My-library.info
Все категории

Нина Харрингтон - Великолепная пара

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Нина Харрингтон - Великолепная пара. Жанр: Короткие любовные романы издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Великолепная пара
Издательство:
Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN:
978-5-227-05810-2
Год:
2015
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
328
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Нина Харрингтон - Великолепная пара

Нина Харрингтон - Великолепная пара краткое содержание

Нина Харрингтон - Великолепная пара - описание и краткое содержание, автор Нина Харрингтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
У молодой, амбициозной и страстно влюбленной в чай Ди Флинн есть заветная мечта: создать собственный бизнес по импорту и продаже чая. В надежде проявить себя и завязать нужные деловые знакомства Ди вызвалась провести ежегодный Лондонский фестиваль чая. Для такого значимого события она арендовала конференц-зал в отеле «Бересфорд». И все шло по плану, пока за пару недель до фестиваля в дверь чайной, где она работала, не постучал Шон Бересфорд, сын владельца отеля, с шокирующим известием…

Великолепная пара читать онлайн бесплатно

Великолепная пара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Харрингтон
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– На данный момент нет, спасибо, – пробормотал он, коротко кивнув.

Она озабоченно нахмурилась, наклонилась немного вперед и приложила ладонь к его лбу, пристально изучая его лицо, словно сканируя.

Ее пальцы оказались теплыми и мягкими, и ощущение от этого простого контакта ее кожи с его лбом было настолько поразительным и неожиданным, что у Шона перехватило дыхание от реакции своего тела на такое обычное прикосновение.

Ее голос был еще теплее, с выраженным акцентом, который подсказал ему, что она много времени провела в Азии.

– Не похоже, чтобы у вас был жар. Но на улице холодно. Не волнуйтесь. Вы скоро согреетесь.

Даже если у него сейчас и нет жара, то тот скоро появится, учитывая размер декольте, которым девушка ослепила его, когда наклонилась ближе.

Ее грудь находилась всего в нескольких дюймах от его лица, и он откинулся на спинку стула, чтобы в полной мере насладиться этим видом. На ней был один из тех странных обтягивающих свитеров, которые любила носить его сестра Анника во время своих редких визитов в выходные дни. Только Анника надевала под низ футболку, которая скромно прикрывала ее тело, если свитер сползал с одного плеча.

Эта девушка футболку не носила, и казалось, что только крошечная бретелька из фиолетового кружева поддерживала ее пышный бюст. В другое время и, безусловно, в другом месте он, возможно, поддался бы соблазну и чуть дольше рассматривал эту изогнутую полоску кожи между облегающим трикотажем травянисто-зеленого цвета и острыми ключицами, но девушка слегка наклонила голову, и его взгляд упал на ее обольстительный вырез.

Он давно уже не видел так близко девушку с подобной фантастической фигурой, и ему потребовалось несколько секунд, прежде чем то, что осталось от логической и рациональной части его мозга, вернулось на место и заработало. Лишь тогда он сообразил перевести взгляд чуть выше.

– Красивая кофта, – усмехнулся он и уперся руками в пол для большей устойчивости. – Только слишком легкая для этого времени года.

– О, она вам нравится? – Девушка улыбнулась, потом посмотрела вниз и ахнула. Одним быстрым движением она отодвинулась назад и поправила кофточку, прежде чем посмотреть на него, прищурившись. Она явно не была обрадована тем, что он пялился на ее грудь, пока она проверяла, нет ли у него температуры. – Какое нахальство, – выразила неодобрение она. – Вы так обычно ведете себя на людях? Я удивлена, что вам позволяют выходить из дома без присмотра.

Шон закашлялся. После шестнадцати лет работы в гостиничном бизнесе его называли по-разному, но еще ни разу не обвиняли в «нахальстве».

Второй сын основателя сети отелей «Бересфорд» не позволял себе ничего, что хотя бы отдаленно попадало в эту категорию.

Это было действительно впервые. Впрочем, во многих отношениях.

