Руки нашли руки, губы встретили губы – Ричард обрел Гленду.
Огромная спальня была освещена множеством свечей, принесенных по настоянию молодой графини. Сама она уютно устроилась в объятиях мужа на кровати под расшитым фамильными гербами балдахином.
– Мне кажется, что леди Виктория решила присвоить себе все права на Августу. После приезда в Гринбуш-холл я видела дочь всего один раз. – Гленда с улыбкой посмотрела на любимого.
– Не волнуйся, просто бабушка считает своим долгом заботиться о «главной ценности Гринбуш-холла».
– Она так сказала? Боже, я потеряла мою малютку! Ее замучит заботами леди Виктория!
– Сдается мне, что наша малютка вовсе не прочь быть замученной. – Ричард нежно поцеловал жену.
Гленда нахмурила лоб, что означало сосредоточенную работу мысли, затем радостно сообщила мужу:
– Если леди Виктория забрала у нас дочь, то единственное, что мы можем сделать, так это завести еще одного ребенка. Нет… лучше двух.
– И когда моя графиня хочет заняться этим?
– Прямо сейчас!
Леди Виктория, вдовствующая графиня Стоунбери, стоя на террасе, мечтательно смотрела вдаль, на огненный шар заходящего солнца, когда явившийся по ее просьбе Генри Хоссельмеер обнаружил свое присутствие легким покашливанием.
– Благодарю вас, Генри, что вы так быстро откликнулись на мое приглашение. Дело, о котором пойдет речь, не терпит отлагательства. Ситуация такова, что довериться я могу только вам. Мой внук и его жена слишком легкомысленны, чтобы прислушаться к голосу разума. Поглощенные друг другом, они упорно не желают думать о будущем.
– Всегда к вашим услугам. – Генри Хоссельмеер за много лет службы прекрасно изучил характер старой графини и привык выполнять самые деликатные ее просьбы. – Позволю поинтересоваться, о чем идет речь?
– Как о чем?! Конечно же о том, кто станет мужем Августы!