Все сомнения Элизабет развеялись на следующий день после их разрыва, когда Одри отвезла ее в аэропорт. Там она столкнулась с Эммой, которая летела на материк в поисках работы. Когда Одри ненадолго отлучилась, Элизабет, не сдержав любопытства, спросила у Эммы, чем та могла бы доказать, что Кристофер был в любовной связи с Маргарет. Эмма без тени смущения рассказала ей, что, придя однажды раньше обычного в дом Маргарет, чтобы закончить стирку, она заметила, как полуголый Кристофер крадучись вышел из двери ее спальни на веранду и проскользнул в свою комнату. Было это до болезни Маргарет, когда дом был еще пансионом и в нем жили постояльцы. Теперь она не сомневалась, что Эмма ее не обманывает. Лгал Кристофер, лгал, как и все остальные мужчины, которых она знала!
Лифт остановился. Элизабет шла по коридору, покрытому персидским ковром, расправив плечи и вздернув подбородок. Она внутренне готовилась к предстоящей встрече. Служащий, приставленный к президентскому номеру, вышел ей навстречу.
— Какая возникла проблема у мистера Дейма? — спросила она тоном, не скрывающим ее плохого настроения.
— Проблема? — спросил слуга, удивленно вскинув брови. — Господин ничего не говорил мне и ни о чем не спрашивал.
— Понятно. Видимо, ему нужен партнер по шахматной игре, — съехидничала Элизабет. Можешь не беспокоиться, я все решу. Будь любезен, сообщи мистеру Дейму о моем приходе.
Слуга кивнул и вошел в президентский номер. Вернувшись через минуту, он сообщил, что гость находится в главной комнате и готов ее принять.
Первое, что она увидела, войдя в номер, были широкие плечи и превосходная короткая стрижка на затылке мистера Дейма. Он стоял у огромного окна к ней спиной на фоне яркого неба, освещенного полуденным солнцем.
— Рада вас приветствовать в нашем отеле, мистер Дейм, — сказала она, пересекая просторную комнату. — Меня зовут Элизабет Батлер, я менеджер по работе с клиентами. Вы хотели меня видеть?
Он стал поворачиваться, и солнечный свет высветил золотые пряди в его светло-русых волосах. Элизабет замерла.
— Кристофер? — произнесла она дрожащим голосом. Напряжение сковало ее.
Что он здесь делает? Как он здесь оказался? И почему он так одет? Ведь не из-за меня же он приехал, не для того, чтобы меня вернуть… — пронеслось в голове Элизабет.
Крис стоял молча, вглядываясь в ее лицо. Он не мог не заметить, как она осунулась и похудела. Отсутствие аппетита после возвращения с Ларока не могло не сказаться на ее фигуре.
— Здравствуй, Лиззи.
— Ты… ты постриг свои волосы? — Она растерянно пробормотала первое, что пришло ей в голову.
Кристофер выглядел очень респектабельно, но ей не нравился его новый имидж. Возможно, он казался новым лишь ей, а для него самого такой стиль был обычным, свойственным ему еще до приезда на остров? Расчетливый, циничный дилер, который делал и терял деньги других людей, а в свободное время успешно играл роль донжуана. Но как стильно он выглядел в темно-серой тройке, с аккуратной стрижкой. Он был совсем не похож на того Тарзана, которого она полюбила.
Что она чувствовала, глядя на него? Сожаление? Боль? Но это было не все. Желание! Вот что ощутила она в первые же минуты. Господи, она ведь все еще любит его! Чувство так и не угасло в ней. Это была горькая пилюля, но Элизабет пришлось ее проглотить.
— Чего ты хочешь, Кристофер? — спросила она напряженным голосом. — Если бы я знала, что это ты, я бы не пришла.
— Но я никого не обманывал. Я назвал свое имя.
— В отеле каждый десятый — Дейм или Адамс. Я не могла догадаться, что это ты!
— А название компании тебе ничего не говорило?
— Я никогда не знала названий компаний, в которых ты работал, и тем более не знаю сейчас.
— Я не работаю на эту компанию, Лиззи. Я ее владелец: Название «Старс» должно быть тебе известно после утреннего звонка адвоката.
Потрясение — только этим словом можно было охарактеризовать душевное состояние Элизабет в эту минуту.
— Так «Старс»… это… твоя компания?
— Да!
— Но… я имею в виду… Когда ты… В смысле…
— Я основал эту компанию несколько лет назад, — сказал он деловым тоном.
Удивление Элизабет росло с каждым его словом.
— Ты хочешь сказать, что богат? Ты всегда был богат?
— Не всегда, но вот уже несколько лет.
— Так значит, ты не потерял своего состояния, прежде чем поселился на Лароке?
— Да, у меня были некоторые неразумные инвестиций именно в тот период, но состояния я не потерял. Парадоксально, но именно мои опрометчивые поступки и окупились сторицей, пока я жил на острове. Ирония судьбы, — виновато улыбнулся он. — Моя ошибка сделала меня еще более богатым.
Действительно, ирония судьбы, подумала Элизабет. Значит, вовсе не из-за денег он хотел на мне жениться. Какие же меркантильные причины в таком случае остаются? Возможно, налоговые выгоды, но тогда что он делает здесь? Почему давно не обзавелся на острове женой, сделав свой бизнес еще более прибыльным? С его внешностью и, как выяснилось, состоянием у него бы не было проблем с кандидатками.
— Маргарет знала, что ты богат? — спросила Элизабет, пытаясь выстроить все в логическую цепочку.
— Знала, но не в первый год нашего знакомства. Так же, как и ты, она полагала, что я — банкрот. Честно говоря, мне нравилось сознавать, что все мои взаимоотношения строились только на личных симпатиях. Мне нравилось, что мне помогали и советовали. Моя душа согрелась от того, что появились люди, которые искренне обо мне заботились. Правду о моем финансовом положении Маргарет узнала, когда это уже не имело значения. И она на меня совсем не обиделась.
Элизабет молча слушала его. Не зная почему, она злилась все больше и больше. Ее просто бесили эти неожиданные откровения.
— Конечно, зачем ей было обижаться?! Она была слишком поглощена твоей любовью и сексом, как и ее глупая племянница. И не смей мне больше лгать, что это не так! С некоторых пор я точно знаю, что ты спал с ней.
— Это не так, Элизабет, — спокойно сказал он. — Я знаю, откуда в тебе эта уверенность. Мне известно все, что тебе сказала Эмма. Одри видела, как ты разговаривала с ней, и после твоего отлета она заставила Эмму рассказать все, что она наплела тебе. Поверь же мне наконец, что это не так! Выслушай меня! Я никогда не занимался любовью с Маргарет! Никогда! Я только однажды ночью… спал с ней в ее постели. Это я признаю.
— И в чем же разница? Можешь мне объяснить? Занимался любовью… спал… Опять ты играешь словами!
— Это произошло в тот ужасный день, когда Маргарет узнала о двух страшных вещах: о том, что больна раком, и о предательстве Хью. Нетрудно представить, в каком она была состоянии. Ей нужно было выговориться. Но повсюду в доме были гости, и мы уединились в ее комнате. Мы проговорили всю ночь. В какой-то момент нервы ее не выдержали, и она разрыдалась. Я встал с кресла и, присев рядом с ней на кровать, обнял ее. Она умоляла не оставлять ее… Так мы и уснули в ту ночь, обнявшись. Больше ничего между нами не было. Клянусь!