My-library.info
Все категории

Корсиканский гамбит - Мартон Сандра

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Корсиканский гамбит - Мартон Сандра. Жанр: Короткие любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Корсиканский гамбит
Дата добавления:
24 июнь 2024
Количество просмотров:
15
Читать онлайн
Корсиканский гамбит - Мартон Сандра

Корсиканский гамбит - Мартон Сандра краткое содержание

Корсиканский гамбит - Мартон Сандра - описание и краткое содержание, автор Мартон Сандра, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Известно, что при гамбите одна из играющих сторон в самом начале шахматной партии жертвует фигуру, как правило пешку, чтобы сразу занять активную позицию и перейти в атаку. В роли такой “пешки”, которую цинично “сдали” финансовые дельцы, оказалась Франческа – главная героиня романа “Корсиканский гамбит”. Однако жизнь жестоко посмеялась над ее обидчиками…

Корсиканский гамбит читать онлайн бесплатно

Корсиканский гамбит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мартон Сандра

Боже! О Боже, это не Паоло все перепутал, это она не поняла! Но теперь до нее дошло.

Она провела ночь в объятиях Макса, однако все равно осталась его врагом. Макс все время хотел заполучить ее и нисколько не скрывал своих намерений. В конце концов он добился того, к чему стремился с самого начала, но так все умело обставил, что Франческа из несчастной жертвы превратилась в добровольного соучастника.

Какая же она дура! Все, все, что произошло между ними, входило всего лишь в план мести.

На одно страшное мгновение Франческу охватила такая лютая ярость, что стало невозможно дышать, но потом пламя, бушующее в душе, постепенно стало угасать и быстро погасло. Осталась лишь боль, настолько сильная, настолько пронизывающая, что она даже пошатнулась.

Паоло, шагнув вперед, поддержал ее за локоть.

– Синьорина? С вами все в порядке? Франческа вырвала руку.

– Не трогайте меня! – прошипела она. – Чтоб никто из вас больше не прикасался ко мне.

Она повернулась и побежала к дому.

Франческа сидела в комнате Макса и ждала его возвращения. Приходила служанка, чтобы застелить постель, но Франческа выставила ее за дверь. Вначале она думала, что не высидит здесь, в этой комнате, где отдала себя любимому человеку, но в конце концов пришла к выводу, что такое решение оказалось единственно верным. Она находила горькое удовлетворение, сидя в этой комнате и неотрывно глядя на смятую постель, напоминавшую ей о том, как ее использовали. Это придало ей силы и помогло избавиться от последних остатков ее страсти к Максимиллиану Донелли.

Было уже поздно, когда она услышала в холле его шаги. Франческа встала, включила свет и оглядела себя в зеркале над туалетным столиком. Выглядела она прекрасно: волосы зачесаны назад, макияж безупречен, платье с глубоким вырезом открывает ложбинку между грудей. Только глаза, подернутые усталостью и болью, выдавали Франческу, но у Макса вряд ли будет возможность внимательно рассмотреть ее.

Она взглядом окинула комнату, цветы на столе, хрусталь и початую бутылку вина. Сердце заколотилось. Все готово.

Дверь распахнулась, и в комнату вошел Макс. Вид у него был усталый и измученный. На одно короткое мгновение Франческе захотелось подбежать к нему и стереть с его лица эти следы. Но тут он закрыл дверь и вышел на свет. Взгляд его, тяжелый и холодный, остановился на Франческе, и она вспомнила, что ей осталось лишь воспользоваться преимуществом первого удара.

– Ну, – сказала она оживленным голосом, – ты что-то задержался. Хорошо провел день?

Он прислонился к закрытой двери и сложил руки на груди.

– Что ты здесь делаешь, Франческа? На ее губах засияла улыбка:

– Тебя жду, конечно. Что же еще?

Его взгляд перекинулся от нее к накрытому столу, а затем к разобранной постели.

– Прости, что уехал, не дождавшись, когда ты проснешься. Но надо было.

– Пустяки. – Она снова улыбнулась. – Мне все равно необходимо было отдохнуть после вчерашней ночи.

Некоторое время он молча смотрел на нее, потом, оторвавшись от двери, медленно подошел к ней.

– Франческа, нам надо поговорить.

– Поговорить? – Разразившись громким смехом, она повернулась и направилась к бутылке с вином. – Зачем говорить, если у нас гораздо лучше получается совсем другое? – Она заметила в его глазах удивление и отвернулась, моля Бога, чтобы Макс не увидел, как дрожат у нее губы. – Налить тебе вина или ты сначала хочешь принять душ? Я бы присоединилась к тебе, но дело в том, что я весь день потратила на прическу.

– Франческа, – глухо произнес он, – послушай…

– Мы поплещемся попозже, после того…

Она чуть не произнесла грязное слово, но сдержалась. Макс потемнел от ярости.

