My-library.info
Все категории

Хельга Нортон - Вино забвения

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Хельга Нортон - Вино забвения. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вино забвения
Издательство:
Панорама
ISBN:
5-7024-2302-Х
Год:
2007
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
318
Читать онлайн
Хельга Нортон - Вино забвения

Хельга Нортон - Вино забвения краткое содержание

Хельга Нортон - Вино забвения - описание и краткое содержание, автор Хельга Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!

В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дайаны и Криса, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…

Вино забвения читать онлайн бесплатно

Вино забвения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хельга Нортон

У Криса участилось дыхание. Его рука блуждала по ее глухо застегнутому халату, наконец нашла в нем щелочку и скользнула внутрь. Он принялся гладить и ласкать полные груди, живот, прекрасно помня все чувствительные места, прикосновение к которым разжигало в ней лихорадочный жар страсти. У Дайаны учащенно забилось сердце, горячая волна желания захлестнула ее.

А затем все внезапно кончилось. Он нежно обнял ее и отстранился.

– Прости, милая, – виновато произнес Крис. – Я забыл, что ты еще больна.

Ей хотелось крикнуть, что это неважно, что она мечтает о близости с ним. Но связывавшие их узы были еще слишком непрочными; любое резкое движение могло разорвать их.

– Не знаю, как ты, – после неловкой паузы сказал Крис, – а я бы выпил кофе. Хорошая мысль?

– Замечательная.

– Посмотрим, что из этого получится.

– Хочешь еще раз опробовать свои чары на сварливых дамах в кухне? – с улыбкой поддразнила она его.

– Теперь ты видишь, на какие жертвы я способен ради тебя, – усмехнулся он и подмигнул ей, выходя в коридор.

Еще несколько мгновений Дайана сидела неподвижно, с невольной улыбкой вспоминая о том, что произошло за этот час. Может быть, их отношения наладятся? Похоже, его по-прежнему тянет к ней. Если бы им удалось подольше побыть наедине, открыть свои чувства…

– Дайана…

Она настолько углубилась в свои мысли, что не заметила возвращения Криса.

– Извини. Ох, ты все-таки раздобыл кофе! Спасибо!

Принимая у него из рук дымящуюся чашку, она улыбнулась, но Крис не ответил ей. Он отнес свою чашку к окну, сел на стул и молча принялся пить кофе.

Потягивая горячий напиток, Дайана с грустью смотрела на Криса. Лицо его снова стало непроницаемым: казалось, он снова надел маску, чтобы скрыть свои истинные чувства. Не верилось, что это тот же самый человек, который совсем недавно шутил, смеялся, сжимал ее в объятиях и страстно целовал. Дайана терялась в догадках.

Было ясно, что продолжения разговора не последует. Допив кофе, Крис поставил чашку и поднялся.

– Пора идти. Мать и Люси, конечно, присматривают за Дрю, но я не люблю надолго расставаться с ним.

– Я понимаю.

– Я позвоню тебе.

Дойдя до двери, Крис неожиданно повернул назад и сделал три стремительных шага по направлению к одиноко сидящей на краю кровати Дайане. Он наклонился и поцеловал ее в щеку.

– Береги себя. Постарайся как следует отдохнуть. Скоро увидимся. – И он ушел.


Дайана вняла совету Криса. После короткого, но острого приступа болезни она чувствовала себя ужасно слабой и поэтому едва дотащилась до берега реки. Усевшись на солнышке, она принялась дочитывать книгу о древнеримском поселении.

Когда Дайана ближе к вечеру возвратилась в гостиницу, то увидела, что внизу ее дожидается Хелен Феннет.

– Крис сказал, что вы заболели, – объяснила Хелен после обмена приветствиями. – Как самочувствие?

– Спасибо, мне намного лучше.

– Рада слышать. Потому что хочу пригласить вас на вечер к себе.

– С удовольствием. Благодарю вас.

– Вот и отлично. – Хелен улыбнулась, а затем с заминкой спросила: – Почему бы вам не пожить у меня? До свадьбы всего лишь два дня. Вы еще неважно выглядите, а гостиница не слишком подходящее место для больного человека. – Взгляд, которым она смерила убогий вестибюль, красноречиво говорил, что отель кажется ей весьма далеким от совершенства. – Скажите, что вы согласны.

