Со счастливой улыбкой Ли откинулась на подушку. Джейсон провел языком по ее шее до воротника тоненькой Футболки.
— Я хочу посмотреть на тебя, Ли.
Она выскользнула из футболки и сразу же попыталась прикрыть грудь, но Джейсон не дал ей сделать это, осторожно придержав ее руки. Он захватил губами ее напрягшийся сосок. Ли вздохнула от неожиданно нахлынувшего на нее наслаждения.
— Что это? — только и сумела произнести она. Джейсон не ответил. Он ласкал ее языком, одновременно поглаживая пальцами второй сосок. — Подожди…
Джейсон поднял голову:
— В чем дело, Ли? — Его взгляд был полон желания.
— Это как-то… непривычно…
— Привыкай, — прошептал Джейсон. Он осторожно развел ее ноги своими. Его рука забралась под ткань трусиков.
Ли стиснула ноги.
— Мне страшно…
— Не бойся. — Джейсон чувствовал, что Ли готова принять его, но девушка, казалось, дрожала не от возбуждения, а от неуверенности. — Расслабься.
— Я… я не слишком-то хорошо в этом разбираюсь…
— Это и не нужно.
— Вернее, совсем не разбираюсь.
Рука Джейсона на мгновение перестала ласкать Ли.
— Совсем-совсем?
— Я думала, ты понял…
— Ты хочешь сказать, что ты еще ни разу не делала этого? Ни с кем?
— Да. Я еще девушка, Джейсон. — Ли отвернулась к стене.
— Ли… ты правильно сделала, что сказала мне об этом. — Джейсон пытался собрать воедино разрозненные мысли. Он вспомнил про таблетки, которые пила Ли. — Зачем же тогда ты принимала противозачаточные таблетки?
— На всякий случай…
Джейсон лежал и смотрел в темный потолок.
— Послушай, Ли, а может быть, нам не стоит это делать?!
— Ты не хочешь быть моим первым мужчиной? — В голосе Ли прозвучала обида.
— Ты не права, Ли. Я хочу этого больше всего на свете. Просто… все это должно быть по-особенному.
— Это и есть по-особенному. — Ли стянула с себя трусики под одеялом.
Джейсон целовал се, сначала нежно, потом страстно. Его рука легла между ног Ли, осторожно двигалась там, пока вздох, сорвавшийся с ее губ, не подсказал ему, что Ли готова ответить ему на его любовь.
Джейсон осторожно приподнялся над Ли. Он не хотел делать ей больно, но знал, что по-другому в этот раз не получится.
Ли вскрикнула, вцепилась Джейсону в спину ногтями, когда он рванулся в нее.
Джейсон остановился. Он был в ней. Опираясь на локти, он коснулся губами закрытых глаз Ли, поцеловал ее.
— Сейчас все пройдет…
— Я знаю… — тихо произнесла Ли. Ее голос дрожал.
— Тебе очень больно? — Джейсон старался лежать тихо, но ритм яхты, качавшейся на волнах, ритм дыхания Ли заставляли его двигаться сначала неуверенно, потом все быстрее и быстрее.
— Нет… — Ли задыхалась. Это ощущение было ни на что не похоже. Она с трудом сдерживала сначала стоны, потом крики удовольствия. Джейсон целовал ее, они раскачивались в такт движению волн. Постепенно Ли словно начала проваливаться куда-то. — Джейсон! Джей…
Он приглушенно застонал. Ли показалось, что мир взорвался сияющими брызгами. Девушка, не контролируя себя, укусила Джейсона за губу.
Они с Джейсоном были единым целым, они делили на двоих самые сладкие мгновения любви.
Джейсон, обессиленный и счастливый, опустил голову на подушку, поцеловал Ли в щеку. Ему было безумно хорошо.
— Джейсон… А так часто бывает?
— Как?
— Так… как сейчас. Ты понимаешь…
— У мужчин, как правило, этим заканчивается всегда. — Он улыбнулся в темноте.
— Я не об этом. Я про женщин, с которыми ты был. Им всем было так же хорошо?
Джейсон не знал, что ответить Ли. Она занималась с ним сексом или все-таки любовью? Для чего он был нужен девушке? Может быть, просто для того, чтобы расстаться с невинностью? Он хотел произнести три слова: «Я люблю тебя», — но сомнения грызли и душили его, и Джейсон молчал.
— Спасибо.
Джейсон вздрогнул от неожиданности.
— Спасибо, — повторила Ли сонно.
— Не за что.
Джейсон до боли сжал кулаки. Укушенная губа саднила. Все-таки дела обстоят именно так, как он подумал.
Слова любви будут здесь неуместны.
Ли чувствовала себя на седьмом небе от счастья. Над головой светили огромные звезды, море было удивительно спокойным. Рядом дремал Джейсон.
Их вахта не была сложной, но Джейсон до этого не спал несколько ночей, включая и прошлую ночь, так много значившую для Ли.
Их первое совместное утро было странным. Джейсон разбудил ее в половине десятого. По понятной причине он совершенно забыл вечером про будильник, и, что самое интересное, никто не постучал в дверь и не потребовал капитана. Скорее всего это было из-за того, что любой желающий мог заглянуть в иллюминатор.
— Что у тебя с губой? — как бы невзначай поинтересовался Спайт.
— Прикусил, — бросил Джейсон.
Спайт и Чед обменялись многозначительными взглядами.
Весь день Ли вспоминала то непередаваемое чувство слияния в одно целое с любимым человеком. Ее сердце было наполнено любовью, спокойной и бескрайней, как океан. И все равно Ли старалась избегать взгляда Джейсона. Это была скорее надежда на любовь, чем любовь, и ее безмятежное счастье время от времени омрачалось размышлениями о будущем.
Ли проснулась от звуков голоса Чеда. Судя по его тону, он был взбешен. Джейсон отвечал ему, с трудом сдерживаясь:
— Как это могло произойти, дьявол всех вас побери?
— Кто-то выбрал неправильный курс!
Ли заставила себя подняться с койки. За стеклом иллюминатора вставало солнце. Ли, зевая и потягиваясь, поплелась в соседнюю каюту. Тим, Чед и Джейсон склонились над разостланной на столе картой.
— Тим, какое направление ты посоветовал Ли?
Ли заглянула в карту.
— А что случилось?
— Мы уже девять часов идем неправильным курсом, — обманчиво-спокойным голосом ответил девушке Чед.
— Как? — Ли моментально очнулась от дремоты. — Как это получилось?
— Никто не знает. Мы отклонились от запланированного курса на десять градусов.
— Десять градусов? Боже, сколько же это в милях?
— Можете не волноваться. Мы уже проиграли гонку. — Джейсон внимательно смотрел на Ли, ожидая от нее реакции. Ли не шевельнулась. — Тим, объясни, что ты сказал ей? Что показывал компас в момент изменения курса? Какую величину?
Тим покраснел.
— Один и девяносто пять…
— Один и восемьдесят пять! — Щеки Ли запылали.
— Странно, что мы еще не на Багамах! — закричал Чед.
На койке заворочался спящий Митчелл, на другой — захрапел с удвоенной силой Би-Би.