Ознакомительная версия.
Облачко затуманило лицо Кэтрин. Я веду себя как Гарви, выругался Дик. Идиот.
— Боюсь, что у меня совсем нет времени, — торопливо проговорила Кэтрин. — Столько дел…
— Ничего страшного, — вздохнул Дик. — Простите, что посмел вам навязываться.
Это был блестящий ход. Сострадание не чуждо ни одному женскому сердцу, а несчастная физиономия Дика могла бы разжалобить и камень. Кэтрин растрогалась. Почему бы на самом деле не выпить чашечку кофе с приличным воспитанным молодым человеком, которого она, между прочим, грубо толкнула?
— Знаете что? — улыбнулась она. — Дела подождут. Где тут ваша кондитерская?
Они выбрали столик у окна и заказали кофе и эклеры. Дик с восхищением смотрел на Кэтрин, но не позволил себе ни одного комплимента. Нельзя забывать о своей роли. Разве он, черт возьми, не скромный школьный учитель?
Поначалу разговор не клеился. Дик «смущался», а Кэтрин явно не знала, о чем следует беседовать с незнакомым мужчиной. Они немного поговорили об искусстве и галерее Тейтгейт, а потом Кэтрин задала вопрос, на который Дик и не смел надеяться.
— Простите мое любопытство, Ричард, но зачем вам столько одинаковых каталогов?
Дик мысленно поздравил себя.
— Когда работаешь с детьми, всегда лучше иметь побольше экземпляров, — пояснил он с улыбкой.
— Вы работаете с детьми?
— Да. Я учитель. Странно, правда? Сам никак не могу привыкнуть… Сейчас преподаю в начальной школе и веду курсы по искусству у ребят постарше.
Если Кэтрин и заинтересовало это сообщение, она ничем этого не показала.
— Вот как? Сложно, наверное, заниматься с малышами?
— Если любишь свою работу, то никакое дело не сложно, — рассмеялся Дик.
— Верно, — кивнула Кэтрин. — И давно вы преподаете?
— Около семи лет, но в этой школе только второй год. До этого я давал частные уроки французского и итальянского…
— Вы владеете французским и итальянским? — воскликнула Кэтрин.
— Стажировался в Сорбонне, — скромно сказал Дик, забыв упомянуть, что ни разу не появился в университете на лекциях, проводя все время на Монмартре.
— И какой же университет вы заканчивали? — спросила Кэтрин.
— Оксфорд, — ответил «удивленный» Дик. Разве он не имел полного права удивляться? Женщина, с которой он познакомился десять минут назад, с подозрительной дотошностью выпытывает подробности его карьеры. — Честное слово, это не очень интересная тема…
Кэтрин покраснела. В сочетании с рыжими волосами румянец смотрелся очаровательно.
— Простите мою назойливость, Ричард, — проговорила она, — просто как раз сейчас я подыскиваю домашнего учителя для своих детей, и мне ужасно не везет.
— Да, это нелегкое дело, — сочувственно покачал головой Дик. — Помню, когда я работал в семье лорда Уэйна, они очень долго не могли найти воспитателя для младшей девочки…
— Вы были домашним репетитором?
Дик кивнул. В душе он даже жалел Кэтрин — надо же, сколько совпадений!
— Я преподавал его сыновьям историю и французский. Они оба с успехом сдали экзамены в Итон. Конечно, мальчики очень способные, но, думаю, в этом есть и моя заслуга.
Надеюсь, она не станет это проверять, подумал Дик, отпивая глоток кофе. А то мой милый папаша быстро просветит ее насчет того, кем на самом деле является Ричард Маллори…
— Да, от учителя зависит многое, — задумчиво произнесла Кэтрин, глядя в окно. Тема так захватила ее, что пирожное нетронутым лежало на тарелке. — У меня двое мальчиков. Я бы хотела как следует подготовить их к школе… К сожалению, в северную Шотландию никто не желает ехать…
— Всегда мечтал побывать в Шотландии, — мечтательно вздохнул Дик.
Кэтрин бросила на него быстрый взгляд. Похоже, молодой человек не притворяется. Умен, образован, хорошо воспитан, с опытом работы… Привлекателен… Кэтрин отвернулась. Вот это как раз не должно иметь никакого значения. Хотя не обращать внимания на внешность ее нового знакомого было трудно. Недаром молоденькие девчонки за соседним столиком не сводят с Ричарда глаз. Темные волосы и ярко-синие глаза — удивительно красивое сочетание. Можно сказать, даже слишком красивое для школьного учителя…
Кэтрин оперлась подбородком на руку и внезапно спросила:
— А вы бы не отказались поработать на меня?
Дик вполне естественно удивился, как будто о такой возможности он и не думал.
— Если, конечно, вас отпустят в школе, — торопливо добавила Кэтрин. — Я живу в замке Гленку, в северной Шотландии.
— В настоящем замке? — тихо ахнул Дик.
— Это довольно далеко отсюда, — продолжала Кэтрин. — Глухое место в пяти милях от деревушки Гэллоух. Само поместье не в очень хорошем состоянии, но кое-какой комфорт я смогу вам обеспечить. Общества в Гленку нет никакого, только я, дети, моя кухарка и ее муж, помогающий по хозяйству. Но зато природа очень красивая. Если вас не пугает уединение и два сорванца шести и десяти лет…
Голос Кэтрин задрожал. Как же она хочет, чтобы я согласился, подумал Дик, и ему стало немного стыдно. Кэтрин Колинворт была так мила, что обманывать ее было противно.
— Естественно, это не самая интересная жизнь для молодого человека ваших лет…
— Это отличная жизнь! — с энтузиазмом воскликнул Дик. — Вы даже не представляете себе, Кэтрин, какое изумительное предложение вы мне делаете!
Она удивленно подняла брови.
— Я в любом случае собирался искать себе новую работу, — пояснил он. — У меня есть одна давняя мечта… Хочу написать брошюру об истории Великобритании. Там есть немало спорных моментов, и мне хочется высказать свою точку зрения… Я собирался путешествовать по стране и собирать материал… Почему бы ни начать с Шотландии?
— Боюсь, что в Пленку у вас будет немного возможностей работать над книгой, — засмеялась Кэтрин. — Разве что вас заинтересует история рода Макроев…
— Меня интересует все! Погодите… Макрой… Что-то знакомое… Это не вам принадлежит знаменитая статуэтка, которая сейчас выставлена в Тейтгейт? Как ее… Ледяная кошка… Или…
— Снежная Пантера, — произнесла Кэтрин, и Дик не узнал ее голос. — Да, эта статуэтка издавна принадлежит моей семье. Моя девичья фамилия — Макрой.
Она чеканила слова, а Дик смотрел на нее и не верил своим глазам. Куда подевалась приветливая красавица, которая с готовностью улыбалась ему и интересовалась его жизнью? Теперь глаза Кэтрин обжигали льдом и настойчиво предупреждали: не суйся не в свое дело.
— Понятно, — кивнул Дик. — Одно время я очень интересовался скульптурой…
— Так вот, если мои условия кажутся вам подходящими, — перебила его Кэтрин, — я жду вас завтра у себя в отеле. Поговорим более конкретно. Захватите с собой, пожалуйста, ваши дипломы и рекомендации, хорошо? Во сколько вам было бы удобно?
Ознакомительная версия.