Миссис Шиппет поставила чайник и сказала:
— Прошу меня простить, я сообщу мужу, что вы готовы.
Она исчезла в другой комнате, а Мэгги повернулась к Алексу:
— Это актеры, которых ты нанял, не так ли?
Он замахал руками:
— Нет, клянусь тебе. Все настоящее…
Она отхлебнула глоток горячего чая и поставила чашку.
Дверь открылась, и вошел пожилой мужчина, похожий на одного из рождественских гномов. Он был в очках, как и его жена.
— Простите, что заставил вас ждать. Я судья Шиппет.
Алекс пожал ему руку:
— Алекс Харрисон. Здравствуйте, сэр. Это моя невеста, Мэгги Уэллер.
— Здравствуйте, мисс Уэллер. — Судья взял Мэгги за руку и сказал, подмигивая: — Не долго вам оставаться мисс, а? — Потом обратился к жене: — Стэлла, не хочешь ли сыграть на пианино для этих милых людей?
— Конечно, — ответила миссис Шиппет. — Вот только отдам мисс Уэллер ее цветы. — Она подошла к Мэгги, за ней шла девочка в белом переднике, и протянула Мэгги букет миниатюрных роз и еще каких-то цветов, в которых Мэгги узнала розмарин. — На счастье, — сказала миссис Шиппет.
— Розмарин — для воспоминаний, — тихо проговорила Мэгги.
— О чем ты? — спросил ее Алекс.
Она улыбнулась ему:
— Это старый язык цветов. Розмарин означает воспоминания.
Миссис Шиппет подошла к пианино и села за него. Через мгновение комната наполнилась знакомыми звуками свадебного марша.
Когда отзвучала музыка, судья Шиппет начал церемонию:
— Дорогие мои, мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать бракосочетание этого мужчины и этой женщины в присутствии Бога и свидетелей. — Он улыбнулся своей жене и девочке в фартуке. — Брак — это важное событие, в него нельзя вступать легкомысленно, но только обдуманно и благоговейно. — Теперь он улыбнулся Мэгги и Алексу. — И надо признаться, я еще никогда не видел жениха и невесту, которые бы выглядели такими влюбленными.
Мэгги и Алекс взглянули друг на друга и засмеялись.
Судья Шиппет продолжал церемонию:
— Маргарет, берешь ли ты этого мужчину в законные мужья, чтобы любить и уважать всю жизнь? Будешь ли ты с ним в болезни и здравии, в богатстве и бедности, отказываешься ли ты от всех других, чтобы быть только с ним до конца ваших дней?
Мэгги посмотрела на Алекса, и в это время сердце ее не билось от волнения, а ровно и уверенно стучало — она поступает правильно.
— Да.
Судья Шиппет выглядел удовлетворенным.
— Хорошо, хорошо. Александр, берешь ли ты эту женщину в законные жены, чтобы любить и уважать ее до конца дней твоих? Будешь ли ты с ней в болезни и здравии, в богатстве и бедности, отказываясь от всех других, чтобы быть с ней до конца вашей жизни?
Алекс не колебался:
— Да.
— У вас есть кольца?
Алекс протянул ему кольцо Мэгги.
— У нас не было времени приобрести другое кольцо.
— Ах! — Мэгги порылась в сумочке и достала из нее золотое кольцо. — Я купила его перед… тем, как идти в суд. Я все носила его с собой, чтобы при возможности вернуть, но забыла. До сегодняшнего дня. — Она отдала его судье.
Тот передал кольцо Алексу и сказал:
— Повторяй за мной. Этим кольцом я венчаюсь с тобой.
Алекс надел кольцо на ее палец и сказал, глядя Мэгги в глаза:
— Этим кольцом я венчаюсь с тобой. — Голос его был низким от волнения.
Судья Шиппет протянул Мэгги другое кольцо:
— Повторяй за мной. Этим кольцом я венчаюсь с тобой.
— Этим кольцом я венчаюсь с тобой. — Если оно подойдет, значит, это все настоящее. О, пожалуйста, пусть оно подойдет, пусть подойдет! Кольцо легко скользнуло на его палец.
Оба улыбнулись.
Судья Шиппет заключил:
— То, что соединили Бог и власти штата, не может быть разъединено никаким человеком. — Он посмотрел на Алекса. — Теперь вы можете поцеловать невесту.
Алекс наклонился, но из-за присутствующих поцелуй был быстрым, заставляющим желать продолжения. Миссис Шиппет вновь ударила по клавишам пианино, а Алекс и Мэгги рассмеялись.
— Ну наконец-то все прошло прекрасно, — сказала Мэгги. — И это было самое лучшее венчанье.
Алекс засмеялся и собирался что-то добавить, как вдруг вспомнил про письмо Стэна Вилкинса.
— Дай-ка мне посмотреть это письмо, — сказал он задумчиво.
— Сейчас?
Он кивнул.
— Мне пришла в голову одна мысль…
Мэгги достала письмо и смотрела, как он открывал его. Когда он закончил читать, широкая улыбка сияла на его лице.
— Ну что там? — спросила Мэгги. — Твой адвокат нашел лазейку, чтобы избавить тебя от этой женитьбы?
— Напротив. Можно сказать, что мы дважды женаты.
— Что ты имеешь в виду?
— Кэллэм Гэш. На прошлой неделе он возобновил свою лицензию, мы были законно женаты уже в первый раз.
Мэгги потянулась к нему и дотронулась легким поцелуем до его губ.
— Но мы не были по-настоящему женаты до сегодняшнего дня.
Громкий хлопок раздался из угла комнаты, и Мэгги, обернувшись, увидела, что судья Шиппет разливает в бокалы шипучку. Он вручил каждому по бокалу.
— Это шипучий сидр, — тихо сказал судья. — Она, — подмигнув, он указал на жену, — не разрешает мне держать в доме ничего другого.
— Ты счастлива? — спросил у Мэгги Алекс.
— Безумно!
— А помнишь тост, что я предложил в тот день в винном погребе?
Она подумала минутку, потом кивнула:
— Да, ты сказал: «За венчание Мэгги».
Алекс посмотрел на чудесную гостиную, маленький букет цветов в ее руке и сияющую пожилую пару, которая была рядом с ними во время венчания.
— Я думаю, мы все правильно сделали. — Он поднял свой бокал. — За венчание Мэгги.
— За наше венчание, — поправила она его. Алекс улыбнулся и легонько кивнул.
— Навсегда.
Они пристально посмотрели друг на друга, подняли бокалы и выпили за счастливое будущее.
Восемь правил, чтобы заставить босса жениться, изобретенные няней Мэгги Уэллер
1. Не забывай смешивать дело и удовольствие при любой возможности (и невозможности).
2. Мужчины любят, когда им бросают вызов, — высказывай свое мнение, даже если оно расходится с его собственным (особенно если расходится).
3. Подскажи ему, как стать прекрасным отцом для дочери, которую он заимел на свою голову.
4. Люби его дочь, как свою собственную.
5. Просрочь визу, чтобы единственным способом задержать тебя в США был законный брак!
6. Запрись с ним в винном погребе (это самый прекрасный способ стать по-настоящему близкими!).
7. Если у тебя поначалу что-то не получится, пытайся снова и снова.