Если он думает, что ему удастся так легко отделаться от нее, то сильно ошибается. Она столько лет пыталась определить, чего хочет, и теперь, когда наконец поняла это, не сдастся.
Из отеля раздавалась громкая музыка. Дениза вышла из машины, взяла парковочный талон и направилась к входу.
Хрустальные канделябры освещали сотнями огней элегантно одетых мужчин и женщин, собравшихся здесь. Холл отеля превратился в место встречи местных бизнесменов.
Дениза шла, кивая и улыбаясь знакомым лицам, наверх, на второй этаж, туда, где располагался бальный зал. Подол ее красного шелкового платья приятно касался ног, когда она поднималась по ступенькам, не переставая думать о Майке.
Почему он так поступает? Может быть, он передумал? Может быть, сожалеет, что сделал ей предложение?
Нет. Она не хотела верить в это. Он любит ее. И он любит их ребенка.
Но зачем тогда скрываться?
— Дениза, — позвал Ричард Торранс, направляясь в ее сторону. Он взял ее за руку и провел в танцевальный зал, где несколько пар кружилось в танце. — Ты опоздала.
— Я знаю. — Она посмотрела на собравшихся гостей. Обычно ей нравились эти ежегодные вечеринки. Но сейчас ее сердце пребывало в другом месте. — У меня были дела.
Отец помолчал какое-то время в ожидании извинений, но их не последовало. Тогда он покачал головой и сказал:
— О тебе все время спрашивают. Пойди и пообщайся с гостями. Обязательно поговори с миссис Роджарс о ее счете, она...
— Я не останусь здесь, отец, — оборвала Дениза.
— Что ты хочешь сказать? «Я не останусь»? Конечно же, ты остаешься. Даже Патрик понял, что это его обязанность — быть здесь.
— Патрик приехал? — удивилась она, внимательно изучая толпу.
— Разве я только что не сказал это?
— А где он? — Дениза вытянула шею, чтобы получше разглядеть собравшихся. Патрик? Ему нужен был отпуск за свой счет. Так неужели он вернулся для того, чтобы посетить вечеринку, какой бы важной она ни была?
— Он где-то там, — ответил Ричард, кивнув в направлении небольшой группы мужчин. — Вон там. В сером костюме.
Мужчина стоял спиной. Короткие черные волосы. Широкие плечи. Отлично сидящий костюм. Конечно, это мог быть и Патрик. Но она не могла быть уверена до тех пор, пока не увидит лицо.
— И больше не говори, что уходишь, Дениза, — строго продолжил отец. — Это вечеринка Торрансов. А ты Торранс.
Дениза улыбнулась ему.
— Пока, — произнесла она.
— Что ты хочешь этим сказать?
Она не отрывала взгляда от мужчины в сером костюме, продолжая разговор с отцом:
— Что ж, тебе пора узнать, что один человек неделю назад сделал мне предложение.
— Что? — На лице Ричарда было написано полное замешательство. — Кто?
Она оторвала взгляд от мужчины в центре зала и посмотрела на отца. Сейчас ей нужна смелость. Сделав глубокий вдох, она вымолвила:
— Отец моего ребенка.
Зрачки отца сильно расширились, казалось, что глаза вылезут из орбит. Он нахмурился, и на лице проступили красные пятна.
Еще пару недель назад это бы очень напугало ее. А сейчас она лишь надеялась, что с ним не случится сердечный приступ или что-нибудь в этом роде.
— Ты... ты...
— Беременна, — закончила она за него. — Твоим первым внуком.
У него отвисла челюсть.
Дениза нежно погладила отца по руке.
— Все в порядке, дедуля. Ты привыкнешь к этому.
— Дедуля?
— Единственная проблема, — продолжила Дениза, перемещая взгляд на мужчину в сером. Казалось, он немного приблизился, хотя она все еще могла видеть лишь его спину. — Я не знаю, не изменил ли он своего решения.
— Да с какой стати? — усомнился Ричард.
Она улыбнулась ему.
— Он клянется, что я свожу его с ума. Я постоянно говорила ему, что мы не подходим друг другу. Что он не подходящий для меня мужчина.
— И что, это так?
— Нет, отец. Он единственный мужчина, который подходит мне.
— Что ж, тогда он делает правильный выбор.
— Это неважно. Ты должен знать, что я воспитаю этого ребенка в любом случае. Одна, если так сложится.
— Не будь такой глупой, Дениза! — взорвался отец, привлекая внимание людей, стоящих неподалеку.
Дениза посмотрела на отца, но, прежде чем успела что-то ответить, услышала знакомый низкий голос:
— Вы не должны разговаривать с ней таким тоном.
Дениза и отец одновременно повернулись и увидели, как к ним приближается разъяренный Патрик Райан.
— Это семейные дела, Патрик, — отреагировал Ричард. — Будь любезен, не вмешивайся.
Вокруг них образовалась небольшая толпа.
Дениза заметила это, но ей было все равно. Она не отрывала глаз от мужчины. Майк Райан, выдающий себя за брата-близнеца. Она видела, с каким трудом ему удается сдерживаться, чтобы не закричать на отца.
Она быстро осмотрела Майка. Он сделал стрижку, купил костюм и ради нее играл роль человека, которым не был. Денизе стало стыдно. Из-за того, что ей не хватало мужества, ведь мужчина, которого она любила, решил стать таким, каким, он думал, она хочет видеть его.
— Тебе не нужно было обрезать хвост, — прошептала она.
— Не имеет значения, — ответил он, не обращая внимания на людей вокруг.
— Он тебе шел, — не согласилась Дениза, невольно подойдя к нему ближе. Затем она потянулась к нему и поцеловала в губы. Крепко.
Майк с трудом поборол желание прижать ее к себе изо всех сил, так, чтобы она уже никуда от него не делась. Избегать ее последние три дня было для него пыткой. Но он должен был так поступить.
Они должны были увидеться именно на этой вечеринке. Он решил, что это верный и единственный способ убедиться, нужен ли он ей. Глупая идея. Это ничего не решило. Да, она целует его на виду у всех. Но, может быть, потому, что сегодня он выглядит как молодой преуспевающий бизнесмен?
Дениза наконец оторвалась от него и взглянула в глаза. А Майк смотрел в ее голубые глаза и чувствовал, как их души соединяются воедино.
С улыбкой она потянулась к его галстуку и быстро развязала его. Затем расстегнула верхнюю пуговицу рубашки и взъерошила волосы на голове.
— Я люблю тебя, — прошептала она. — Тебя настоящего. Мотоциклы, черную кожу, длинные волосы — все.
На его губах появилась нежная улыбка:
— И что, тебе совсем не нужны костюмы и галстуки?
— Я не хочу, чтобы ты менялся из-за меня, — покачала она головой. — Я только хочу, чтобы ты любил меня.