Ознакомительная версия.
– Не позволяй себя дурачить, Одри. Я не заслуживаю добрых слов.
– Как ты можешь так говорить? – ахнула она.
– Я знал, знал, как воспитывает Пину своих детей, и ничего не предпринимал…
– Но они были детьми Пину, не твоими.
– Но я все равно мог бы больше интересоваться их делами, интересоваться делами Франки. Девочка уже достаточно большая и многое понимает.
Может быть, Винченцо и был прав, но все равно нехорошо, когда он так корит себя.
– Ты верил – твой брат последует твоему примеру, а не примеру ваших родителей! – продолжала убеждать его Одри.
– Почему я был так слеп? – покачал головой Винченцо. – Он ведь так походил на наших родителей, причем во всем! Франка меня почти не знала. Полгода назад я стал ее опекуном, а Анджело я видел только однажды, когда он родился.
Одри могла бы поспорить с ним – Винченцо приходилось зарабатывать на всю семью, включая и его брата. Но ей казалось, дело было не только в этом.
– Что, если ты оставался в стороне, так как был не в состоянии видеть, каким стал твой брат? – предположила она.
– Я не ребенок, чтобы прятаться от правды.
– Но ты и не совершенен, Энцо! Совершенных людей не бывает.
– У меня нет оправданий.
– Ты и так стараешься, – ободряюще сказала Одри. – Не кори себя.
Винченцо помолчал.
– Когда ты появилась в нашей жизни, я узнал о них больше, чем за все то время, которое они жили со мной.
Ну, этому было объяснение. Винченцо не жил с детьми, а лишь показывался в этом доме. Но Одри не стала этого произносить. Она опасалась – как бы Винченцо не почувствовал себя еще более виноватым.
– Ладно, пойдем. Мы не можем изменить прошлое, а говорить о нем – значит только еще больше страдать.
– Энцо, я…
– Твой брат скоро приедет сюда, – перебил ее Винченцо. – Ты хочешь встретиться с ним в халате, с растрепанными волосами?
– Нет, конечно же нет!
– Тогда нам лучше поспешить.
Они вышли из этого райского уголка, но на этот раз Винченцо не взял ее за руку.
Тоби объявился вовремя.
Одри успела только собрать еще влажные волосы в хвостик и надеть пижаму, накинув сверху халат. Сначала Тоби поддразнил ее комментариями насчет бассейна, где она поплавала без него, но легко отошел, когда получил обещание – с ним они поплавают завтра.
И действительно, Тоби и дети наслаждались временем, проведенным в этом райском уголке. Тоби, как и Одри, был впечатлен домашними джунглями и влюбился в полосатых кошек. Но больше всего его впечатлили дети. Лицо его сияло, когда речь заходила о Франке и Анджело.
Анджело любил воду. Для плавания малыш избрал в свои любимчики брата Одри. Винченцо повторил игры с Анджело, в которые с ним играл Тоби, и, к его удивлению, малыш с готовностью стал играть и с ним. Они весело плескались, пока Одри учила Франку держаться на воде. Она считала – ребенку, живущему в доме с бассейном, уметь плавать просто необходимо.
С Джованни Томази они увиделись вечером, за ужином.
– Не понимаю, почему мы ужинаем в такую рань, – пожаловался он.
– Время уже шесть тридцать, не так уж рано. Я объяснял тебе, мы так ужинаем из-за детей, чтобы вся семья сидела за столом. А потом дети отправятся спать.
Такое расписание предложила Одри. Ей было приятно – Винченцо послушался ее и даже спорит по этому поводу со своим отцом.
Джованни нахмурился:
– А как же твоя работа?
– Это не твоя забота.
– Ты не можешь пренебрегать своими обязанностями, чтобы исполнять роль главы семейства, – настаивал Джованни.
Винченцо скривился, а Одри не выдержала.
– Если вы так беспокоитесь, я уверена – Энцо не будет возражать, если вы решите помочь ему управлять банком, – сказала она.
– Так как вы его недавняя и, вполне возможно, не последняя подружка, лучше бы вам помолчать, мисс Миллер! – резко ответил Джованни.
Тоби издал звук, напоминающий свист кипящего чайника, но Одри качнула головой в его сторону, призывая не вмешиваться.
– Одри проявила себя с самой лучшей стороны, – встал на ее защиту Винченцо. – Она знает меня лучше, чем знаешь меня ты, отец. – От холода его тона в комнате словно понизилась температура.
Джованни лишь махнул рукой, словно игнорируя его замечания:
– В чем ты меня обвиняешь? В том, что я хочу, чтобы твоя компания и банк продолжили процветать?
«Готова в этом поклясться», – подумала Одри, но удержалась от того, чтобы произнести это вслух.
– Позволь мне внести ясность, Джованни, – сказал Винченцо. – Во-первых, ни ты, ни Франсис никогда не извлечете прибыли из успеха «Томази энтерпрайз». А во-вторых, – и Одри совершенно права! – если ты так беспокоишься о прибыли банка, я с радостью уступлю тебе президентство. Обанкротишься ты или преуспеешь, мне все равно. В-третьих, ты будешь обращаться к моим гостям с уважением, если не хочешь лишиться моего гостеприимства. Надеюсь, мы поняли друг друга?
Джованни встал, на его лице появилось обиженное выражение.
– Кажется, мне лучше вернуться к себе домой. Я ожидал куда большего почтения от своего сына, а мне выказывают пренебрежение.
Винченцо лишь склонил голову:
– Девон распорядится, чтобы тебе помогли упаковать вещи.
Было заметно – такого Джованни никак не ожидал.
Глядя на него, Одри подумала: «Вероятнее всего, до этого момента Винченцо никогда еще не давал отпора своему отцу».
Из его рассказов о своей семье она поняла – он просто смирился с тем, как жили его родители, и стал жить по принципу «живи и дай жить другим».
«Но, должно быть, для человека, столь ответственного по отношению к своей семье, подобное решение далось нелегко, – подумала она, глядя на Винченцо. – Однако он поставил меня выше своего отца».
Это одновременно радовало Одри и пугало.
Она взглянула на Франку. Девочка, очевидно, была встревожена тем, что происходило между двумя мужчинами. Если она и не понимала всего, о чем говорилось, напряженность в атмосфере все равно чувствовала. Однако она продолжала есть и говорить с Перси.
Тоби играл с Анджело, намеренно повернувшись к Джованни затылком.
Одри подавила улыбку при виде очевидного отвращения, которое питал ее брат к пожилому мужчине. Она снова взглянула на Винченцо. Тот смотрел на нее, игнорируя своего отца. Одри не удержалась и подмигнула ему. Секунду Винченцо ошарашенно смотрел на нее, а затем на его лице возникла теплая улыбка, коснувшаяся его таких красивых голубых глаз.
– В этом нет необходимости, – сказал Джованни. – Не хватало еще, чтобы между нами встала женщина. Но я думаю поужинать позже, так как даже не успел проголодаться.
– Как хочешь, – пожал плечами Винченцо, не отрывая взгляда от Одри.
Ознакомительная версия.