— Давайте пройдемся еще немного, — предложил он. Сильнее чем когда-либо он чувствовал, что должен что-то доказать. Им обоим.
Бриджит сидела за столом в своем уютном кабинете. Она временно оторвалась от бумаг, чтобы заняться более увлекательным делом, — ей пришла в голову новая идея, связанная с ракушками. Она насыпала слой ракушек на дно прозрачной цилиндрической вазы, которую купила на блошином рынке, потому что в кладовке так и не нашлось ничего подходящего. Все ракушки были разных оттенков серого цвета, и потому не слишком броские. Она задумала чередовать с ракушками слои голубых стекляшек. Полчаса спустя, когда дело было сделано, она с глубоким удовлетворением осмотрела результат своих трудов. По отдельности дешевая ваза, ракушки и цветное стекло не представляли собой ничего интересного, но совмещенные вместе, они выглядели на редкость привлекательно.
Бриджит размышляла о том, насколько изменился Келлен с тех пор, как приехал на остров Хадли два месяца назад. Сейчас стояла середина августа, и жара была едва переносима, несмотря на океанский бриз. Но он не считал это оправданием для того, чтобы сделать передышку в своих восстановительных упражнениях, и каждый вечер совершал прогулку по песчаному пляжу вместе с Бриджит. И это несмотря на изнурительные дневные занятия с Джо. За несколько недель он сильно продвинулся, выполняя все требования физиотерапевта. Нога окрепла и стала гораздо устойчивее. Восстановился мышечный тонус. И самое главное — боль если и не прошла совсем, то стала вполне сносной. Ему еще требовалась при ходьбе палка, но его это не тяготило.
Но гораздо большие перемены произошли в его настроении. Келлен продолжал трудиться над реабилитацией, но примирился со своим физическим состоянием. Он определенно обрел цель. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как он запирался у себя в комнате. Теперь Келлен оставался в апартаментах только на время упражнений. В остальное время его можно было увидеть повсюду в отеле: он встречал гостей, общался с персоналом. Он быстро завоевал расположение Шерри, постоянно выражая восхищение ее фирменными блюдами.
И он все больше располагал к себе Бриджит, хотя ее слова о том, что она не готова к серьезным отношениям, были чистой правдой.
Даже если так, разве могла она остаться равнодушной к мужчине, который восторгался силой ее характера? Считал это привлекательной чертой, которую надлежит не искоренять, а стараться превзойти.
Но какое будущее могло ждать их обоих, было неясно. Келлен поправлялся, день ото дня становился крепче. Первое время после его приезда она часто мечтала о таком результате, потому что горячо желала, чтобы он покинул «Фауст-Хаус». Но теперь… Разумеется, она была рада, что он за такое короткое время пошел на поправку, но что будет, когда он почувствует, что вполне восстановил силы? Он любил остров и, как она, чувствовал к нему сильную привязанность. Но захочет ли он остаться? А если да, то как будут выстраиваться их дальнейшие отношения?
Она засыпала в вазу последний ракушечный слой.
— Просто чудесно. У вас замечательный вкус.
Подняв взгляд, она увидела стоявшего в дверях Келлена. Она и не слышала, как он подошел, — еще одно свидетельство того, насколько улучшились его дела. Он по-прежнему сильно хромал, но больше не приволакивал ногу и не терял равновесия.
— Спасибо.
— Куда вы думаете ее поставить?
Бриджит задумчиво хмыкнула:
— Пока не решила. Наверное, в какой-нибудь из номеров.
— Может быть, я должен уже платить вам также за художественное оформление?
Он улыбнулся краем рта. Лицо его от долгого пребывания на солнце загорело, и уголки губ больше не были опущены вниз. И еще он был очень красив, даже несмотря на сильно отросшие волосы. Он не стригся со времени приезда сюда, и концы его волос доставали до воротничка. Вообще от него исходили очень опасные флюиды.
— Я собиралась идти ужинать. Вы готовы присоединиться? — спросила она.
Они почти всегда ели вместе в общей столовой.
— Вообще-то я хотел пригласить вас поужинать в Чарльстоне.
— В Чарльстоне?
— Если только вы не предпочитаете какое-нибудь другое место.
— Вы приглашаете меня поужинать с вами в Чарльстоне? — медленно повторила Бриджит.
— Да. Но вы можете отказаться. — Он стал серьезным. — Это не связано с нашими рабочими отношениями, Бриджит. Я приглашаю вас на свидание.
Свидание!
Ее сердце сперва взмыло стремительно вверх, а затем камнем ушло в пятки. Это был пугающий шаг с его стороны, хотя и не совсем неожиданный. После первого поцелуя что-то назревало между ними. Но проще было свести эти чувства к сфере деловых отношений и не придавать им особого значения. Они много времени проводили вместе и фактически жили вместе, хотя и в абсолютно невинном смысле.
И вот Келлен ясно дает понять, что хочет чего-то другого… большего? Как служащая его отеля, она должна бы отказаться. Встречаться со своим боссом — эта идея не сулила ничего хорошего.
Но ведь Бриджит была женщиной… Женщиной, которая находила Келлена привлекательным и интересным, и ей нравилось проводить с ним время.
— Я с удовольствием!
Бриджит почти успела забыть, что значит наряжаться перед свиданием. Прошло больше года с тех пор, как она ужинала вне отеля. Тогда у нее гостили Робби и Уилл, и поскольку было как раз Четвертое июля, они втроем поехали на другой конец острова, поглядеть на фейерверки, которые устраивали в Чарльстоне.
Она капнула чуточку духов в декольте, гадая, какого рода фейерверки ждут ее этим вечером…
Ее вечернее платье и туфли на каблуках были куплены несколько лет назад. Оставалось только надеяться, что они не вышли безнадежно из моды. Когда она изучала свое отражение в зеркальной дверце шкафа, позвонила сестра.
— Извини, я сейчас не могу долго разговаривать, — поспешила сказать Бриджит, потому что стоило Робби только начать говорить, как вставить слово было уже весьма затруднительно.
— Бриг, сегодня субботний вечер. Тебе все-таки стоит иногда оторваться от работы и порезвиться. Скажи это своему боссу или соедини его со мной, и я сама уговорю его отпустить тебя.
Бриджит до сих пор весьма скупо делилась с сестрой сведениями о своих отношениях с Келленом. Отчасти потому, что не была уверена, к чему эти отношения приведут. Но еще она боялась того, что скажут ее близкие. Скотт пользовался в городе уважением, хотя, по сути, продолжал оставаться человеком мелким и мстительным. Кроме этого в словаре под словом «бабник» наверняка размещена фотография Келлена.