My-library.info
Все категории

Мэрил Хэнкс - Случайная любовь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мэрил Хэнкс - Случайная любовь. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Случайная любовь
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
5-7024-1554-Х
Год:
2003
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
251
Читать онлайн
Мэрил Хэнкс - Случайная любовь

Мэрил Хэнкс - Случайная любовь краткое содержание

Мэрил Хэнкс - Случайная любовь - описание и краткое содержание, автор Мэрил Хэнкс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…

Случайная любовь читать онлайн бесплатно

Случайная любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэрил Хэнкс

— Я думала, она моложе.

— Старый Инглунд не жалел для нее ничего, в том числе и денег на пластические операции. Лучше бы он ее порол в детстве.

— Я не знаю, стоит ли мне ее обсуждать…

— С бывшим мужем? А с кем еще, как не с ним! Я объективен и незаинтересован. По-настоящему меня удивляет другое — как Трои ухитряется поддерживать с ней ровные отношения столько лет.

— Возможно, потому, что он не часто бывает в Ромсдале?

— Бренна и Ромсдаль — как гений и злодейство, то есть несовместны. Здесь она залечивает раны душевные и телесные, наезжая на месяц-два. У Инглундов есть дом в Торонто, а в Монреале они снимают целый этаж в «Палас-отеле».

— Вы так странно говорите о них, а ведь сами тоже носите эту фамилию…

— Кого в Торонто больше всего, мисс Деверо? Скажем, Джонсонов. Или Паркеров. Так вот, для Ромсдаля Инглунды, что для Торонто Джонсоны. Разумеется, мы настоящая родня и все такое, но на самом деле мы седьмая вода на киселе. Старый Торир Инглунд — хозяин половины здешних мест. Старый волк. Викинг. Берсерк. Что там еще? Конунг, нибелунг и прочая, и прочая.

— Кто же хозяин второй половины?

Сигурд поглядел на нее с веселым изумлением.

— Вы правда не знаете? Да Трои же!

Лиза смущенно умолкла. Потом подняла голову и наткнулась на мрачный взгляд Бренны.

— Не обращайте на нее внимания. Бренна сама заложница своего нрава, а вернее, норова. Отчасти виноват и Торир…

— Она единственный ребенок, да?

— И притом поздний. Торир ждал наследника до сорока двух лет. Его жене было тридцать восемь, когда родилась Бренна. Слишком поздние роды по тогдашним меркам. Миссис Инглунд не пережила этого испытания. А Бренна стала для Инглунда единственной радостью в жизни.

— Я все-таки не понимаю, почему вы поженились.

— Блажь Бренны.

— Но вы не кажетесь человеком, которым можно манипулировать.

— Во-первых, я не импульсивен. Видите, я здесь, доволен, бодр и неплохо себя чувствую, хотя это день моего развода, а поскольку мы в доме Инглундов — еще и день моего унижения. Во-вторых, меня элементарно купил старый Торир. Обещал место в компании, то самое, на которое я и сам мечтал попасть. Манипулировать людьми можно по-разному.

— Но вы ведь работаете на Троя?

— У них с Инглундом очень тесные связи по бизнесу. Иногда трудно сказать, где кончается «ТОР Интернешнл» и начинается «Инглунд и Ко». А с Троем я давно и хорошо дружу. Мне нравится на него работать.

Лиза кивнула и немного помолчала. Потом спросила негромко, не поднимая глаз:

— Чем же теперь займется Бренна?

— О, это не трудно представить. В принципе она всю жизнь занимается одним и тем же — ищет себе новые игрушки. Так что вполне можно сказать, что она уже в поиске. И если однажды ей попадется правильный мужчина…

Лиза сама не знала, что ее заставило задать следующий вопрос.

— А каков, по-вашему, правильный мужчина, Сигурд?

— Сильный, интересный, успешный, способный не только полюбить Бренну, но и обуздать ее строптивый нрав. Да, и он должен устраивать папу Инглунда, это обязательное условие. Впрочем, сейчас Бренна может проявить самостоятельность.