–  Вы только что нокаутировали меня? – спросил он низким голосом, наблюдая за тем, как она поднялась одним плавным движением и прислонилась к столу напротив. На ней были легинсы с цветочным рисунком, обтягивающие невероятно длинные стройные ноги. В сочетании с зеленой блузой она была похожа на ожившую абстрактную картину, изображающую весенний сад. Ничего подобного он никогда раньше не видел.

–  Я? – Она прижала руку к груди и покачала головой, прежде чем взглянуть на него сверху. – Вовсе нет. Я спасла вас от падения плашмя на лицо и серьезного ущерба вашему милому носу. Вы должны сказать мне спасибо. Вы могли серьезно травмироваться, учитывая то, как вы сюда вломились. Вам действительно повезло.

– Спасибо? – возмутился он. Судя по всему, у него был симпатичный нос.

– Не за что, – протянула она нараспев, усмехнувшись. – Не так часто у меня появляется шанс показать свои навыки дзюдо, но иногда они очень кстати.

– Дзюдо. Верно. Верю вам на слово, – ответил Шон и оглядел комнату. – Что это за место?

– Наша чайная, – ответила она и покосилась на него. – Но вы это знали, раз так молотили в дверь. – Она махнула рукой в сторону входа. – Правда, мы закрыты. Никаких тортов. Никакого чая. Так что, если вы ждете, что вас накормят, вам не повезло.

– Полностью с вами согласен, – пробурчал Шон и успокаивающе поднял ладонь, заметив, что девушка собиралась ему возразить. – Пожалуйста, не надо. Уверяю вас, чай и торты – это последнее, за чем я пришел.

– Так почему же вы барабанили в дверь в деловом костюме в девять вечера во вторник? Вы, очевидно, пришли сюда не просто так. Собираетесь сидеть на моем полу и держать меня в напряжении до конца вечера?

Его зеленоглазая нападавшая как раз собиралась сказать что-то еще, как из дальних комнат послышался женский смех.

– Ах. – Она вздрогнула и кивнула. – Конечно. Вы здесь, чтобы забрать одну из девушек из клуба «Пироги и спл… беседы». Но дамам понадобится еще как минимум полчаса. – Одной рукой она махнула в дальнюю сторону комнаты, откуда доносились приглушенные женские голоса и музыка. – Пироги еще в духовке. – С извиняющим видом она пожала своими прекрасными плечами. – Мы поздно начали. Слишком много спле… болтали, а не пекли. Но если вы хотите, я могу сказать, что вы здесь. Кого именно вы ждете?

Кого он ждет? Да никого он не ждал. У него была другая миссия. Сегодня вечером он играл роль мальчика-посыльного.

Шон залез во внутренний нагрудный карман пиджака и проверил адрес на листке лиловой писчей бумаги, который он нашел в конверте с пометкой «Д.С. Флинн контактные данные», лежащем в самом низу папки с бронированиями конференц-зала. Тоненькие буквы были выведены от руки темно-зелеными чернилами – его отец называл такую манеру письма «паучьим почерком».

Так, он абсолютно точно не ошибся улицей и, если верить встроенной системе GPS в телефоне, находился на расстоянии трех метров от адреса своего подозрительно неуловимого клиента, который арендовал конференц-зал в отеле и, по всей видимости, внес депозит, не оставив ни номера телефона, ни адреса электронной почты. Что было не просто неудобно, а приводило Шона в бешенство.

– Не хочу вас разочаровывать, но я здесь не для того, чтобы забрать кого-то из вашего клуба кондитеров-любителей. Вовсе нет. Мне нужно кое-кого спешно разыскать.

Он махнул конвертом в воздухе и по тому, как девушка вздернула подбородок, сразу понял, что она узнала конверт, но скрыла это за насмешливо-недоуменным взглядом.

Похоже, это поразило ее, и он почти физически ощущал на себе ее обжигающий взгляд, медленно скользивший по его элегантным черным деловым ботинкам на шнуровке, накрахмаленному воротнику рубашки и шелковому галстуку. Когда она заговорила, в голосе звучали нотки озабоченности, которую она изо всех сил старалась скрыть.

Ознакомительная версия.


Нина Харрингтон читать все книги автора по порядку

Нина Харрингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Великолепная пара отзывы

Отзывы читателей о книге Великолепная пара, автор: Нина Харрингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.