My-library.info
Все категории

Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Колыбельная для Ноэль
Издательство:
Радуга
ISBN:
0-373-19485-4, 5-05-005755-8
Год:
2003
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
242
Читать онлайн
Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль

Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль краткое содержание

Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль - описание и краткое содержание, автор Мелисса Макклон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Лорел Уортингтон, красавица голубых кровей, наследница миллионного состояния, разорена и остается буквально на улице без денег, без родителей и великосветских друзей, которые от нее отвернулись…

Колыбельная для Ноэль читать онлайн бесплатно

Колыбельная для Ноэль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Макклон

— Договорились, но все же если ты передумаешь…

— Не передумаю. Я не из тех мужчин, которые меняют свое мнение через каждые полчаса.

Ну что ж, в глубине души она и сама это знала. Его слова только лишний раз подтвердили, что ей не стоит надеяться на какие-либо перемены в их отношениях.

— Что-то не припомню, чтобы я видел такое в тех журналах с образцами, которые принесла Рене. — Бретт держал в руке легкое покрывало и вопросительно смотрел на Лорел. — Это для колыбельки?

Его вопрос вернул ее к действительности. Разве они съехались не из-за ребенка? Только Джуниор связывает их, и больше ничего.

— Я нашла это на распродаже. Против новых вещей, купленных на распродажах, ты, надеюсь, возражать не станешь?

— Распродажи годятся.

И на том спасибо, иначе как бы ей удалось уложиться в ту смету, которую он сам же и составил? Бретт поднял с пола выкрашенную в вишневый цвет букву “А”, повертел ее в руках, рассматривая со всех сторон и, наконец, решил поинтересоваться:

— А это тебе зачем?

— Я подумала, что комната будет выглядеть интереснее, если пустить деревянные буквы в качестве канта на стенах. К тому же они хорошо сочетаются с покрывалом. Видишь, здесь по ткани отпечатали штамп в виде букв алфавита.

— Интересно. А в какой цвет ты собираешься выкрасить стены?

— В цвет слоновой кости. Не беспокойся, я буду использовать только краски на акриловой основе, они не содержат токсинов.

— Судя по всему, комната получится что надо.

— Надеюсь на это, — улыбнулась Лорел. Специальных знаний у нее не было, поэтому она полагалась исключительно на свой вкус и внутреннее чутье. И именно оно подсказывало, что она все делает так, как надо. — Я хочу устроить так, чтобы буквы на стенах в любой момент можно было передвинуть. Тогда мы сможем, играя с ребенком, складывать из них слова и учить его говорить.

— Кажется, ты подумала обо всем?

— У малыша вряд ли будет такая комната, когда я перееду. Мне хочется, чтобы здесь у него был свой, ни на что не похожий уголок.

— Ты знаешь, что можешь оставаться в этом доме столько, сколько захочешь. Я буду рад.

Внезапно Лорел почувствовала легкой толчок, как будто бабочка, расправив крылья, вспорхнула у нее в животе.

Ребенок! Она замерла.

— Что случилось? — В голосе Бретта чувствовалось беспокойство.

— По-моему, ребенок шевельнулся.

— Ты уверена?

— Мне так кажется. Ты чувствуешь что-нибудь? — Она положила его руку себе на живот. Такие моменты предназначаются для обоих родителей. — Чувствуешь?

— Нет, ничего. Не рановато ли для ребенка?..

— Я уверена, он шевельнулся! — Она передвинула его руку. — А так?

— Извини, но я ничего не чувствую. У тебя такой упругий живот, мне почему-то казалось, что он должен быть мягче. Но я верю тебе на слово. Ты мать — тебе виднее.

— Мой отец часто повторял… — Ее голос предательски дрогнул.

— Эй, ты как? В порядке?

Лорел молча кивнула в ответ. Воспоминания об отце все еще причиняли ей боль. Как он мог так обойтись с ней? А мама?.. Почему между ней и ее родителями разверзлась такая страшная пропасть? Вряд ли им когда-нибудь удастся ее преодолеть…

— Что я скажу ребенку о его бабушке и дедушке? Как объясню, что они ничего не хотят знать о своем внуке?

