My-library.info
Все категории

Бетти Райт - Любовь всегда права

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бетти Райт - Любовь всегда права. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Любовь всегда права
Автор
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
978-5-7024-3278-6
Год:
2014
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
710
Читать онлайн
Бетти Райт - Любовь всегда права

Бетти Райт - Любовь всегда права краткое содержание

Бетти Райт - Любовь всегда права - описание и краткое содержание, автор Бетти Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Правду говорят, что от любви до ненависти один шаг. Порой бывает трудно понять, когда одно переходит в другое.

Джулия Монтанелли выходила замуж по большой и страстной любви. Ее не беспокоило, что она в сущности ничего не знает о своем женихе, Стиве Уилсоне. Они любят друг друга, что же еще нужно для счастья? Но после первой брачной ночи Стив сообщил, что она была лишь пешкой, разменной монетой в коварной игре, которую он затеял, чтобы отомстить ее семье. И Джулия в отчаянии поклялась, что больше никогда не доверится мужчине…

Любовь всегда права читать онлайн бесплатно

Любовь всегда права - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетти Райт

И только потом смысл сказанного окончательно дошел до нее.

— Что вы имеете в виду?

— Ну, о чем тут говорить! Пять лет назад мы все твердили ему, что купить эту рухлядь можно и за десятую часть того, что она когда-то стоила. Думаете, он нас послушал? Не тут-то было. Заплатил за сгнившие корабли кучу денег, будто это были новые красавцы только что с судостроительной верфи. А потом выложил столько же на ремонт. Сумасшедший! Что ему наши доводы и уговоры!

Джулия не верила своим ушам.

— Это о флоте Монтанелли? — осторожно поинтересовалась она и, получив утвердительный кивок, чопорно добавила:

— Он не заплатил ни цента.

Опять ее дурят! Нет уж, она все видела собственными глазами, и подробности той сделки надолго врезались ей в память.

— Не хотелось бы спорить с дамой, но тут вы не правы, мэм. Я помогал оформлять бумаги и заверял подпись на чеке, — уточнил Пэт.

Джулия задумалась. Она была уверена, что знает все о передаче Стиву злополучных кораблей. А теперь вдруг все перевернулось с ног на голову. Стив, оказывается, их купил? Вернулся и заплатил деньги?! Но зачем? Ведь он уже получил все права на владение флотом. Бессмыслица. Недаром он утверждал, что суда дорого достались ему. Судя по тому, что сообщил сейчас его помощник, очень дорого.

От дедушки она ничего об этом не слышала! А ведь он прекрасно знал, как эта история тяготит ее. Только сейчас Джулия начала ясно понимать, что деньги интересовали Андриано Монтанелли куда больше, чем ее муки.

Все эти годы она страдала от мысли, что была продана за какие-то корабли, а дед в любой момент мог помочь ей обрести вновь чувство собственного достоинства! Но он не сделал этого. Как, должно быть, ему было противно сознавать, что она влюбилась в Кардано!

— Спасибо, — угрюмо прошептала она.

— Я согласился на участие в сделке, только надеясь, что это облегчит его переживания. Надоело наблюдать, как он терзается. Работал все время как черт, до измора, до обалдения. И все твердил, что очень виноват перед вами, и это единственный способ оправдаться. Думаю, это помогло ему возвратить вас. И не удивлюсь, если ему опять кажется, что вы потеряны для него.

— Но почему?!

— Полагаю, не каждая женщина простит такое обхождение — удар был уж очень силен. — Пэт загадочно посмотрел на нее и улыбнулся.

Джулия была не в силах веселиться в то время, как Стива на острове может настигнуть какой-то маньяк-убийца.

— Разве я смогу простить что-нибудь мертвецу? — Она чуть не плакала, и голос ее дрожал.

— Ну что вы, мэм, не устраивайте поминок раньше времени. Стив вовсе не считает себя мишенью для сумасшедших. У вас еще будет возможность хорошенько отругать его.

Джулия схватилась за руку Пэта, ища поддержки.

— Дай Боже, чтобы все кончилось благополучно.

— Да будет так!

