Пол ссутулился и вдруг стал выглядеть старше своих тридцати восьми лет.
— И для меня, представьте, тоже.
— Что вы хотите сказать?
— Я хочу спасти вас от чудовищной ошибки.
— Ничего подобного. Вы хотите меня смутить. Играете в какую-то непонятную игру для собственного развлечения. И в результате привели меня в такое смятение, что я уже сама не знаю, чего хочу. Пол, прошу вас, не надо так! И… и оставьте меня в покое!
Нет, ей только показалось, будто глаза у него потемнели от боли. Мужчины, подобные Полу Флинту, — крутые мужчины, знающие жизнь и умеющие получать от нее удовольствие, не станут переживать из-за кого-то, с кем знакомы меньше недели.
— Вы переживаете за Генри? — уже мягче спросила она. Ну конечно, в этом все и дело: он думает, будто она не подходит его другу. — Пол, поверьте, я буду ему хорошей женой. Может, сказочной любви у нас и не получится, но жить мы будем прекрасно. Мы с Генри достаточно зрелые люди и знаем, чего хотим. Так что мы…
— Эбби, ну и чего же вы хотите? — ласково перебил ее Пол, и его глаза впились ей в лицо.
— Чего я хочу? — переспросила она, стараясь потянуть время. — Я хочу… то есть мы с Генри хотим… Ну, с годами все мы моложе не становимся, и Генри говорит, что женатые мужчины живут дольше. Говорит, что по статистике в среднем…
Тут Пол отвернулся и вполголоса выдал целый поток ругательств. Эбби поморщилась, и он мрачно сказал:
— Ну раз такое дело, устраивайте ваши похороны, то бишь свадьбу.
И, скривив рот в горькой усмешке, ушел, оставив ее одну. С пылающим лицом, словно лунатик, Эбби пробралась в дамскую комнату. Проглотила оставшиеся две таблетки, сполоснула лицо холодной водой и накрасила губы коралловой помадой.
Она кое-как дотянула до конца вечера. Джун, как и обещала, не стала клеймить позором убийц коров и мучителей крабов. Мей не залезла на стол и не устроила стриптиз — и на том спасибо. Зато два раза вытащила Генри танцевать и запустила руки ему под пиджак, один раз потерлась носом об его галстук и один раз ткнулась головой в подбородок. Бедный Генри! Он терпеть не может, когда выставляют напоказ отношения.
Родители тоже были на высоте. Мама не предлагала никому читать судьбу по ладони, исследовать ауру и определять характер по почерку, а папа не пытался заключить сделку с персоналом кухни о поставке «райского чая». В целом вечер прошел успешно.
А в голове у нее молотом стучал вопрос: «Ну и чего же вы хотите, Эбби?».
Чего? Его! Она только и думает о том, как лежит голая в его объятиях, как прижимается к нему всем телом и как наконец узнает, что же это такое — экстаз, страсть, восторг любви…
Когда пришло время возвращаться домой, Пол любезно повез всю компанию на пикапе, а свою машину предложил Генри — чтобы он побыл с Эбби вдвоем. И на полпути домой на безлюдной стоянке неподалеку от церкви Эбби попросила остановиться.
— Генри, мы с тобой так редко бываем вдвоем, — тихо сказала она.
— Эбби, сегодня мы провели вместе всю вторую половину дня, — возразил Генри, включая одиннадцатичасовые новости радиостанции «Юго-Запад». — Не понимаю, чем ты постоянно недовольна.
Действительно чем? Эбби и сама хотела бы это знать. Ясно одно: что-то у них не так.
— Сегодня мы едва ли перемолвились словом. И ты даже ни разу меня не поцеловал. — Эбби выключила приемник. — Генри, может, поедем в отель и займемся любовью? Прямо сейчас.
— Эбби, да что на тебя нашло?
— Ты мне не ответил! — в отчаянии воскликнула она. Нет, ответил! И именно так, как и следовало ожидать. Эбби предприняла еще одну отчаянную попытку: — Генри, ну давай хотя бы поговорим об этом. Ты что, импотент?
— Эбби, я не намерен сидеть и выслушивать твои оскорбления!
— Не обижайся! — Она положила ладонь ему на руку. — Просто я хочу сказать, что даже если ты импотент, то это ничего не меняет. Ведь секс не самое главное для семейной жизни, верно? Если два человека по-настоящему нравятся друг другу, уважают друг друга и…
— Эбби, дело в том, что напряжение последних дней дает…
— Но ведь рано или поздно мы все равно этим займемся, — не слушая его возражений, продолжала она. — Я имею в виду то, чем занимаются все супруги. А если мы с тобой не собираемся этим заниматься, — она горько улыбнулась, — то зачем утруждать себя всей этой свадебной суетней? Зачем жениться, если у нас не будет детей? Можно остаться просто добрыми друзьями.
Генри шумно выдохнул и с необычной для него несдержанностью рывком ослабил узел галстука.
— Эбби, я вполне нормальный мужчина. И у меня такие же, как и у всех, потребности и, полагаю, такие же возможности. А тот факт, что я… что я не тороплю событий, говорит об уважении к тебе, а не о физической неполноценности. Уверяю тебя, как только мы поженимся…
— А зачем ждать? В наши дни большинство пар не ждут ни свадьбы, ни помолвки.
— Ты просишь отвезти тебя в отель и доказать, что я нормальный мужчина, прежде чем примешь на себя брачные обязательства? Я правильно понял? Хочешь получить гарантии, что я в состоянии… выполнять супружеские обязанности?
— Нет! — выпалила Эбби. — Дело совсем не в этом! Господи, ну как объяснить все ее страхи и сомнения человеку, который даже не пытается ее понять?
Скрестив руки на груди, Генри смотрел на нее, ярко освещенный светом прожектора церковной башни.
— Дорогая моя, с так называемой сексуальной свободой покончено. Как показывает опыт, она потерпела сокрушительное поражение. Лично я всегда верил в ценность семьи и института брака и полагал, что ты тоже в них веришь. Откровенно говоря, именно это и привлекло меня к тебе. В наше время мужчина должен быть очень осторожным.
— Понимаю. — Эбби усмехнулась. — Значит, по-твоему, мужчина должен быть опытным, это нормально, но в жены из соображений осторожности хочет взять девственницу, так? Ты это имеешь в виду?
Генри вздохнул и решил привести еще один аргумент:
— Нет, не это. Хотя, конечно, я не… Эбби, скажи мне, как бы ты смотрела в глаза своей семье, проведя ночь со мной в отеле?
— Моей семье? — округлив глаза, переспросила она. — Ты это серьезно? — Нет, в Генри есть что-то странное… Ведь она не с луны свалилась: многое слышала, о многом читала, а кое-что и видела, причем еще ребенком. А может, это она сама странная? Господи, как было бы хорошо, если бы она не сказала Генри «да», никогда бы не встретила Пола Флинта и вообще не мучилась бы этими дурацкими противоречиями!
Между тем Генри продолжал вещать:
— Эбби, а как бы ты смотрела в глаза моей матери, зная, что накануне свадьбы мы с тобой вели себя как пара безответственных, озабоченных сексом и невоздержанных подростков?