— Ну, до этого еще далеко.

— Все равно, наступит день, когда мне придется рассказать всю правду.

— Может быть, к тому времени вы с матерью восстановите отношения…

— Моя мать не желает знать ни обо мне, ни о моем ребенке.

— Но она все-таки твоя мать.

Уже нет. Как бы горько это ни прозвучало, Бретт должен знать всю правду о Серене Уортингтон.

— Еще до своего отъезда во Францию мама попросила называть ее Сереной. Она боялась, что двадцатитрехлетняя беременная дочь помешает ей заполучить второго богатого мужа. Это ее слова. Я понимаю, жить с моим отцом было не просто, но чем она лучше?

— Иди ко мне. — Бретт привлек Лорел к себе и крепко обнял. — Просто твоя мама еще не поняла, что она теряет.

— Даже если она когда-нибудь это поймет, ей будет все равно.

Правда всегда больно ранит. Лорел не могла простить свою мать, ни тогда, ни сейчас. И забывать преподанного ей жизнью урока не собиралась. Рядом с Бреттом покойно и легко, он всегда поможет, но пробиваться в этой жизни она должна сама.

К тому же он никогда не скрывал, что хочет жениться на ней только ради того, чтобы у их ребенка была семья. Лорел ценила его за честность. Ради Джуниора она тоже была готова на все, но не на то, чтобы выйти замуж без любви. Мягко отстранившись от Бретта, она решительно произнесла:

— Я никогда не стану такой, как моя мать. Никогда.



Ну и денек у него выдался! Подходя к двери своего дома, Бретт развязал и с облегчением стянул галстук. Последние две недели вообще были не из легких, но такого, как сегодня… Рынок словно взбесился: после обеда индексы ценных бумаг большинства нефтяных компаний, как по команде, рухнули вниз и продолжали снижаться до самого закрытия. Пришлось обзванивать всех инвесторов и лично их успокаивать. Одни эти звонки стоили ему полжизни и отняли несколько часов времени.

Спасибо Дебби, она отвезла Лорел домой. Лорел, конечно, осталась бы и на дополнительное время, но в ее положении не следует переутомляться. Желание Лорел работать — по оформлению дома или в “МГИ” — до сих пор поражало Бретта. Сейчас, глядя на нее, никто бы не подумал, что когда-то она была наследницей миллионного состояния и вела соответствующий образ жизни. Бретт с уважением относился к ее стремлению преуспеть, хотя в дизайне ей это явно удавалось лучше, чем в бизнесе. Впрочем, чем бы она ни занималась, она отдавала себя этому полностью.

Из-за того, что она была постоянно занята, у нее совершенно не оставалось времени, чтобы думать о результатах обследования. Бретт и сам часто прибегал к такому методу, нагружая себя работой сверх меры, только в последние дни от этого проверенного способа было немного пользы.

Раньше он забывал обо всем на свете, занимаясь делами. Но с тех пор, как в его жизни появилась Лорел, все изменилось. Теперь работа была лишь еще одной возможностью увидеть ее, поговорить с ней. Мысли о Лорел не покидали его даже во сне. Он хотел, чтобы она стала частью его жизни, но только на тех условиях, которые предложит он сам.

Бретт еще не успел дотронуться до звонка, а дверь уже открылась.

— Устал?

— Очень, — признался он. На ней был джемпер, которого он прежде не видел, и выглядела она восхитительно. — Что-то новенькое?

— Да, купила вчера на распродаже, когда ездила обедать с Сарой. Если бы ты не помог мне с бюджетом, я бы вряд ли позволила себе эту покупку.


Мелисса Макклон читать все книги автора по порядку

Мелисса Макклон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Колыбельная для Ноэль отзывы

Отзывы читателей о книге Колыбельная для Ноэль, автор: Мелисса Макклон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.