Дружным «О-о!» гости одобрили его выдумку, и пока Робин жевала, Нейт ее обнял и поцеловал.
— Моя сестра покраснела! — воскликнула Марион. — Это с ней впервые!
Джефф и Марион взглянули друг на друга и улыбнулись непринужденно и естественно. Как давно мы не улыбались друг другу! — подумала она. Сердце Марион забилось сильнее. Но она тут же одернула себя. Это сплошное притворство, игра на публику, настойчиво внушала она себе. На самом деле Джефф абсолютно равнодушен ко мне.
Как только торжественный прием закончился, Марион поднялась со своего места.
Джефф крикнул ей вдогонку:
— Ты что это?
Спасаюсь бегством, подумала она. А вслух сказала:
— Я еще не здоровалась с дядей Стюартом! — И, опережая предложение Джеффа пойти вместе, она убежала.
Все поднялись из-за стола. Краем глаза Марион видела, что и Джефф тоже встал. Она замедлила шаг, чтобы посмотреть, не догоняет ли он ее. Нет, не стал. Джефф пересек танцевальную площадку и, подойдя к Грэму, похлопал его по плечу.
Марион специально посадила Грэма с двумя незамужними женщинами, и теперь он представил их Джеффу. Марион разговаривала с дядей Стюартом, а сама нет-нет да и посматривала в сторону Джеффа. Те две женщины откровенно кокетничали с ним.
Не успела Марион приревновать Джеффа, как он отошел от Грэма и его новых приятельниц.
Марион продолжала разговаривать с дядей, перескакивая с одного на другое и одновременно не спуская глаз с Джеффа. Добрый взгляд его темных глаз, высокий рост и внушительная внешность притягивали ее как магнит. Стоило ей обернуться, как и он тут же оборачивался. Оказывается, и он следит за ней! Это вселяло в нее тревогу и еще больше сбивало с толку.
Только Марион поздоровалась с появившейся наконец Бронвин, как Керри взяла микрофон и пригласила Нейта и Робин выйти на их первый танец. Музыканты заиграли красивую «Раскованную мелодию».
Со слезами на глазах смотрела Марион на объятия Робин и Нейта. Ее младшая сестра стала взрослой, покинула родной дом и теперь — замужняя женщина.
Обводя взглядом присутствующих, Марион заметила, что Джефф пристально смотрит на нее с танцевальной площадки. Уж не собирается ли он пригласить ее на танец? — пронеслось в голове Марион.
Керри обратилась к родителям невесты и жениха, и они тоже приготовились к танцу. Марион отвела взгляд от Джеффа, пытаясь собраться с мыслями, успокоиться, но ее сердце отчаянно колотилось. Марион, уговаривала она себя, соберись, ты тысячи раз танцевала с этим человеком!
Но прошлое кануло в вечность, и сердце подсказывало ей, что сегодня они будут танцевать, будто впервые в жизни.
Вот оно — приглашают шафера и посаженую мать! Джефф шагнул ей навстречу. Буря эмоций захлестнула ее. Во рту пересохло, мысли путались.
— Мы так давно не танцевали! — смущенно сказала Марион. Она с тревогой смотрела на протянутую им руку — Боюсь, я разучилась.
— Сейчас вспомнишь, — прошептал он.
Марион оперлась на его руку, вышла на середину площадки и послушно позволила обнять себя в ожидании танца. Она молила Бога, чтобы Джефф не заметил дрожь, пробежавшую по ее телу, когда он рукой коснулся ее спины.
— Робин так и светится от счастья, — сказала она, чтобы хоть как-то нарушить молчание.
— И Нейт тоже. Они отлично подходят друг другу.
— Дай-то Бог, — сказала Марион, вымученно улыбаясь. — Знаешь, они считают нас образцом для подражания!
Помолчав, он лукаво спросил:
— А что же в этом плохого?
И прежде, чем она пришла в себя от изумления, кто-то их разъединил — все поменялись партнерами. Разочарованно вздохнув, Марион с грустью смотрела, как теперь ее мать танцует с Джеффом.
Тем лучше, подумала Марион, танцуй не танцуй, а он все равно уйдет. От всего происходящего можно сойти с ума!
Закончив танец в паре с отцом, Марион бросилась в дом, где целый час провозилась на кухне — помогала приглашенным кулинарам. Все время что-нибудь случалось — то требовался бинт для ребенка, разбившего коленку, то аспирин для тетушки, у которой разболелась голова. Марион не огорчалась — такова сегодня ее доля. И только прислушивалась к взрывам смеха и звукам музыки, доносившимся через открытое окно кухни. Чем длиннее становились тени от деревьев, тем больше прием утрачивал свою официальность, превращаясь в веселую вечеринку. Марион часто выглядывала из окна, чтобы убедиться, что Джеффа тоже увлек ритм праздника.
— Марион, выйди, пожалуйста, — позвала ее Бронвин через застекленную дверь кухни.
— Что случилось? Бак с кофе опять пустой? — спросила Марион, выйдя на веранду и вытирая руки о фартук.
— Нет, дело не в кофе, — усмехнулась Бронвин.
Керри взяла микрофон и обернулась к Марион:
— Подойдите сюда, пожалуйста!
Марион бросила на подругу испуганный взгляд:
— Что случилось?
— Иди, иди, — подгоняла ее Бронвин.
Марион сняла фартук, повесила его на перила веранды и вошла под тент. Танцевальная площадка была пуста, все гости смотрели на хозяйку дома. Она увидела Джеффа, стоявшего несколько поодаль. Марион бросила на него вопрошающий взгляд, но он лишь пожал плечами.
— Марион, Джефф! Только что стало известно, что на будущей неделе вы будете праздновать одиннадцатую годовщину вашей свадьбы!
У Марион потемнело в глазах. Вдруг Джефф ахнул и метнулся к Грэму.
— Ты! — набросился он на друга, впрочем, вполне добродушно. Все засмеялись, обрадовавшись новому повороту в сегодняшнем представлении.
— Марион и Джефф, поднимитесь, пожалуйста, сюда, — пригласила их Керри.
Марион встретила Джеффа с улыбкой, но внутренне вся сжалась от страха, когда они подошли к возвышению для оркестра.
— Сейчас шафер на вашей свадьбе поздравит вас, — объявила Керри.
Пока Грэм шел к возвышению, Марион взглянула на Джеффа.
— Это действительно без твоего участия, Джефф?..
Он отрицательно покачал головой:
— Клянусь…
— Нам пора обзаводиться новыми друзьями, Джеффри, — вздохнула Марион.
— Ты права. Пусть только попробует сказать что-нибудь лишнее…
Тем временем Грэм регулировал микрофон.
— Пусть каждый поднимет бокал вместе со мной, хорошо?
Сара Чейз быстро вышла с двумя бокалами и вручила их Джеффу и Марион.
— Марион, Джефф! — торжественно произнес Грэм, затем посмотрел на них и рассмеялся. — Да что вы такие испуганные? Я не причиню вам никакого вреда! — Он откашлялся, собираясь с мыслями… — Марион, Джефф, — начал он снова. — Вообще-то я не верю в идею о всепобеждающей силе любви, но стоит мне увидеть вас, как все мои сомнения разлетаются в прах! В течение одиннадцати лет вы являете собой образец супружеской пары, и сегодня мы хотим поблагодарить вас за то, что вы доказали всем, что есть смысл постоянно находить друг в друге что-то новое, неизведанное, неведомое. — Грэм поднял свой бокал. — Поздравляем вас, друзья, и желаем вам счастья, здоровья и любви!