– К чертовой матери! Она вздрогнула: так сильно он схватил ее за плечи. – Что за игра? – спросил он сердито, поворачивая ее к себе.

– Игра? – собрав все свое мужество, она подняла глаза. И чуть не задохнулась от его свирепого вида и сердитых глаз, но заставила себя продолжить: – Я не играю, Макс. Игры как раз закончились.

Он пристально вгляделся в нее.

– И что все это должно означать? – слова падали, словно тяжелый металл.

Франческа слегка пожала плечами.

– Подумай, дорогой, не вынуждай меня произносить все вслух.

Макс тяжело задышал.

– Что за дьявольщина? Перестань немедленно, или я…

Франческа одарила его обворожительной улыбкой.

– Я хочу сказать, что спектакль окончен. Понимаешь, ты – страшный разбойник, а я напуганная, невинная…

Его пальцы сжались на ее плечах.

– Что ты болтаешь?

– Ты делаешь мне больно. – Она сглотнула. – Макс, ты слышишь, что я говорю? Мне больно.

Она ждала, боясь пошевелиться, и казалось, прошла целая вечность, прежде чем он разжал руки и отпустил ее. Франческа потерла руками ноющие от боли плечи, наблюдая, как он плеснул в бокал вина, поднес его к губам и залпом выпил.

– Basta, – прорычал он, грохнув бокалом по столу. – Хватит, Франческа. Если тебе надо что-то сказать мне, то говори.

Вот теперь время. Надо только глубоко вздохнуть, нацепить на губы ослепительную, деланную, светскую улыбку и произнести слова, которые она репетировала весь день.

– Только не говори мне, что ты и вправду решил… – она выдержала паузу, потом, удивленно вскинув брови, негромко засмеялась. – Подумать только, неужели ты поверил? Я и представить себе не могла.

Она запнулась, увидев, что он тянет к ней руку.

– О чем ты? – В его голосе звучала тихая угроза. – Это имеет отношение к тому, что случилось между нами вчера, так?

Она заколебалась, но останавливаться было уже поздно.

– Дорогой Макс. Должна тебе сказать, что я по-настоящему польщена. Дело в том, что все это… как бы сказать? – не больше чем выдумка. – Она тихонько перевела дух, надеясь таким образом утихомирить свое скачущее сердце. – Ну, не совсем все, конечно. Сначала мне было не до шуток, и я совершенно серьезно заявила, что никогда не лягу к тебе в постель. Я была очень сердита. Ты выставил меня на посмешище в казино, к тому же использовал меня в своих планах против Чарлза.

– Чарлз? При чем тут он?

– Очень даже при чем, Макс. И мы оба понимаем это.

Взгляд его потемнел.

– Ну конечно. Он же твой сводный брат, и ты будешь защищать его до последнего вздоха.

Нет, подумала она, нет, я бы не стала. После того, как познала твою любовь. По крайней мере какое-то время мир ей казался ясным, его краски яркими и она была убеждена, что Макс не станет лгать или красть, а вот Чарлз, милый, любимый, бедный Чарлз способен на это.

Но так было до сегодняшнего утра. А теперь, осознав, что Макс просто использовал ее, она также понимает, что единственная разница между ним и братом заключается в следующем: если Чарлз может пренебречь правилами из страха перед провалом, то Макс идет на это из простого желания потешить себя, получить то, за чем охотился, и плевать ему, каково будет остальным.

Но отныне каждый раз, принимаясь за свои грязные дела, он будет вспоминать ее.

Она отошла от него и налила себе вина.

– Дело в том, – спокойно продолжала она, – что ты изменил игру, похитив меня. – Она улыбнулась. – Я была в ярости.

– Ты была в ужасе, – мрачно произнес он. – Одного взгляда было достаточно, чтобы заметить твой страх, cara. Так что не старайся притвориться, будто тебе не было страшно.

– О да, я не скрываю. Но этот страх волновал, Макс. А потом, когда ты привез меня в Сарсену, – она широко развела руками, словно обнимая комнату, – это было великолепно. Я попала будто бы в Средневековье. И тогда я поняла.

– Что? – прорычал он. – Что ты поняла?

– Поняла, – грудь Франчески сковал такой страх, что она едва могла дышать, но все же заставила себя продолжить: – что, позволив тебе соблазнить себя, я испытаю невообразимые ощущения.

Макс подошел к ней поближе.

– Я не соблазнял тебя, cara. Я тебя любил. Что-то мелькнуло в темноте его глаз. Что, обида?

Нет, не обида. Это боль. Да, ему больно. Она задела его гордость, его напыщенную корсиканскую гордость.


Мартон Сандра читать все книги автора по порядку

Мартон Сандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Корсиканский гамбит отзывы

Отзывы читателей о книге Корсиканский гамбит, автор: Мартон Сандра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.