Клеа поспешно высвободилась из объятий Райана.
— Он здесь, Маргарет. В театре.
— Кто?
— Тот… тот человек, что посылал мне письма и звонил по телефону.
— Что случилось? — спросил Джеймс Донателли, присоединяясь к ним. — Я покупал программку и потерял из виду Мэгги.
— Бедная Клеа перепугалась насмерть. Человек, который посылал ей письма, пришел сегодня сюда.
— Где он?
— Убежал, когда я закричала, — объяснила Клеа.
— Боже мой! — воскликнул Джеймс.
— Ты видела его лицо? — спокойно спросил Райан, не сводя с нее глаз. Его взгляд был сосредоточенным. Никакого намека на флирт. Именно так он выглядел, когда был полицейским, решила Клеа, вспомнив о его предыдущей работе. Гроза преступников. Серьезный, сосредоточенный Райан Фицпатрик был даже более опасен и привлекателен, чем в ипостаси дамского угодника. — Ты успела рассмотреть его лицо? — повторил Райан.
— Нет. Он подошел ко мне сзади, а в толпе была такая давка… Я не могла обернуться. Только слушала.
— Ты сумеешь опознать его голос? — спросил он. Его глаза сузились, черты лица заострились. Неожиданно он напомнил Клеа волка на охоте.
— Нет. Он… все время шептал.
— Что он сказал?
Она обхватила ладонями плечи, стараясь унять дрожь.
— Он говорил о том… что хочет со мной сделать. — Голос Клеа дрогнул. Нет, она ни за что не сможет повторить это. Только не Райану.
— Довольно вопросов, — прервал их Джеймс. — Ты что, не видишь, Клеа расстроена.
— Все нормально. Я уверена, Райан хочет помочь. — Взяв себя в руки, Клеа расправила плечи. — Если вы не против, я, пожалуй, пропущу спектакль. Сейчас я хочу домой.
— Ты должна позвонить в полицию, — сказал ей Райан.
— Так я и сделаю. Как только приеду домой.
— Нет, надо позвонить сейчас, пока след еще свежий. Вот, можешь позвонить по моему сотовому.
Клеа отмахнулась.
— Я сказала, что позвоню, как только доберусь до дома.
— Я тебя отвезу. Ты можешь позвонить из моей машины. — Райан взял ее под локоть.
Клеа покачнулась, почувствовав, что ей трудно устоять на высоких каблуках. Она ощущала себя совершенно разбитой.
— А как же твое дело? — спросила она.
— Мое дело?
— Ну, то, над которым ты работаешь. Ведь ты не просто так стоял сейчас на улице, да? Ты ведешь какое-то расследование?
Райан помолчал, глядя то на нес, то на тетушку.
— На сегодня я уже закончил. Так что могу отвезти тебя домой. Заодно проверю твою квартиру. Надо убедиться, что все замки и охранная система в исправном состоянии.
Клеа сглотнула. Она как-то не подумала, что тот человек может ждать се дома. Но, с другой стороны, также не ожидала, что он подкараулит се сегодня у театра.
— Боже, да ты вся дрожишь как осиновый лист, — заметила Мэгги. — Ты сегодня не в том настроении, чтобы оставаться дома одна. Поедешь к нам, с Джеймсом и со мной.
— Тетя Мэгги, не беспокойтесь. Я прослежу, чтобы она спокойно добралась домой. Кроме того, ей все равно нужно будет позвонить в полицию.
— Полиции придется подождать. Пока они еще ничего для нее не сделали. — Мэгги повернулась к мужу. — Ты сможешь разобраться с Тейлорами без меня?
— Я принесу им наши извинения. Возьми машину, а я доберусь на такси. — Джеймс поцеловал жену. — Приеду, как только освобожусь. Райан, будь добр, проводи их до машины.
— С удовольствием.
Мэгги обняла Клеа за плечи и повела к машине. Позади них, не отставая ни на шаг, шел Райан, разговаривая с кем-то по сотовому.
— Вот приедем домой, я тут же приготовлю тебе горячую ванну, а потом…
— Тетя Мэгги… — прервал ее Райан. Его голос прозвучал напряженно. — Я позвонил в полицию. Они пришлют к Клеа своих людей, чтобы поговорить с ней.
— Тогда тебе придется перезвонить им и сказать, чтобы они ехали ко мне домой. Потому что Клеа будет там. — Мэгги усадила девушку на заднее сиденье и села рядом с ней.
Райан просунул голову внутрь:
— Ты что, собираешься вести машину с заднего сиденья?
Мэгги потрепала Райана по щеке, как ребенка.
— Нет, мой дорогой мальчик. Ты отвезешь нас домой, а потом вернешься за своим дядей.
— Я — специалист по безопасности, а не шофер, — попытался спорить Райан, но все же сел за руль и завел двигатель.
— Но ты еще и мой племянник, Райан Фицпатрик. И должен помнить, что пока и ты, и твое агентство оплачиваются из моего кармана.
Клеа спросила в изумлении:
— А разве «Фицпатрик секьюрити» работает на вас?
Мэгги скорчила гримасу.
— Да, но, глядя на поведение Райана, я уже начинаю думать, что зря трачу свои деньги.
— Мне не нужны никакие детективы, специалисты по безопасности, или как там они еще себя называют, — убеждала Клеа тетушку Мэгги несколько часов спустя.
— Но ведь с тобой буду работать я. Пользуйся моментом, — сказал ей Райан, стоя на другом конце гостиной. Чем заработал еще один испепеляющий взгляд. Клеа обернулась настоящей фурией, когда поняла, что она и есть то самое «дело», которым занимался Райан. И с тех пор никак не могла успокоиться.
— Незачем было нанимать его, не поговорив со мной.
— Но надо же было что-то сделать, — возразила Мэгги.
— Я уже… — Клеа перевела дыхание. — Я уже делаю кое-что. Например, связалась с полицией.
— И чего добилась твоя полиция? — возмущенно спросила Мэгги. — Я скажу тебе. Ничего.
— Она совершенно права, — поддержал жену Джеймс. — Кажется, чикагская полиция мало продвинулась в этом деле.
— И ты, Клеа, не будешь в безопасности, пока этого сумасшедшего не поймают и не посадят за решетку, — вставила Мэгги. — Единственный способ хоть как-то тебя обезопасить — это нанять профессионала, который будет с тобой постоянно. Того, кто знает, как выследить преступника.
— Мэгги, я благодарна тебе, что ты пытаешься помочь. Но уже того, что полицейские постоянно суют нос в мою жизнь, мне вполне хватает. Я не хочу, чтобы рядом со мной был еще кто-то, постоянно путающийся под ногами и следящий за каждым моим шагом.
Взгляд, который при этом Клеа бросила на Райана, заставил бы большинство мужчин содрогнуться. К счастью, он не был чувствителен к перепадам ее настроения: от равнодушия до обжигающего холода. Райан-то знал, что под коркой изо льда скрывается кипящая лава.
Клеа взяла чашку кофе, но тут же поставила обратно на стол, так и не притронувшись.
— Мне жаль, что вы напрасно потратили время, мистер Фицпатрик. Но мне не нужны услуги вашего агентства.