– Извините, мадмуазель, вы кого-то ищете? – Скрипучий старческий голос вывел Колетт из задумчивости.
– Простите, что вы сказали?
– Я спросила, не нужна ли вам моя помощь.
Колетт критически осмотрела старушенцию. Интересно, чем она может помочь?
– Я служу консьержкой в этом доме уже много-много лет. Если вы кого-то разыскиваете или… В общем, я всех тут знаю.
Похоже, пожилой женщине просто наскучило сидеть в духоте, и она вышла глотнуть свежего воздуха, подумала Колетт. А возможно, ее интерес вызван нездоровым любопытством одиноких старух, которые обожают совать свой нос в чужие дела. Их хлебом не корми, только ответь, кто, во сколько и с кем пришел или ушел. Колетт едва сдержала улыбку, представив, как много занятного она могла бы разузнать у консьержки о личной жизни жильцов дома.
– Нет, спасибо… Вообще-то я пришла к мсье Лорану. Он мой лечащий врач…
– Ах, я вижу, дорогая, – не дав ей договорить, промолвила старуха, сокрушенно покачав головой. – Такая молоденькая и… Разве вы не знаете, что мсье Лоран уехал?
– Как уехал? – Если бы Колетт не сидела в инвалидной коляске, то сейчас бы точно упала.
– Взял чемоданы, сел в такси и – поминай как звали. – Консьержка махнула рукой.
– Но… но он ничего не говорил мне.
– Ох уж эти мужчины, мадмуазель! Для меня его отъезд тоже стал полной неожиданностью. Молодежь сейчас так легко срывается с места…
– А вы не знаете, куда он отправился?
Консьержка пожала плечами.
– А когда же он вернется? – попробовала еще раз Колетт.
– Мсье Лоран попросил меня присмотреть за его квартирой и, если меня не затруднит, подыскать новых жильцов.
– Так, значит, он никогда не вернется сюда?! – воскликнула Колетт.
– Зачем же так кричать, мадмуазель? Тем более перебивать старших, – назидательно заметила старушка. – Позвольте закончить.
– Извините, я думала…
Взгляд классной дамы с многолетним стажем заставил Колетт замолкнуть.
– Мсье Лоран предупредил, что я могу не торопиться, так как он приедет, чтобы уладить все дела с документами, не раньше, чем через полгода.
– Полгода! Нет!
– Мадмуазель, вам нехорошо? Может быть, принести вам стакан воды? – засуетилась консьержка.
– Да-да… большое спасибо…
Колетт вовсе не хотела пить. Однако терпеть сочувственный взгляд и кудахтанье старухи ей хотелось еще меньше.
Дверь в подъезд снова хлопнула.
Надо же, какая шустрая старушенция, раздраженно подумала Колетт. У нее что, пропеллер?
– Никто не открывает. Похоже, твоего Оливье нет дома.
– А, Луи, это ты?
– Извини, похоже, я снова разочаровал тебя.
– Я опоздала… – обреченно прошептала Колетт.
– Куда ты опоздала? На прием к врачу? Я ведь тебя только что забрал из больницы.
– Я опоздала… – повторила Колетт, уставившись немигающим взглядом в одну точку. – Я снова опоздала…
– Да о чем ты, в конце концов, говоришь? – нетерпеливо спросил Луи.
– Оливье уехал.
– С чего ты взяла? Я лишь сказал, что его нет дома. Не будь пессимисткой.
– Оливье уехал и приедет только через полгода. Да и то не наверняка.
– Откуда ты знаешь?
– Мне рассказала консьержка.
– Надо же. Я бегал по лестницам, а в результате ты узнала обо всем первая.
– А вот и я, мадмуазель. Выпейте водички.
Старуха протянула Колетт стакан с водой. Колетт осушила его одним глотком и вернула заботливой консьержке.
– Простите, мадам… а мсье Лоран не оставил какого-нибудь номера телефона, по которому вы могли бы с ним связаться в экстренном случае? – поинтересовался Луи.
– Сожалею, мсье… Может быть, ему что-нибудь передать, если он позвонит?
Луи вопрошающе взглянул на Колетт, но она лишь покачала головой.
– Нет, спасибо за помощь.
– Не за что. – Консьержка была искренне опечалена тем, что не смогла помочь ничем, кроме стакана воды.
– Господи… Оливье, это и в самом деле ты? – Катрин театрально потерла глаза, но тут же пожалела об этом, вспомнив о туши.
Оливье Лоран расплылся в белозубой улыбке.
– Я так рада, что ты вернулся. – Катрин бросилась ему на шею и впилась жадными губами в его улыбающиеся губы.
Оливье деликатно отстранил импульсивную Катрин и, откашлявшись, спросил о Крюшо.
– Неужели этот старый клоун заботит тебя больше, чем я? – обиженно надув губы, спросила Катрин.
– Насколько я помню, этот старый клоун, как ты выразилась, готов был носить тебя на руках.
– А я всегда мечтала, чтобы на руках меня носил ты. – Катрин вызывающе посмотрела на Оливье. – Однако ты почему-то предпочел другую… Может быть, тебя возбуждают женщины… хм, определенного типа? Мне что, сломать ногу и прыгать по больнице на костылях, чтобы зажечь огонек в твоих глазах?
Оливье поморщился, словно его заставили проглотить лимон.
– Катрин, я не успел приехать после полугодового отсутствия, а ты уже торопишься поссориться со мной.
– Извини. Я и в самом деле страшно рада тебя снова видеть. Почему ты не предупредил о своем приезде?
– Вообще-то я приехал в Париж только для того, чтобы уладить дела с квартирой. Я неплохо устроился в Гренобле.
– Уже завел себе подружку? – развязно спросила Катрин, подмигнув ему.
– Ты ведь знаешь, я не любитель случайных связей и непродолжительных романов, – сдержанно ответил Оливье.
Катрин вскинула брови. Пожалуй, слишком высоко даже для той степени удивления, которую вызвало у нее заявление несостоявшегося любовника.
– Хочешь, чтобы я поверила, будто молодой, здоровый, чертовски привлекательный мужчина полгода обходился без женщины?
Оливье рассмеялся.
– Спасибо за комплименты, конечно. Однако, признаться, я был так завален работой в клинике, что даже не думал о… о всяких глупостях, – закончил он с улыбкой.
– Признайся лучше, что тебе не давали покою мысли о Колетт Вернон. И что вы все в ней нашли?!
Оливье оставил ее реплику без ответа.
– А как ты?
Катрин пожала плечами и грустно сказала:
– По-прежнему… одинока и несчастна.
– Не преувеличивай. У тебя уйма поклонников. Взять хотя бы нашего Крюшо.
– Ах, Оливье, даже он предал меня! – Катрин театрально вздохнула.
– Не может быть.
– Может. Он теперь обхаживает эту дурочку Франсуазу из рентгеновского кабинета. Неужели он не замечает, что она старая сварливая карга с бородавкой на носу?!
– Катрин, ты злишься и бесишься, потому что тебя променяли на другую? – усмехнулся Оливье.
– Вот еще! Стала бы я переживать из-за какого-то Крюшо. Они с Франсуазой составят отличную парочку. Вот уж мы посмеемся на их свадьбе. Коротышка и пожарная каланча!
– Боюсь, тебе будет не до смеха на их свадьбе, – уколол ее Оливье. – Впрочем, не сомневаюсь, что твое приглашение «затеряется» по дороге.