My-library.info
Все категории

Дженис Спрингер - Все в твоих руках

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дженис Спрингер - Все в твоих руках. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Все в твоих руках
Издательство:
Панорама
ISBN:
978-5-7024-2325-8
Год:
2007
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
243
Читать онлайн
Дженис Спрингер - Все в твоих руках

Дженис Спрингер - Все в твоих руках краткое содержание

Дженис Спрингер - Все в твоих руках - описание и краткое содержание, автор Дженис Спрингер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Сара приехала в Нью-Йорк, чтобы сделать карьеру. Судьба была к ней благосклонна, и Сара нашла работу, достойную ее таланта. Все бы ничего, да только ее возненавидел не менее одаренный коллега. Его козни чуть не довели Сару до самоубийства. Она наверняка спрыгнула бы с крыши, куда в порыве отчаяния прибежала, если бы не случайно оказавшийся там бродяга. Именно он помог Саре понять, что жизнь – не такая уж скверная штука и можно добиться всего, если упорно идти к намеченной цели. И действительно, вскоре все наладилось: Сара поднялась на следующую ступень карьерной лестницы, да и любовь не заставила себя ждать. Вот только принесет ли счастье это прекрасное чувство? Ведь Сара влюбилась в того самого бродягу!

Все в твоих руках читать онлайн бесплатно

Все в твоих руках - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженис Спрингер

Френсис прыснула.

– Итак, с твоей невестой я так и не познакомлюсь до бала? – спросила она.

– Извини, но нет, Френсис.

– Это твой маскарадный костюм? – спросила она. – Мы же едем на бал-маскарад!

– Что-то я не заметил, чтобы ты тоже в кого-нибудь превратилась в честь такого случая.

– Я еще не переоделась. Сара уже сделала мне прическу и макияж, если ты не заметил, а надеть свой наряд я хотела перед самым балом. Ты позволишь мне воспользоваться одной из комнат твоего чудесного дома?

– Без проблем. Выбирай любую.

Брюс подождал, пока Френсис выйдет за дверь, и достал из-под письменного стола большой пакет, в котором лежали его старые джинсы и грязный свитер. В свой маскарадный костюм он переоденется прямо на балу.


Сара с большим трудом пробралась к входу в огромный ресторанно-развлекательный комплекс, где должен был проходить бал. Она была ужасно зла на Френсис за то, что та оставила ее одну, решив поехать за братом. Сара, нуждалась в ней куда больше, чем он.

Так много народу не собиралось даже на самых важных праздниках. У входа в комплекс стояла толпа разряженных в пух и прах людей. Сара прижала к груди сумочку и решительным шагом двинулась к входу.

Охранник перегородил ей дорогу.

– Ваш пригласительный?

Сара достала из сумочки картонку и протянула ему. Через минуту она уже была в здании.

Я здесь ни за что не найду Френсис, подумала Сара со страхом. Мне здесь нечего делать одной. Что будет, если мы так и не встретимся? Здесь столько народу, что потеряться чрезвычайно легко.

Сара с полчаса бродила между людьми в великолепных платьях и костюмах. Она забыла надеть маску – неизменный атрибут маскарада, однако, когда спохватилась, с удовлетворением заметила, что отнюдь не все присутствующие соблюдают правила бала.

Этот праздник был великолепной возможностью показать себя, чем и воспользовались многие известные и не очень люди. Они и не собирались скрывать свою личность.

Сара уже отчаялась найти Френсис, когда вдруг заметила знакомую фигуру.

Нет, подумала Сара, потрясенно глядя на мужчину в дорогом фраке, этого просто не может быть!

Она не выдержала бы неизвестности, если бы осталась стоять на месте. Заметив, что мужчина удаляется, Сара кинулась за ним.

– Брюс! – крикнула она.

Мужчина обернулся. Да, это, несомненно, был Брюс. Однако Сара никогда не видела его таким: гладко выбритым, в безукоризненно белой рубашке, в начищенных до блеска туфлях…

– Ты? В таком… виде? – Сказать, что Сара удивилась, значит ничего не сказать. – Но как?

– Мне нужно многое тебе объяснить, Сара, – сказал Брюс, с нежностью глядя на нее. – Ты такая красивая!

– Как ты сюда попал? – прошептала она, взяв его под руку. – Где тебе удалось откопать этот костюм, Брюс? Ты случаем не украл его?

– Разумеется нет! – рассмеялся Брюс. – Сара, нам надо поговорить. Я тебя искал.

