с ней степени задет разговором, они оба услышали быстрые детские шаги в коридоре.
Говард поспешно отвернулся к окну, нервным жестом постаравшись придать себе пристойный вид. К тому времени, когда Элси вбежала в гостиную, он обрел над собой контроль, однако Джоан отметила брошенный в ее сторону негодующий взгляд.
– Папа, папа! – крикнула девочка, блестя глазенками.
Говарду удалось улыбнуться дочери.
– Солнышко, что случилось? Что сказала миссис Берд?
– Ничего, – ответила Элси, обнимая отца за талию. – Дядя Дэн приехал! На такси. Разве вы не слышали?
– Дэн? – изумленно повторил Истмен. – Он здесь?
– Все именно так, как сказала юная леди, – добродушно подтвердил кто-то с порога. Обернувшись, Джоан увидела высокого рыжеволосого здоровяка. – Привет, дружище! Давненько не виделись…
Прежде чем Говард успел справиться с собой, на его лице мелькнуло выражение недовольства, вызванное осознанием всех осложнений, которые непременно повлечет за собой неожиданный визит. Гость повернулся к Джоан, и в его взгляде появилась какая-то мысль, в следующую секунду сменившаяся восхищением.