My-library.info
Все категории

Аурелия Хогарт - В поисках нежности

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Аурелия Хогарт - В поисках нежности. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
В поисках нежности
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
5-7024-2262-7
Год:
2007
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
233
Читать онлайн
Аурелия Хогарт - В поисках нежности

Аурелия Хогарт - В поисках нежности краткое содержание

Аурелия Хогарт - В поисках нежности - описание и краткое содержание, автор Аурелия Хогарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Бетти Кендалл, прелестная юная блондинка, влюбилась первый раз в жизни. Предмет ее любви – по всем общепринятым понятиям, идеальный мужчина для брака – не остался равнодушным к ее чарам и предложил ей выйти за него замуж. Бетти приняла предложение, но незадолго до свадьбы случайно узнала, какую роль он ей уготовил в будущем, и разорвала помолвку. Но воспоминания о той единственной любви не давали ей покоя. И вдруг – как это часто бывает – одна-единственная встреча будто перевернула всю ее жизнь, вселив в сердце надежду…

В поисках нежности читать онлайн бесплатно

В поисках нежности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аурелия Хогарт

Дальнейшее произошло совершенно случайно – примерно как тогда, когда Бетти готовилась выйти замуж за Зака Фрейзера.

Они обсуждали вопрос, когда лучше съездить в Беркли. Решили, что для этого подойдет ближайший уик-энд.

– Я почему-то очень волнуюсь, – призналась Бетти.

– Почему? – удивленно взглянул на нее Тим.

Она задумалась.

– Даже не знаю… Наверное, побаиваюсь встречи с твоей матерью.

Тим рассмеялся.

– Ах вон оно что! Брось, моя мать милая женщина, и, думаю, вы с ней быстро найдете общий язык. – Он вдруг умолк, словно ему в голову пришла какая-то мысль, затем сунул руку во внутренний карман находившегося на нем в тот момент замшевого пиджака и вынул бумажник. – Кстати, совсем забыл, ведь у меня есть ее фотография. Правда, старенькая, но это единственный снимок, на котором мои родители изображены вдвоем.

– И мать и отец? – с интересом спросила Бетти.

– Да. Вот посмотри. Благодаря этой карточке я хотя бы знаю, как выглядел мой родитель. Кстати, мать говорит, что у нас с ним очень похожи глаза.

– Гм, сейчас выясним… – Бетти взяла снимок, взглянула… и ей показалось, что диван, на котором они с Тимом сидели, покачнулся и поплыл куда-то. В следующую минуту фотография выпала из ее онемевших пальцев, а сама она застыла с устремленным в пустоту взглядом.

Второй раз за последние полтора года мир Бетти рухнул в одночасье.

– Что с тобой такое? Бетти! Да отзовись же! – услышала она встревоженный голос Тима.

– Я… – Бетти шмыгнула носом, затем, тяжело вздохнув, взяла с дивана фотографию и повернула ее лицевой стороной к Тиму. – Скажи еще раз, кто здесь изображен?

Он облегченно перевел дух.

– Ну и напугала ты меня! Вдруг умолкла и… Ладно. Здесь изображены Сюзан Пирсон, моя мать, и Джон Смит, мой отец. В тот момент, когда был сделан этот снимок, оба они даже не догадывались, что у них будет ребенок.

Бетти пристально вгляделась в темно-карие глаза Тима и помрачнела еще больше. Так и есть, глаза похожи.

Первое впечатление было самым верным, промелькнуло в ее голове. Еще тогда, в день нашего знакомства, я заметила: у Тима тоже настолько темные глаза, что порой кажутся черными.

– Твоя мать права, – сказала она. – У тебя такие же темно-карие глаза, как и у твоего отца.

Тим удивленно взглянул на нее.

– Откуда тебе знать, какой у него цвет глаз? Ведь фотография черно-белая!

– Уж поверь, – хмуро обронила Бетти. – Я знаю. – Затем она постучала пальцем по снимку. – Этого человека зовут не Джон Смит.

– То есть как? Моя мать сказала…

Бетти качнула головой.

– Возможно, она желала скрыть от тебя правду, чтобы ты не смог его найти. Но имя твоего отца – Зак Фрейзер. Я знаю точно, потому что видела его документы.

– Ты?! – изумленно воскликнул Тим.

Она кивнула.

– Я едва не вышла за него замуж.


Услышав странный для этих мест звук, Бетти положила простыню на кровать, которую в тот момент застилала, и подошла к окну.

