My-library.info
Все категории

Румелия Лейн - Дом ветров

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Румелия Лейн - Дом ветров. Жанр: Короткие любовные романы издательство ЗАО Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дом ветров
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
ISBN:
5-9524-0210-0
Год:
2003
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
349
Читать онлайн
Румелия Лейн - Дом ветров

Румелия Лейн - Дом ветров краткое содержание

Румелия Лейн - Дом ветров - описание и краткое содержание, автор Румелия Лейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Лори решила участвовать в сафари, несмотря ни на какие препятствия. Но препятствие в лице Райана Холта не учла: мало того, что он насмешничает и относится к ней, как к ребенку, так еще и свято соблюдает дурацкое правило — не брать в экспедицию женщин. Но один из приезжих охотников-американцев обещал похлопотать за нее и… она получила разрешение. Счастью девушки не было предела. Она не знала, что обязана этим не американцу, а самому Райану, который влюбился в юную красавицу с первого взгляда…

Дом ветров читать онлайн бесплатно

Дом ветров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Румелия Лейн

Глава 2


Лори все еще смотрела вслед машине, сцепив руки, когда до нее донесся через дорогу голос миссис Льюис:

— Надо было послушать моего совета, мисс Велдон. Райан бывает груб, когда сердится.

Она изящно перешла дорогу, словно это была тихая улочка где-нибудь в предместье. Ее шею обвивал тонкий шифоновый шарфик, в руках была корзинка для продуктов. «Наверняка она видела всю эту сцену», — подумала Лори. Хозяйка гостиницы поравнялась с ней и протянула корзинку.

— Вы не могли бы мне помочь донести ее, моя дорогая? В этой жаре она с каждым шагом становится все тяжелее.

Лори увидела в корзинке шампуни для волос, лаки для ногтей и лосьоны и убедилась, что она почти ничего не весит. Проследив за взглядом Лори, миссис Льюис томно улыбнулась:

— Для меня в местном магазине специально выписывают особые марки косметики. Бог весть, на что иначе я была бы похожа в этой глуши. Сюда, моя дорогая.

За дверью в самом конце здания Лори увидела большую просторную комнату с потрепанной мебелью и вытоптанными коврами. Слуга склонился над цветочной клумбой перед окном; пожухлая лужайка заканчивалась рощицей в отдалении. Лори поставила корзину в комнате рядом с дверью и, вежливо улыбнувшись, собралась уходить.

— Должна сказать, это было очень умно с вашей стороны — не полностью поставить подпись под телеграммой.

Лори с удивлением подняла на нее глаза. Миссис Льюис как ни в чем не бывало снимала бежевый пиджак. Она открыла серебряный портсигар, и ее кривая усмешка украсилась сигаретой.

— О, ничего не поделаешь. Наши ребята постоянно сплетничают, так что порой невольно приходится быть в курсе дел.

Если мальчишка, который относил ее послание, так свободно говорил по-английски, то наверняка он умел и читать, задумчиво размышляла Лори, чувствуя, как горячая волна поднимается к щекам.

— Я решила, попытка не пытка. — Лори постаралась улыбнуться, но каким-то образом ее нижняя губа оказалась зажатой между зубами.

— Да, и это сработало! — хихикнула миссис Льюис. — Но, разумеется, я-то знала, что, как только Райан вас увидит… — Из-под томно опущенных век она искоса глянула на худенькую фигурку с убранными в хвостик волосами и удовлетворенно выдохнула клубок дыма.

Лори кольнуло раздражение.

— Похоже, вы знаете о мистере Холте буквально все. Он, верно, очень близок с вашим мужем.

— Мой муж умер, мисс Велдон. Но насчет нас с Райаном вы правы. Мы с ним очень близки. Разумеется, я просто не смогла бы содержать отель без его помощи.

— Прошу меня извинить, миссис Льюис, я, пожалуй, пойду осмотрю город.

— Но у нас всего одна улица! — Вдова удивленно приподняла бровь. — А как же фотографии животных? Если вам нужен проводник, я могу…

— Спасибо, это лишнее, миссис Льюис. После сегодняшнего я вряд ли здесь останусь.

Женщина пожала плечами, лениво затягиваясь сигаретой.

— Но вы мне оплатите за все четыре дня, разумеется, — проворковала она.

— Разумеется. — Лори развернулась, и до нее донесся голос миссис Льюис с кресла:

— Жаль, что мы ничем не смогли вам помочь, дорогая. Кстати, советую вам самой подмести и протереть пыль в номере. Мальчики не любят лишней работы.