Дайана была тронута великодушным предложением, но машинально ответила:

– Ну зачем же доставлять вам лишние хлопоты?

– Никаких хлопот! – решительно возразила Хелен. – Комната, в которой обычно ночует Эндрю, уже готова. Кроме того, мне не хочется, чтобы вы отправились на свадьбу из гостиницы. Не лучше ли побыть среди близких людей?

Возражать было бессмысленно, и Дайана согласилась.

Хелен Феннет была прирожденным организатором. Не прошло и часу, как вещи Дайаны были уложены, гостиничный счет оплачен, а она сама вместе с багажом перевезена и водворена в пустующую спальню в доме будущей свекрови.

– В платяном шкафу полно места для одежды, – заметила Хелен, показывая Дайане все, что могло той понадобиться.

Не успев перевести дух от скорости, с которой совершился переезд, Дайана благодарно улыбнулась.

– Вы так добры ко мне…

– Ерунда! Это всего лишь логично. Как только я узнала, что вам предстоит стать моей невесткой, то сразу подумала, что мы должны лучше узнать друг друга.

Дайана положила обратно юбку, которую только что вынула из чемодана, и обернулась к будущей свекрови.

– Мне бы очень хотелось подружиться с вами. Конечно, если это возможно.

– А почему нет?

– Ну… Мне кажется, вам не совсем по душе эта свадьба. Вы так возражали, когда мы хотели пожениться в первый раз…

– Надо признаться, было время, когда я думала, что вы не сможете стать хорошей женой моему сыну. – Беседа приняла неожиданный оборот. – Я считала вас слишком молодой, незрелой и изб… – Она вспыхнула и оборвала фразу на полуслове.

– Избалованной, – с легкой улыбкой закончила за нее Дайана.

– Ну да. – И вдруг Хелен тоже улыбнулась. – Вы очень изменились, Дайана. Я думаю, теперь вы с Крисом сумеете наладить совместную жизнь.

– Хотелось бы надеяться, что вы правы… – Дайана на собственном горьком опыте убедилась: ничто не приходит само собой.

– Вы оба дорогой ценой заплатили за ошибки юности и заслужили право на счастье. – Хелен ободряюще похлопала ее по руке и резко сменила тему: – Вам хватит вешалок?

– Да, спасибо. Я собираюсь достать из чемодана только то, что понадобится в ближайшие два дня.

– Очень разумно. А где ваше свадебное платье? Его тоже надо повесить, чтобы не помять.

Дайана уставилась на будущую свекровь с ужасом.

– А знаете, я ведь даже не удосужилась его купить, – призналась она.

– Ну конечно, не успели вы приехать из Эдинбурга, как тут же заболели. Естественно, вам было не до покупок, – посочувствовала Хелен. – Все произошло так быстро…

Дайана грустно кивнула. Свекровь была совершенно права. Но у нее не хватило духу признаться, что она раз за разом откладывала эту покупку, не в силах поверить, что свадьба действительно состоится.

– Завтра с утра придется отправиться в магазин. Это мой последний шанс. – Она порывисто обернулась к Хелен. – Вы не сходите со мной?

Хелен почувствовала себя польщенной. Однако в конце концов победил здравый смысл.

– Почему бы вам не взять с собой кого-нибудь помоложе? Боюсь, у меня слишком старомодные вкусы. Это ведь не обычная покупка. Как насчет Люси? А я часок-другой могла бы присмотреть за Эндрю.

Последовало два телефонных звонка, и все было улажено: Хелен предстояло с утра нянчить внука, а Люси – помочь Дайане выбрать свадебный наряд. Дайана была искренне благодарна им обеим. Было приятно сознавать, что запутанные отношения с Крисом привели к появлению у нее двух новых подруг и союзниц.


Хельга Нортон читать все книги автора по порядку

Хельга Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вино забвения отзывы

Отзывы читателей о книге Вино забвения, автор: Хельга Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.