Ознакомительная версия.
– Я не могла сидеть в клетке и ждать твоего возвращения! – негодующе воскликнула Джейн.
– Не сердись. Я боялся за тебя. На том острове порой собираются темные личности, и я не знаю, что бы они сделали с тобой, если бы нашли там.
Морис невольно сжал кулаки. Джейн с уважением посмотрела на его сильные руки и ощутила моментальную радость оттого, что находится под защитой такого мужчины.
– Но все закончилось хорошо, – сказал Морис. – Я нашел тебя в полубессознательном состоянии на поваленном дереве и перенес в лодку. Я боялся, что ты заболеешь, но, кажется, все в порядке.
Джейн кивнула. Да, с ее физическим состоянием никаких проблем нет, а вот что касается душевного…
– Я в норме. – Она постаралась улыбнуться. – Если не считать того, что чувствую себя полной дурой.
– Не надо корить себя, Джейн.
– Нет, надо! – Она решительно встала. – Следовало проучить меня, чтобы я не выдумывала себе невесть что!
– Тебя просто обманул мошенник…
– Нет, – резко прервала его Джейн. – Я сама себя обманула! Я забыла о том, кто я и где мое место. Я решила, что могу вырваться из серых будней и насладиться сказочной любовью, о которой в книгах пишут.
Она рассмеялась. У Мориса мурашки побежали от этого смеха.
– Мое место – за столом в душной конторе, где нужно перебирать бумаги и складывать цифры. Мое место – в крошечной квартирке, куда никогда не приходят гости. Мой удел – одиночество! И я должна быть этим довольна. Что может быть лучше гарантированной крыши над головой и куска хлеба?
– Джейн, перестань…
– Перестать что? Я наконец сообразила, что ты был совершенно прав! Что жизнь и книги – это две разные вещи, их нельзя смешивать. Горе той, которая возомнит себя романтической героиней! Господи, Морис, почему ты сразу не сказал мне, что я глупо веду себя?
– А ты стала бы меня слушать?
Джейн не ответила. Она подошла к окну и вцепилась в тяжелую портьеру. Ей было трудно дышать. Униженное самолюбие, злость на себя, обида на весь мир, осознание того, что мечты сокрушены, смешались в ее груди с каким-то непонятным щемящим чувством, из-за которого глаза наполнялись слезами. – С каждым словом Джейн все яснее понимала, что упустила нечто чрезвычайно важное, что в своих возвышенных и наивных мечтах она прошла мимо чего-то действительно стоящего.
– Джейн, прошу тебя… – сказал Морис.
Джейн осознала, что он незаметно подошел к ней и сейчас стоит рядом. Морис осторожно дотронулся до ее плеча, и, чтобы подавить в себе желание прижаться к его груди, Джейн с раздражением скинула его руку.
– Ты так его любила? – тихо спросил он. Безграничная грусть слышалась в его голосе.
Джейн расхохоталась и, отойдя от окна, со всего размаху бросилась на кровать.
– Любила его? Скорее свою мечту о счастье. Ты же прекрасно знаешь, как пишут в романах. Неотразимый красавец с магическим взглядом черных глаз и небрежной улыбкой. Мужчина, который понимает тебя с полуслова и с которым тебе действительно хорошо…
– Тебе было с ним хорошо? – продолжал Морис свой странный допрос.
Джейн смотрела в потолок и не задавалась вопросом, почему он спрашивает ее об этом. Было ли ей хорошо с Луиджи?
– Н-не знаю, – нерешительно протянула она. – Я убеждала себя, что очень хорошо, а на самом деле… У меня буйная фантазия.
– Между вами что-нибудь… было? – через силу спросил Морис.
Джейн опять засмеялась и перевернулась на живот.
– Пара пустяков. Как сказала бы Анабелла, поцелуй из старших классов. Анабелла…
Джейн вскочила. Впервые за это утро она вспомнила о сестре.
– Анабеллу держат в плену! – выпалила она. – Морис, мы должны…
– Джейн, это выдумка чистейшей воды. Ферро сочинил все от начала до конца…
Морис присел на краешек кровати.
– Нет, ты не понимаешь, – сбивчиво начала объяснять Джейн. – Я не имею в виду Луиджи… тот бал, помнишь, в «Итальянской звезде»? Там был человек, мерзкий такой, его Грегори зовут…
Морис слушал всю эту галиматью с ангельским терпением.
– Я подслушала его разговор с одной девицей, он говорил о том, что кто-то причинил вред американской писательнице Анабелле Свитхарт! За большие деньги кто-то специально нанял того, кто что-то с ней сделал…
Джейн замолчала, понимая, что совершенно запуталась в местоимениях.
– Ты не находишь, что у тебя исключительные способности к подслушиванию? – улыбнулся Морис.
Джейн нахмурилась.
– Не сердись, Джейн, – мягко сказал Морис. – Если мы с тобой закончили обсуждать твои дела…
Джейн с готовностью закивала. Говорить о Луиджи она больше не могла.
– То я расскажу тебе о том, что же произошло с Анабеллой.
Джейн вся превратилась в слух.
– Только я попрошу тебя не прерывать меня, ладно? Потому что сейчас тебе придется услышать кое-что нелицеприятное о своей дорогой сестренке.
– Она хорошая, – немедленно заявила Джейн без особого убеждения.
– Джейн, – проговорил Морис с упреком, – я же просил тебя…
Джейн прижала ладони ко рту в знак того, что будет нема как рыба.
– Найти Анабеллу было нетрудно. После недолгого пребывания в Риме, а затем в «Итальянской звезде», – тут Морис презрительно сморщился, – она переехала в пригород Рима. Там мы с ней и встретились…
– Ты видел Анабеллу? С ней все в порядке?
– Она жива и здорова.
– Но…
– Ты же обещала не перебивать меня…
– Прости, я очень волнуюсь.
– Анабелла жива и здорова, и никто ее не похищал. Путешествует она по доброй воле и, надеюсь, получает от этого большое удовольствие.
– Значит, мы зря бросились за ней? – На лице Джейн было написано живейшее разочарование. – А как же тот разговор в издательстве? Колдрен явно был уверен в том, что Анабелла не скоро вернется.
– И он совершенно прав. Наша Анабелла по уши влюбилась и не помышляет о возвращении домой.
Джейн вытаращила глаза.
– Влюбилась?
– Да, она так сама и сказала. Что встретила наконец мужчину, без которого жизнь ее не имеет смысла, что с ним она чувствует себя любимой и нужной, что он – идеал, образец… Одним словом, ты можешь себе представить, что она мне наговорила.
Джейн молчала. То, что говорил Морис, было невероятно, но в глубине души она понимала, что это чистая правда.
– То есть мы из-за нее ночей не спали, а она всего лишь влюбилась? – воскликнула она. – Ох, прости, Морис, я не хотела тебя обидеть…
До Джейн только что дошло, что у него может быть совсем другой взгляд на происходящее. Ведь Анабелла его жена, каково ему было выслушивать подобные признания из ее уст?
– Не обращай внимания, – махнул рукой Морис. – Что до наших волнений… Твоей сестре всегда было наплевать на чувства других людей. Ты, я, родители… Для нее существует всего один человек – Анабелла Свитхарт. Звонить нам и предупреждать о том, что она не планирует в ближайшее время возвращаться, было ниже ее достоинства.
Ознакомительная версия.