Мбинга казался совсем другим, когда спадала дневная жара. В магазинах шла бойкая торговля, широкая дорога была запружена улыбчивыми местными жителями в пестрых рубахах и зеленых или золотистых юбках. Лори брела по дороге, ее охватило возбуждение. Она в Африке! Это настоящая Африка. Вчера она была слишком взвинченна, чтобы заметить волшебное очарование этих мест. Но кто может устоять перед ранним утром с цветущими деревьями, быстрокрылыми птицами и ласкающим солнечным теплом? Она зажмурилась и глубоко вдохнула тысячи головокружительных запахов, аромат нагретой на солнце земли, колючих кустарников. Открыв глаза, Лори поняла, что стоит прямо перед зданием конторы «Сафари-трек».

Восторженное настроение несколько померкло. Судя по всему, Африка не успеет поразить своими прелестями Лори Велдон, поскольку ее пребывание здесь будет недолгим.

Никакого сафари, никаких потрясающих фотографий, которые она могла бы предъявить Десмонду. Все ее планы пошли прахом. Но откуда ей было знать, что она натолкнется на такого непробиваемого упрямца? Райан Холт со своими старомодными пуританскими взглядами на женщин…

Гнев снова вскипел в ней, и, чтобы погасить его, Лори уперлась взглядом в розово-лиловый цветок джакарандового дерева, который ярко горел на фоне тускло-голубого неба. Все-таки она в Африке, и, несмотря на Райана Холта, у нее есть по крайней мере еще один день — сегодня. Почему она должна убегать, поджав хвост, только из-за того, что он на нее прикрикнул? Еще чего!

Она небрежно взмахнула фотоаппаратом и оглянулась в поисках возможных моделей для съемки. По крайней мере, она может сделать несколько снимков. А если ей здесь понравится, то можно остаться еще на денек, хотя бы для того, чтобы позлить его. Впрочем, они с ним вряд ли еще увидятся. Слава небесам. Чем дольше он пробудет на озере Шимо, тем для нее лучше.

Обезьянка с плюшевой мордочкой просунула голову сквозь ветки тропической растительности и замерла, внимательно разглядывая ее. Лори радостно схватила фотоаппарат, но, равнодушно моргнув глазами, голова тут же исчезла, а на ее месте показался тонкий раскачивающийся хвост, который, казалось, говорил ей: «Просьба не беспокоить». Она тихо рассмеялась и пошла дальше. У нее еще полно времени, чтобы запечатлеть на пленку застенчивых мартышек. А пока есть куда более интересные вещи. Она задумалась, какие животные могут бродить здесь.

Лори знала про импалу и про гиен, еще здесь могут быть зебры и жирафы. Дорога заметно сузилась, и девушка не обратила внимания, что городок остался далеко позади.

Оглянувшись, Лори увидела лишь облачко деревьев в море желтых прерий и чахлой растительности. Она услышала резкий вскрик птицы. Визгливый хохочущий лай сменился далеким топотом копыт. Нервы Лори начали понемногу сдавать. Может быть, действительно не стоило отправляться сюда одной, пешком. Кажется, фотографы обычно делают снимки диких животных с безопасного расстояния, например через стекло автомобиля.

Она рассеянно побрела обратно. Миссис Льюис говорила ей что-то о проводнике. Может, правда взять проводника. Главное — доказать Десмонду, что она умеет фотографировать не хуже, чем любой другой… или другая. Сейчас даже мирный жираф подошел бы, улыбнулась про себя Лори. Улыбка ее вдруг перекосилась, сердце в груди словно подпрыгнуло. Что-то, и совсем не мирный жираф, приближалось к ней. В мерцающем от жары мареве волна толкущихся голов и скачущих ног равномерно надвигалась на девушку. Лори застыла, слегка испуганная, но зачарованная, с фотоаппаратом наготове. Если бы она только могла рассмотреть, что это за животные, она бы сообразила, ждать ли, пока они приблизятся, чтобы сфотографировать, или лучше убраться с дороги. Скоро стало ясно, что спасаться бегством не придется, так как стадо, хотя и приближалось неумолимо, явно замедляло бег. Пыль улеглась, и топот стих. Животные с фырканьем застыли недалеко от дороги. Это были две дюжины или даже больше изумительно красивых зебр! Лори в восторге затаила дыхание. Если они постоят спокойно хотя бы минутку, она успеет сделать пару снимков, прежде чем им взбредет в голову скакать дальше. Черт побери, что это там такое, неужели шум мотора? Машина наверняка вспугнет их.


Румелия Лейн читать все книги автора по порядку

Румелия Лейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дом ветров отзывы

Отзывы читателей о книге Дом ветров, автор: Румелия Лейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.