My-library.info
Все категории

Сбывшаяся мечта - Астор Бьюла

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сбывшаяся мечта - Астор Бьюла. Жанр: Короткие любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сбывшаяся мечта
Дата добавления:
9 июнь 2022
Количество просмотров:
85
Читать онлайн
Сбывшаяся мечта - Астор Бьюла

Сбывшаяся мечта - Астор Бьюла краткое содержание

Сбывшаяся мечта - Астор Бьюла - описание и краткое содержание, автор Астор Бьюла, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Тот вечер, когда Айлин познакомилась с Роберто, изменил всю ее жизнь. Многообещающий молодой финансист, отпрыск древнего аристократического рода влюбился в простую официантку до такой степени, что сразу предложил ей выйти за него замуж. Казалось бы, вот оно, счастье! Но все оказалось не так лучезарно, как мечтала Айлин…

Сбывшаяся мечта читать онлайн бесплатно

Сбывшаяся мечта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Астор Бьюла

Другими словами, тоскливо подумала Айлин, ты думал обо мне так же плохо, как я о тебе.

— Теперь же я хочу как-то вознаградить тебя за все, через что тебе пришлось пройти. Поэтому и купил это. — Он красноречивым жестом обвел виллу. — Я дарю тебе этот простор, это солнце и эту красоту, чтобы ты могла вволю наслаждаться свободой и забыла все то плохое, что тебе пришлось пережить.

Боже! Оказывается, говоря о компенсации, он имел в виду ее, а не себя?!

— Ты хочешь сказать, — с трудом выговорила Айлин, — что купил все это потому, что считаешь себя моим должником?

— А разве это не так? — ответил Роберто вопросом на вопрос.

— Нет! — выкрикнула она в ответ. — Ты мне ничего не должен!

— Разумеется, теперь мне придется перевести главную контору банка на Корсику, — сообщил он, словно не слыша ее протестующих слов. — А на вилле я собираюсь оборудовать пункт оперативной связи, так что большую часть времени смогу жить здесь, вместе с тобой.

Айлин показалось, что она сейчас задохнется от чувств, переполнявших грудь. Он решил, что она сможет быть счастлива, живя в деревне, и купил для нее целое поместье! Другими словами, Роберто опять готов свернуть горы, только чтобы они были вместе!

— А какая польза от всего этого для тебя? — хрипло спросила она. — На что ты рассчитывал, затевая все это?

Он пожал плечами и улыбнулся так, словно заранее извинялся за слова, которые собирался произнести.

— Я обрету ту, которая станет мне настоящей женой и будет меня любить.

Всего лишь? Такую безделицу? Да это же естественное желание любого мужчины, не говоря уже о таком, как Роберто Сконти!

Единственная загвоздка заключалась в том, что для Айлин исполнение этого законного и понятного желания оставалось столь же невозможным, как и два года назад!

— О, Роберто! — с болью в голосе воскликнула она, зная, что никогда не сможет дать ему то, чего он так хочет. Сегодня утром она окончательно убедилась, что не способна стать ему настоящей женой, а значит, и принимать от него что бы то ни было не имела никакого права. — Прошу тебя, остановись! Неужели ты не видишь, что я всего этого недостойна? Более того, я этого даже не хочу!

— Чего же ты тогда хочешь? — спокойно спросил он.

Тебя! — подумала Айлин с отчаянием безнадежности и отвернулась, чтобы он не смог прочесть этот ответ в ее глазах.

— Нет! — взорвался Роберто, схватив ее за плечи и развернув так, что она была вынуждена смотреть ему прямо в лицо. — Я не позволю тебе больше прятаться от меня каждый раз, когда я пытаюсь докопаться до правды!

— Но я не могу все время только брать, ничего не давая взамен! — выкрикнула она, чуть не рыдая.

— Тогда отдай мне себя, — сказал он просто.

— Но я не могу! — У нее даже слезы высохли от возмущения. Неужели он так ничего и не понял?! — Я не могу, черт возьми! Не могу!

Роберто вздохнул, и на лице его промелькнула гримаса мучительной боли. Затем он отпустил Айлин, повернулся и зашагал к двери.

— Пойдем, — бросил он через плечо. — Снаружи тоже есть что посмотреть. Думаю, тебе понравится конюшня…

Айлин не верила собственным ушам. Продолжая стоять там, где он ее оставил, она тупо смотрела мужу вслед, не в силах постигнуть, как можно с таким невероятным упорством игнорировать любые ее слова, не совпадающие с его желаниями!

В конце концов, она все же пошла за ним следом, и он показал ей парк и конюшню, для которой — он специально это подчеркнул — она сама сможет выбрать лошадей, как только они переберутся сюда жить. Айлин бродила, словно в тумане, ничего не говоря, ни о чем не думая и чувствуя себя так, словно Роберто отключил ее мозг, потому что ему не нравились рождавшиеся там мысли!