Она выглянула из окна. Острова уже не было видно, под ними расстилалась бесконечная гладь Средиземного моря. Ее обуял страх, безотчетный ужас.

— И что же мне делать?

— Лучше всего исполните просьбу Стива. Зачем ему волноваться о вас? Поезжайте в Англию и ждите его там.

Джулия тяжело вздохнула. А что ей остается делать? Только ждать и молиться.

Спустя двадцать четыре часа, стоя у окна, она вглядывалась в огни большого города, но успокоиться не могла. Вместо того чтобы улететь в Англию, Джулия взяла билет в Штаты и скоро оказалась в квартире Стива, на верхнем этаже здания его компании. Конечно, Пэт Дэннинг благополучно доставил ее в один из итальянских аэропортов, но дальше проводить не смог, и поэтому так и не узнал, что она не послушалась указаний. Джулия решила ничего не говорить ему, опасаясь услышать в ответ поток возражений и запретов.

Еще в вертолете она рассудила, что если от Стива будут какие-нибудь новости, то первым делом обо всем узнают в центральном офисе, в Нью-Йорке. Поэтому решила поселиться в его старой квартире, какие бы мрачные воспоминания ни навевали на нее эти комнаты, и как можно чаще узнавать новости. Но в квартире никого не было, и, как она поняла, уже давно. Джулия направилась было в гостиницу, но по пути вспомнила, что Стив упоминал о том, что живет в доме, где находится его офис, и поехала туда. Когда она подошла к подъезду, было поздно, но охранники пропустили ее, как только узнали, что перед ними — жена босса.

И началось ожидание. Полет был тяжелым, но тогда она по крайней мере что-то ожидала узнать в Нью-Йорке. А сейчас, когда она наконец-то добралась до места, ей оставалось только сидеть и ждать. Не с кем поговорить, некому поверить свои опасения. Джулия созвонилась с секретаршей мужа, наврала что-то про морское путешествие и попросила связаться, как только от Стива поступят какие-нибудь известия. Но телефон молчал весь следующий день, оглушающая тишина давила на нее, не давая забыться, успокоиться.

Где он? Как он?

Она умирала от любви и тревоги, а от него не было и весточки. Господи, почему Стив сам не рассказал ей то, что потом поведал Пэт Дэннинг? Главное — знать, что он жив, что у него все в порядке.

А что будет потом? Джулия не могла загадывать вперед. Она так часто ошибается, когда думает о будущем.

В комнате была полутьма, горел только слабый светильник в углу. Джулия вспомнила, что с утра ничего не ела. Правда, аппетита не было, но здравый смысл подсказывал, что надо подкрепиться. Она не тщедушная девица с расшатанными нервами, решила Джулия, и направилась в кухню, чтобы заварить кофе. Потом немножко посидела перед телевизором.

Усталость валила с ног, но Джулия была уверена, что ей не удастся заснуть, особенно в этой большой кровати, предназначенной для двоих. Все напоминало ей о вынужденном одиночестве. Она поплелась в ванную и приняла душ. После, накинув на себя шелковый китайский халат, посмотрела телевизор в гостиной. Показывали какое-то старое черно-белое кино, любовную мелодраму с счастливым концом. Фильм был ей неинтересен, она выключила телевизор и лампочку, квартира погрузилась в темноту. Джулия присела на край кровати и задумалась. Где сейчас Стив? Что с ним? И сама не заметила, как закрыла глаза и задремала, утомленная и растерянная.

Яркая вспышка света вывела ее из оцепенения, и она, увидела фигуру высокого человека в дверном проеме.

— Джулия? — В голосе гостя звучали недоверие и надежда.

Она вскочила с кровати и бросилась навстречу пришедшему, потому что сразу узнала Стива, изнуренного, обросшего, одетого в старую поношенную одежду. Но никогда еще он не выглядел так чудесно!

— Что ты делаешь здесь? — спросил он, хмуро рассматривая ее.

Джулия не сразу нашлась, что ответить. Неприветливый тон умерил ее пыл.


Бетти Райт читать все книги автора по порядку

Бетти Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Любовь всегда права отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь всегда права, автор: Бетти Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.