– Вам что-нибудь подать, сэр?
Нервы сдали, и Марк Рэндалл, широкоплечий красавец с фигурой атлета, подскочил на месте, немедленно покрывшись холодной испариной. Дворецкий почтительно замер у бара, и Марк некоторое время разрывался между двумя желаниями: отругать дворецкого за бесшумное появление и велеть подать себе бутылку скотча. Второе желание явно побеждало. Было бы чудесно: взять бутылочку, забраться в дальний уголок ранчо, там есть летний домик для ковбоев, запереться и напиться до полусмерти.
Но ведь он сын своего отца! Рэндаллы не прячутся в кусты и не заливают беды морем виски. Они идут и решают проблему.
– Нет, Энтони, благодарю, ничего не нужно.
Дворецкий поклонился и исчез. Как это у него получается? Надо будет спросить у Обадии, он тоже мастер на подобные штуки.
Марк почти упал в мягкое кресло и мрачно уставился в лиловые окна. Именно в этом положении через сорок минут его нашел Обадия Джоунс. Почти совсем стемнело, и в гостиной не были зажжены лампы, однако Обадия прекрасно видел в темноте. Он уже принял душ и переоделся к ужину, а в гостиную пришел, повинуясь некоему внутреннему чутью.
– Полагаю, ваша сестра и оставшиеся гости собрались в библиотеке, Маркус. А вы что здесь делаете? Жалеете себя?
– Попридержи язык, дорогой Обадия.
Секретарь желчно усмехнулся, не обратив внимания на довольно резкий ответ.
– Вы похожи на пса, поджавшего хвост, Марк. На впавшего в немилость фаворита. На... Что произошло? Она показала вам свои карты, и вы увидели, что у нее пять тузов на руках?
– Не смешно! Есть что-нибудь выпить?
Обадия нарочито вальяжно сунул руки в карманы и обвел комнату скучающим взглядом.
– Навряд ли. Почему бы вам не присоединиться к остальным? В библиотеке есть отличный бар, и он не заперт, в отличие от здешнего.
– Проклятие! Я знаю! Слушай, а почему бы тебе самому не отправиться в библиотеку? Я не расположен вести дружескую беседу.
– Почему?
– Потому что! Обадия, не испытывай моего терпения и не бери на себя больше, чем следует. Ты не мой наставник, а мне не пятнадцать лет.
Никакой реакции. У маски Тутанхамона больше мимики, чем у Обадии Джоунса.
– Итак, вы проиграли?
Марк вскочил, и темные глаза полыхнули таким яростным огнем, что Обадия слегка отступил, впрочем не слишком испугавшись. Заметив это, Марк тоже взял себя в руки.
– Я не проиграл. Просто мне так и не удалось с ней поговорить. Доволен?
– Не совсем. Она была... не у себя?
– Нет, ОНА была как раз у себя. Это папа был не у себя. Он был у нее.
– О, понимаю. Что ж, не стоит огорчаться. Утро вечера мудренее, а завтра настанет новый день.
– И послезавтра, и послепослезавтра... Пропади все пропадом! Пойдем выпьем. Не хочу, чтобы папа заподозрил неладное.
– А у него есть повод?
– Откуда мне знать! Это же папа. Зачем он ее сюда притащил?
– Ну, скажем, привез в гости.
– Ага, на свадьбу Саймона. Конечно! И где в таком случае мистер Джонсон?
– Если он вообще существует в природе.
– Обадия, ты полагаешь, она врет?
– Почему именно врет? Она не носит кольца, она приехала одна... Возможно, она в разводе или вдова?
– Кто знает... Кольца в наши дни не носят многие, да и не это важно. Важно то, что она здесь.
– Маркус, вы полагаете, их отношения достаточно серьезны?
– Обадия Джоунс, а как полагаете вы?
Обадия невозмутимо кивнул, не обращая внимания на сарказм.
– Вполне возможно. Ваш отец очень заботится о ней.
– И что ты думаешь? Они собираются пожениться?
– По мне, так вряд ли, однако... Видите ли, Марк, смертельная болезнь – будем называть вещи своими именами – способна творить с человеком самые разные вещи. Осознание того, что ты приговорен, может разбудить слишком необузданное стремление жить.
– Обадия! Да ты философ!
– Я просто пытаюсь быть объективным. Кстати говоря, миссис Джонсон отнюдь не производит впечатления охотницы за наследством.
– Ты так хорошо ее знаешь?
– Нет, но я наблюдаю за ней эти несколько дней. За ними обоими. И я должен сказать, что, по моему мнению, они знакомы достаточно давно и хорошо знают друг друга.
– Вы давно знакомы с моим отцом?
Стройная темноволосая женщина с красивым, но несколько стервозным лицом задала этот вопрос Саре, но та была готова к нему.
Бен рассказывал о своей старшей дочери. Анжела вышла замуж в девятнадцать лет, но очень быстро разочаровалась в браке. Ее муж оказался пустым и слабым человеком. Первое можно было бы пережить, но второе выводило дочь Бена Рэндалла из себя. Анжела подарила Техасу незабываемый бракоразводный процесс, на котором экс-муж беззастенчиво клянчил у нее деньги, а затем она переехала на ранчо и вот уже десять лет не проявляла ни малейшего интереса к институту брака.
В свои тридцать девять Анжела выглядела великолепно, но роль хозяйки большого дома наложила свой отпечаток на ее характер, и без того непомерно властный. На Сару она смотрела с нескрываемым подозрением. Возможно, она видела в ней соперницу. Сара порадовалась тому, что оделась в довольно строгое, хотя и безукоризненно стильное вечернее платье.
Надо отдать Анжеле должное, момент для разговора она выбрала прекрасный. Как заправский ковбой, она загнала Сару в угол огромной библиотеки, воспользовавшись временным отсутствием Бена, и учинила нежданной гостье допрос с пристрастием, замаскированный под светскую болтовню.
– Мы знакомы достаточно давно. Великолепные вещи, не правда ли?
Библиотека буквально ломилась от произведений искусства, некоторые Сара узнавала – ведь именно она помогала Бену подбирать их в свое время. Анжела снисходительно кивнула.
– Да, весьма ценные экземпляры. Обошлись в астрономические суммы. Вы, должно быть, разбираетесь в антиквариате, миссис Джонсон?
– Да, я с ними в некотором роде работала. Собственно, так я и познакомилась с вашим отцом.
– Серьезно? Я не знала.
– Это так. Я работала на аукционе.
– В Лондоне?
– В Эдинбурге. А чем вы занимаетесь, миссис Хардвик?
Этого вопроса Анжела не ожидала, и он поставил ее в тупик. В этот самый момент в библиотеку вошел Бен. Он быстро оценил ситуацию и поспешил Саре на помощь.
– Чем она занимается? Дай подумать, дорогая. Анжи прекрасно танцует, обожает водные виды спорта и превосходно тратит деньги. Мои деньги. В чем дело, Ангел? Я что-то пропустил?
– Скажем так, заниматься чем-то другим мне не дает мой собственный отец. Не так ли, папа? Впрочем, миссис Джонсон это вряд ли интересно.
Светский лоск не обманул Сару. Анжела кипела от ярости. Новый враг, сильный враг, и этот враг вряд ли когда-нибудь простит Саре, что она стала свидетельницей унижения.