Джед и сам не понимал, что с ним творится. Ему уже сорок лет. Он слишком стар, чтобы нянчить детей. Слишком стар, чтобы восхищаться рисунками пятилетней девочки или обучать еще одного мальчишку, оставшегося без отца, работе на ранчо.
— Мне нужно кое-что сделать до темноты, — сказал он чуть грубее, чем намеревался.
Эбби, отчищающая кастрюлю, взглянула на него.
— Так иди и делай.
— Но дети…
— Ничего страшного, — заверила его Эбби, взяв полотенце и вытирая руки. — Это я закончу позже, — тихо добавила она, не поднимая глаз.
— Ма-ма, — позвала Крисси, отпустив шею Джеда и изогнувшись у него на руках. — М-м-м-ма?
Джед поставил ее на ножки, придерживая за обе руки.
— Когда же она научится ходить?
— Скоро. Просто она чуточку боязливее, чем были Мэтт и Кэсс. — Эбби опустилась на колени и протянула руки к малышке. — Иди к маме, кисонька.
Крисси вцепилась в пальцы Джеда мертвой хваткой, так что ему пришлось подвести ее к матери.
— По-моему, она еще боится. — Джед прекрасно понимал ее чувства. Он ведь помнил, почему хотел уйти из дома.
— Наверное. — Эбби попыталась взять малышку на руки, но Крисси воспротивилась. Она повернулась к Джеду и захихикала.
— Ладно, малыш, — сказал Джед, присаживаясь на корточки. — Тогда иди обратно.
Малышка пошатывающейся походкой двинулась к нему. Она и не заметила, что мама отпустила ее руки, и что последний метр она прошла сама.
— Она идет! — воскликнула Эбби. — Поверить не могу, она сама пошла к тебе!
Джед обхватил малышку за талию.
— Ага. Сама пошла.
— Она шла к тебе, — сказала Эбби. — Невероятно.
Джед развернул ребенка лицом к матери.
— Почему?
— Она еще плохо тебя знает. — Эбби протянула вперед руки. — Иди сюда, радость моя.
Джед усмехнулся.
— Это ты мне говоришь или ей?
— Ей. По-моему, тебе надо работать.
Джед отпустил Крисси, и малышка осталась стоять, но с места так и не сдвинулась.
— Ага, но работа может подождать.
— Иди, — сказала Эбби своей дочери. — Иди к мамочке. — Крисси неуверенно шагнула вперед, затем сделала еще несколько быстрых шажков и упала в объятия матери. — Умница!
— Почему ты плачешь?
— Потому что она взрослеет, — всхлипнула Эбби. — Уже совсем большая стала.
Для Джеда Крисси так и оставалась малышкой. Малышкой, которую он полюбил всем сердцем. Как и ее мать.
Джед встал и снял шляпу с крючка у двери.
— Мне пора. — Он взглянул, как Эбби обнимает свою дочь. — Я спрошу, может кто-то из ребят согласится посидеть с детьми, если хочешь съездить в город в кино.
Эбби покачала головой.
— Спасибо, но, по-моему, Тоби и Бык еще не привыкли к памперсам и бутылочкам.
— Ага, наверное, ты права. — А Тай сейчас собирается на свидание с единственной нянькой в округе. — Выходит, ты застряла здесь.
Эбби улыбнулась.
— Я вовсе не чувствую себя застрявшей. А ты?
Нет. Он чувствовал себя не застрявшим, а влюбленным. Влюбленным безнадежно и отчаянно.
— Лучше я пойду, — сказал Джед, пятясь из кухни. Если он сейчас же не исчезнет, то может такого наговорить, что и сам потом пожалеет. Эбби не собиралась осесть в Карсоне и работать поваром на ранчо до конца своих дней. Она и не задумывалась о том, чтобы остаться, уж в этом он уверен. Даже если ее попросить.
«Нет, — решил Джед, широким шагом пересекая двор. — Не хватало еще выставить себя идиотом». Уж он-то не торопится потерять голову. Разве не этот совет он давал Таю?
* * *
— Иди сюда, Кэсс. Давай посмотрим, где там телята. — Эбби с девочками покормили кур, а затем прогулялись вокруг загона. Земля была слишком неровной для Крисси, поэтому Эбби несла ее на руках. Мэтт куда-то уехал на грузовике вместе с Таем, а Триша должна была появиться с минуты на минуту и сменить Эбби, намеревавшуюся съездить в город. Пора определяться с машиной; может даже, договориться насчет пробной поездки, если тот «кадиллак» все еще продается. От фургона Эбби избавилась давно. Пока что она не торопилась с отъездом, но уже середина июля, и необходимо что-то решать. Остаться в «Жемчужине» навсегда не получится, как бы сильно ей этого ни хотелось.
То, что Эбби спит со своим хозяином, не имеет никакого значения. Старый дом управляющего остается пустым. Джед больше не заикался о переезде, но если Эбби останется на ранчо (или их роман подойдет к концу), она с детьми сможет переселиться туда. Рано или поздно придется это сделать в любом случае, потому что ее любовь уже слишком сильна, чтобы жить рядом с Джедом Монро и скрывать от него свои чувства.
Голубая дверь была не заперта. Эбби вошла и очутилась на маленькой кухне со свежевыкрашенными белыми стенами. Отсюда еще не выветрился запах краски, а в углу соседней комнаты лежал свернутый голубой ковер. Кто-то снял с пола старый линолеум, обнажив лежащую под ним клееную фанеру.
— Это как игрушечный домик, мама, — сказала Кэсс, взглянув на лестницу.
Крисси завертелась на руках у Эбби, и та спустила ее на деревянный пол гостиной.
— Да, — согласилась Эбби, поддерживая малышку. Может, Джед ремонтирует этот дом для нее? Вряд ли. Здесь работал Тай, и полуразрушенная хибара, о которой он рассказывал, не имеет ничего общего с действительностью. Крисси потопала по полу и захлопала в ладоши.
— Мама?
— Ты где?
— Наверху!
Эбби подхватила Крисси и взбежала по узкой лестнице.
— Кэсс, осторожнее. Ты же не знаешь, что… — Она остановилась в коридоре, увидев две комнаты, явно предназначенные быть чьими-то спальнями. В одной стояла двуспальная кровать с матрасом, подушками и одеялом, выглядевшая так, словно на ней недавно спали. Эту комнату тоже недавно покрасили, но ни занавесок на окнах, ни ковра на деревянном полу не было. Эбби открыла дверь стенного шкафа и убедилась, что он пуст. Значит, хозяева еще не въехали. Она заглянула в крохотную ванную комнату и вышла в коридор искать свою дочь.
Кэсс стояла в соседней комнате с плюшевым медвежонком в руках.
— Мама, здесь детская.
Эбби сразу это поняла, заметив разобранную детскую кроватку, лежащую у стены. Кто-то намеревался собрать ее. Обычно эту работу делает отец ребенка.
Отец. Эбби подошла к маленькому окну, выходящему на западное пастбище. У кого-то здесь будет ребенок. Кто-то готовит дом для семьи, и она точно знала, что все эти преобразования начались задолго до того, как Джед поручил Таю заняться ремонтом.
— Положи медвежонка туда, где взяла, — велела Эбби. — Нельзя брать чужие вещи.
— А где ребеночек?
Крисси хихикнула.