– Конечно, – сказала она. – Вот только уведу тебя подальше от гостей. А где ты достал приглашение? Ты же отказался брать его у меня.

Брюс уже понял, что разговор не будет легким. Ему придется не просто рассказать своей любимой всю правду. Сара наверняка ему не поверит сразу. Ее придется убеждать в том, что он, Брюс, вовсе не бродяга, у которого нет дома.

Он уже предчувствовал грандиозный скандал и корил себя за то, что так затянул с объяснением.

– Извини, я не переоделся, – сказал он.

– Не переоделся? – Сара тупо смотрела на него.

Мне снится сон, подумала она. Абсолютно дикий и неправдоподобный.

– Сара, если ты подождешь меня здесь, то я вернусь буквально через десять минут и мы поговорим, ладно?

Сара только кивнула. Она не могла выговорить ни слова и лишь оглядывалась вокруг в поисках помощи. И помощь не замедлила явиться в лице Френсис.

– Великолепно! – сказала Френсис, оглядывая Сару. – Ты выглядишь лучше всех.

– Здесь и без нас с тобой полно красоток. У меня такое чувство, словно я попала на модный показ, – сказала Сара, все еще растерянно поглядывая по сторонам.

– А ты волнуешься, как всегда!

– У меня есть повод, – пробормотала Сара.

– Я приехала сюда с братом, но он как сквозь землю провалился, – сказала Френсис. – Пошел искать свою невесту и пропал. Надеюсь, они не решили смыться с этого праздника и я все-таки ее увижу.

– Стэнли приехал? – спросила Сара скорее из вежливости, чем из интереса. Ее мысли спутались, словно нитки из размотавшегося клубка ниток.

– Да! Я его видела! И он меня тоже, но не успел подойти. Я скрылась в толпе. Ничего, пусть он меня поищет! – сказала Френсис, довольно улыбаясь. – Что с тобой, Сара? Ты сама не своя.

– О! – вдруг сказала Сара и уставилась куда-то в одну точку.

Френсис проследила за ее взглядом и увидела своего брата в каком-то жутком костюме: рваные джинсы, заношенный свитер и старая бейсболка на голове.

А где же его великолепный фрак? Зачем он облачился в эти лохмотья?

Брюс увидел стоявших рядом Сару и Френсис, и сердце его тревожно забилось. Он примерно представлял, как Френсис отнесется к его авантюре, но боялся реакции Сары. Брюс подошел к ним и галантно поклонился, сдернув с головы бейсболку.

– Рад, что вы нашли друг друга в такой толпе, прекрасные дамы, – сказал он.

– Брюс, что за странный имидж? – не выдержала Френсис. – Где ты откопал все это? Так-так, джинсики «Ливайз», свитерок от Армани… Все потрепанное, но качественное. Хотя для неискушенного взгляда ты вполне сойдешь за бродягу. Вот только твои часы не вписываются в общую картину. Ты забыл их снять?

Брюс посмотрел на свое запястье. Действительно забыл.

– Пожалуй, без них меня запросто могут принять за настоящего бродягу, – сказал он.

Сара переводила взгляд с Френсис на Брюса и ничего не понимала.

– Вы знакомы? – спросила она.

Френсис удивленно взглянула на нее.

– Мы? Я и Брюс? Конечно, знакомы. Имею честь представить тебе своего брата, Сара.

– Он твой брат?!

– В чем дело? – с испугом глядя на нее, спросила Френсис.

Сара повернулась к Брюсу.

– Ты ее брат? Ее брат?!

– Да, Сара.

– Так ты… ты не живешь на той крыше? Нет? И не голодаешь? И вовсе не нуждаешься в деньгах?

– Что происходит? – снова спросила Френсис.

– Ты давно просила познакомить тебя с моей невестой, – сказал Брюс хриплым от волнения голосом. – Но я не делал этого, потому что ты с ней знакома.

Теперь уже Френсис переводила взгляд с брата на Сару, думая, что ослышалась.

– Сара – твоя невеста? Ты серьезно, Брюс? Ах, Сара, как ты могла мне не сказать?!

– Я… Очень мило… – Сара посмотрела на Брюса, и тот почувствовал ее отчаяние.

Он взял ее за руки и поцеловал ладони.


Дженис Спрингер читать все книги автора по порядку

Дженис Спрингер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Все в твоих руках отзывы

Отзывы читателей о книге Все в твоих руках, автор: Дженис Спрингер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.