Через час, когда они, собравшись уезжать, подошли к машине, она еще раз попыталась обратиться к его здравому смыслу.

— Роберто, пожалуйста! — взмолилась она. — Можешь ты меня выслушать?

— Только если ты собираешься предложить что-нибудь конструктивное, — холодно ответил он.

— Я совершенно уверена, что никогда не смогу заниматься с тобой любовью, — сказала она напрямик.

— Но почему? — с вызовом спросил он.

Не отвечая, Айлин опустила глаза и плотно сжала губы.

— Еще какие-то призраки прошлого? — предположил он.

Это ты мой призрак, отвечала она безмолвно, который преследует меня постоянно, а вслух ответила:

— Я посмотрела в лицо всем призракам прошлого, как ты и хотел, но это ничего не изменило.

— Нет, Айлин, — ответил Роберто. — Я вижу, что какие-то призраки еще таятся в твоем подсознании, и мне пока не удается их отыскать. Но я их найду. Я отыщу девушку, которую когда-то полюбил, и которая полюбила меня, пусть мне придется потратить на это всю жизнь.

— Ты сумасшедший, Роберто, — устало вздохнула Айлин. — Ты сумасшедший, глупый и упрямый осел!

— Ну нет! — расхохотался он, нисколько не обидевшись. — Сумасшедшим я был бы, позволив тебе уйти. Но я слишком хорошо помню, как мы когда-то любили друг друга.

— Однажды ты это уже позволил, — напомнила она.

— Но ведь я не знал, почему ты этого так добиваешься, и думал, что дело во мне, что это я тебе глубоко неприятен, — объяснил он, мрачнея. — Поэтому мне трудно было переносить твое отвращение. Теперь все по-другому, и я ни за что не позволю тебе наказать нас обоих за то, в чем мы не виноваты!

С этими словами Роберто открыл дверцу и сел за руль с таким видом, будто предоставлял Айлин самой решать, последовать ли его примеру или оставаться в своих новых владениях. Она выбрала первое, поскольку выбора, строго говоря, не было.

До боли знакомая ситуация, мысленно усмехнулась она. Выбор без выбора. И не расхохоталась только потому, что в ее положении логичнее было плакать, а не смеяться.

В течение обратной дороги они не делали попыток заговорить, а, войдя в квартиру, Роберто, коротко извинившись, скрылся в кабинете.

Айлин облегченно вздохнула, но вскоре выяснилось, что испытания этого дня для нее еще не закончены.

Когда она, приняв душ и переодевшись, вышла из спальни, внимание ее привлекли негромкие голоса. Холодея, она узнала гостью, однако, скрипнув зубами, все же заставила себя войти в гостиную. Роберто и его мать стояли друг против друга и, судя по интонациям, переругивались. Беседовали они по-итальянски, и Айлин не поняла ни слова, но, поскольку, увидев ее, оба сразу замолчали, предположила, что разговор шел именно о ней.

— Мама только что узнала, что ты в здесь, — сухо проинформировал жену Роберто, — и решила нанести нам визит.

Синьора Сконти даже вздрогнула, настолько неприкрытым был сарказм в голосе сына.

— Добрый вечер, Айлин, — сказала она скорее уныло, чем приветливо. Это была невысокая женщина, стройная и очень элегантная, с красивыми черными волосами и такими же, как у сына, карими глазами. — Рада снова тебя видеть, дорогая.

В самом деле? Айлин так не казалось, во всяком случае, глаза свекрови свидетельствовали об обратном.

— Спасибо, — ответила Айлин и, сделав шаг вперед, по местному обычаю потерлась щекой о щеку гостьи. — Я как раз собиралась сварить кофе, — пробормотала она, пытаясь найти предлог, чтобы как-то выйти из этого неловкого положения. — Если вы несколько минут подождете… Садитесь, пожалуйста.

Она была уже у дверей, когда в кабинете Роберто зазвонил телефон.

— Я жду этого звонка, — крикнул он ей вслед. — Оставайся и побудь с мамой.

Повернувшись, Айлин в ужасе посмотрела на него, безмолвно моля придумать что-нибудь, чтобы не оставлять их наедине, но Роберто, ехидно улыбнувшись, вышел.

— Пожалуйста, дорогая, посиди со мной и расскажи, как ты жила с тех пор, как мы виделись последний раз, — обратилась к невестке синьора Сконти.

О, черт! Плечи Айлин поникли, и с выражением полной обреченности на лице она прошла к софе и села рядом с матерью Роберто.

— Ты хорошо выглядишь, — вежливо заметила та.

— Спасибо, — поблагодарила Айлин. — Вы тоже прекрасно выглядите, — сочла она необходимым добавить. — Роберто рассказывал, что вы недавно болели?


Астор Бьюла читать все книги автора по порядку

Астор Бьюла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сбывшаяся мечта отзывы

Отзывы читателей о книге Сбывшаяся мечта, автор: Астор Бьюла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.