Она находилась в номере туристической гостиницы «Скай-Шелтер», который ей велели подготовить к прибытию владельца заведения. Того ожидали со вчерашнего дня, поэтому в гостинице наблюдалась некоторая суматоха, как всегда бывает перед инспекцией. Времени точного прибытия хозяина никто не знал, поэтому местная управительница миссис Твигли с раннего утра отправила Бетти готовить один из номеров люкс.

Гостиница находилась в горах, выше туристического комплекса «Фолкен рок» примерно на полторы тысячи футов, поэтому вид из ее окон открывался примерно такой же. И туманы здесь тоже были часты.

Бетти удрала сюда в тот же день, когда Тим показал ей злосчастную фотографию. Открытие, что Зак Фрейзер отец Тима, настолько потрясло Бетти, что она в каком-то беспамятстве собрала вещи и побежала в администрацию базы за расчетом. Там-то и выяснилось, что ее могут просто перевести в другое место. Бетти согласилась с этим предложением, не раздумывая ни минуты.

У нее просто не укладывалось в голове, что в течение не такого уж продолжительного промежутка времени она спала сначала с отцом, а потом с сыном! Это казалось ей чем-то противоестественным. В мозгу Бетти был полный сумбур – не зная за собой вины, она тем не менее чувствовала себя полным ничтожеством.

Даже сейчас, по прошествии недели, стоя у окна номера, вглядываясь в туман и пытаясь определить источник странного рокота, Бетти удрученно думала примерно следующее: сначала я чуть было не вышла замуж за отца, потом – за сына. И что же мне делать теперь?

Через минуту из сизой дымки, разгоняя ее винтом, вынырнул вертолет, и тогда стало ясно, что производило непонятный механический шум.

Ненадолго зависнув в воздухе, металлическая стрекоза аккуратно опустилась на площадку перед парадным входом гостиницы. У машины еще полностью не остановился винт, как к ней поспешно двинулась миссис Твигли в сопровождении швейцара и еще одного сотрудника, должность которого пока была Бетти неизвестна.

Наверное, это и есть хозяин отеля, раз его так встречают, вяло подумала она.

Без особого интереса она проследила, как отъехала вбок дверца вертолета, как опустилась откидная лесенка и как по ней начал спускаться… Что такое? Бетти захотелось протереть глаза: на площадку спустился Тим!

Боже мой, как же он нашел меня?

На ее глазах Тим что-то сказал миссис Твигли, та ответила, потом обернулась и взглянула вверх – Бетти могла бы поклясться, что на окна того самого номера, в котором она сейчас стояла. После этого Тим сделал жест в сторону входа и все двинулись в этом направлении.

Совершенно растерянная, Бетти без сил опустилась на изящное, обтянутое цветастым атласом кресло.

Через несколько минут в коридоре зазвучали шаги и донесся голос миссис Твигли, говорившей:

– …Должна быть здесь, в этом люксе. Бетти Кендалл работает у нас всего неделю, и претензий к ней нет. Прошу сюда.

В следующее мгновение дверь распахнулась и на пороге возник Тим. За его спиной маячила управительница. Обращаясь к той, но глядя на Бетти, Тим произнес:

– Благодарю, миссис Твигли, можете быть свободны, дальше я сам разберусь.

– Разумеется, мистер Пирсон, – ответила миссис Твигли, после чего дверь за ней закрылась.

Бетти встала.

– Как ты нашел меня? В администрации «Фолкен рока» мне обещали никому не говорить, куда я уехала.

Несколько мгновений Тим разглядывал ее, потом усмехнулся.

– Видишь ли, я не вхожу в круг лиц, которых ты очерчиваешь словом «никому». Управляющий Рон Крейг регулярно отчитывается передо мной о том, что происходит в «Фолкен роке». Потому что с недавних пор я стал владельцем обоих этих объектов – «Фолкен рока» и гостиницы «Скай-Шелтер», в которой мы сейчас находимся. В свое время я выгодно вложил деньги в акции, которые принесли еще больший доход. Это и позволило мне заняться туристическим бизнесом. Словом, о том, где ты находишься, я узнал почти сразу же после твоего внезапного отъезда.


Аурелия Хогарт читать все книги автора по порядку

Аурелия Хогарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


В поисках нежности отзывы

Отзывы читателей о книге В поисках нежности, автор: Аурелия Хогарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.