— В каком смысле?

— Например, выбрать кого-нибудь, кто и не подумает поддаваться влиянию старика. Взять хоть Троя…

Зачем она об этом спросила? Любопытство погубило кошку, а Лизе Деверо испортило весь вечер.

8

Сигурд бросил на поникшую Лизу испытующий взгляд, но ничего не сказал. Она ему очень понравилась, кроме того, на ее милом личике так явно отражались все обуревавшие ее чувства, что это внушало уважение и восхищение. В мире, где жил Сигурд Инглунд, искренность была не в ходу.

Лиза вскинула голову. Теперь в ее глазах появился стальной блеск.

— А как к ней относится Трои?

— Это тайна за семью печатями. Трои Рэндалл никогда не открывает свою душу кому ни попадя. Для посторонних он — айсберг. Знаете, на поверхности всего одна восьмая ледяной глыбы, а под водой… Во всяком случае, как я уже сказал, к Бренне он всегда ухитрялся относиться ровно. И уж он-то достаточно силен, чтобы обуздать эту кобылку.

Лиза бросила взгляд на другой конец зала. Кобылка в данный момент обнимала Троя за шею и что-то шептала ему на ухо. Лиза почувствовала сильнейшее желание разрыдаться и убежать прочь.

Проследив ее взгляд, Сигурд сочувственно пожал ей локоть.

— Боюсь, я понимаю, что вас тревожит. Забудьте, Лиза, — можно ведь вас так называть? Давайте пить шампанское и праздновать мое освобождение. О черт!

— Что случилось?

— Старый пират положил на вас глаз и идет сюда. Помимо железной хватки у него начисто отсутствует чувство ритма, а весит он под полтора центнера. Если не хотите рисковать, бегите, а я попытаюсь задержать его деловой беседой. На разговоры о бизнесе он реагирует, как старый полковой конь на звук трубы.

Лиза с огромной симпатией смотрела на этого ироничного, умного и спокойного мужчину. Сигурд Инглунд нравился ей все больше и больше.

— Спасибо, но я не побегу. У меня в роду тоже были пираты. Кроме того, не одному же вам страдать от моей неуклюжести. Я всегда смогу отплатить мистеру Инглунду-старшему сторицей.

— Вы божественно танцуете, Лиза, а стало быть, наговариваете на себя. Что касается неуклюжести, то это скорее можно отнести к Бренне…

Глухой рокот раздался над их головами. Старик Инглунд смеялся.

— Истинная правда, мой экс-зять! У Бренны от рождения две левые ноги. С ней я не танцую.

— Что-то я не заметила особой неуклюжести. Разве что у мистера Рэндалла обе ноги правые.

Лиза испепеляла взглядом Бренну Инглунд, прицепившуюся к Трою, а потому не слишком следила за тем, что и кому она говорит. Однако старому пирату понравилось ее едкое замечание.

— Отлично сказано, клянусь небом. Ну что, покажем им, как надо танцевать? Ты не против, Сигги?

— Отнюдь. Пойду, попробую пригласить бывшую жену.

— У тебя ни черта не выйдет. Бедняга Торкиль пытался, но она прилипла к Трою.

— Что ж, попытка не пытка. Оставляю вас пленять окружающих грацией.

Огромный и грузный, Инглунд тем не менее двигался легко и упруго. С ритма он сбивался, но, скорее, из-за выпитого шампанского. Серебряная сумочка Лизы его явно раздражала, и он забрал ее, чтобы положить на столик у окна.

Они медленно кружили по залу и разговаривали.

— Бренни сказала, что встретила вас на Горе Троллей. Как вам понравилось?

— Там великолепно. Вообще Ромсдаль-фьорд произвел на меня неизгладимое впечатление. Я не думала, что северная страна может подарить миру такую красоту.


Мэрил Хэнкс читать все книги автора по порядку

Мэрил Хэнкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Случайная любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Случайная любовь, автор: Мэрил Хэнкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.