My-library.info
Все категории

Дикси Дюбуа - Истинные цвета

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дикси Дюбуа - Истинные цвета. Жанр: Короткие любовные романы издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Истинные цвета
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
ISBN:
5-7024-0554-4
Год:
1997
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
928
Читать онлайн
Дикси Дюбуа - Истинные цвета

Дикси Дюбуа - Истинные цвета краткое содержание

Дикси Дюбуа - Истинные цвета - описание и краткое содержание, автор Дикси Дюбуа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Николь Коломб-Дюваль, или просто Никки, родилась и провела не очень счастливое детство и юность в Новом Орлеане, помнящем свои французские корни, как и сама Никки. Потом — замужество. Муж показался Никки прекрасным принцем, который даст то, чего она была лишена: теплоту, понимание, любовь. Но… опять трагедия — смерть супруга у нее на глазах. Кажется, судьба отняла все, а главное — способность творить на бумаге и холсте, карандашом и красками, свой собственный волшебный мир. Однако, как говорится, человек предполагает, а Бог располагает — и появилось в жизни Никки нечто совсем новое и неожиданное в лице неотразимого Джулиана Арчера…

Истинные цвета читать онлайн бесплатно

Истинные цвета - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дикси Дюбуа

— Не спеши, — остановил ее Арчер, и Никки не понравился его повелительный тон.

— Но мне и в самом деле нужно поторопиться, — вежливо настаивала она, — они бы уже уехали, но ключи у меня в кармане.

Ти Флойд и Джо Джо покатились со смеху.

— Что смешного я сказала?

— Но дорогая, они уже уехали, — от души смеялся Джо Джо.

— Не понимаю. — Никки подозрительно посмотрела на мужчин.

— Я отослал их на катере «Мисс Лу». Мне как-то не пришло в голову, что ты не захочешь поболтать со мной на обратном пути.

Никки мрачно взглянула на Джулиана.

— Похоже, у меня нет выбора.

Чуть позже катер, перевозивший рабочих фирмы «Коломб», нес их к берегу. Арчер удобно расположился на боковом сиденье, с головой погрузившись в ворох бумаг. Он негромко начитывал что-то в диктофон, который извлек из дипломата. Никки уселась поглубже в капитанское кресло, всей душой желая, чтобы начался шторм. Присутствие Джулиана немного смущало ее, но она никак не ожидала, что он будет ее игнорировать.

Мощный двухмоторный катер несся, зарываясь в воду. Никки задремала — сказалось напряжение беспокойного дня. Она подняла отяжелевшие веки, изо всех сил стараясь не заснуть совсем.

— Не возражаешь, если я закурю? — Низкий голос Арчера вернул ее к реальности.

Никки покачала головой, и он прикурил тонкую сигару с обрезанным концом. Пряный аромат табака смешался с запахом моря. Она отвела глаза и снова стала смотреть на воду.

— А ты права, — вдруг сказал Арчер через некоторое время. Никки вопросительно подняла брови. — Твоим ребятам будет трудно найти другую работу. Ведь обоим уже за пятьдесят? И Ти Флойд, кажется, без образования?

Она молчала, поразившись еще раз его проницательности. Но как же он все-таки узнал об этом?

— Ти Флойд закончил три класса, Джо Джо — семь. Но Флойд знает платформу как свои пять пальцев, а Джо — гений механики. Это надежные старые кадры, — сухо пояснила она.

— Разве я сказал, что сомневаюсь в их квалификации?

— Это то, что ты имел в виду.

— А почему ты хотела уехать без меня? — Арчер посмотрел на Никки с легкой усмешкой.

— Мне как-то не пришло в голову, что ты собираешься нанять именно этот катер. Кстати, плата за проезд тридцать пять долларов.

— Занеси эту сумму в статью расходов.

— Обязательно.

— Мне никогда прежде не приходилось так сорить деньгами, чтобы оплатить общение с женщиной, — сокрушался Джулиан.

Никки упорно смотрела вперед, пропустив замечание мимо ушей.

Арчер не мог понять, как удается этой женщине все время занимать его мысли. Он словно юный безумец всю неделю предвкушал предстоящую встречу. А ведь она даже не красавица — во всяком случае, не в привычном для него стиле. Необычная внешность Никки странным образом волновала его. В жизни Джулиана было много красивых женщин с идеальными лицами фотомоделей, но ни одна из них не задела глубоко его чувства. Никки Коломб — это совсем другое. Он мысленно представил ее лицо — прекрасный рисунок чуть широковатых скул, прямой нос с легкой горбинкой, так не похожий на миниатюрные курносые кнопки, популярные в наши дни. Нежный подбородок, пожалуй, излишне заострен, но не портит общего впечатления. Губы идеальны — полные, мягкие, созданные для поцелуев. Глаза… пожалуй, все дело в них, в этих бездонных темно-синих озерах с необычным фиалковым оттенком в ореоле темных пушистых ресниц. Они хранили тайну, узнать которую ему, кажется, не дано.

Ее окружал ореол невинности. Джулиан испытывал сильное желание сорвать тайный покров и обнажить душу этой женщины. Никки не могла не знать, что Граймз увяз по уши, и коль уж она вела дела фирмы «Коломб контракторз», то ее прелестное личико тоже должно быть в пушку.

— Я сказала правду о Ти Флойде и Джо, — снова повторила Никки.

— Не сомневаюсь.

Никки обернулась. Ее взгляд как бы оценивал, насколько он способен понимать и сочувствовать. Джулиан почувствовал, что начинает злиться. В конце концов, он не людоед!

— Поверь, Арчер, эти двое и сотни других им подобных — жертвы предрассудков. Люди жили на этой земле задолго до того, как открыли нефть под здешними болотами. Развитие промысла изменило жизнь края и повлияло на исконную культуру, восходящую корнями к временам французской колонизации. Местные жители кормили семьи, занимаясь охотой и сельским хозяйством. Это были богобоязненные люди, регулярно посещавшие церковь. И они говорили по-французски. Затем правительство выстроило школы, в которых преподавали на английском. Местные дети пошли в эти школы, ни слова не понимая по-английски. Их высмеивали, наказывали или даже били, если кто-то смел заговорить на родном языке во время перемены или ланча. Ничего удивительного, что в поколениях этих людей живет дух отвращения к образованию.

Арчер кивнул, соглашаясь, но добавил с чуть заметной улыбкой:

— Говоришь, растили детей, возделывали землю, ходили в церковь? Вполне благонамеренные занятия для тех, кто чеканил монеты с девизом «Пусть вернутся старые времена».

Никки сбавила скорость, когда у шлюзовых ворот к ним приблизился другой катер.

— Ты только посмотри! — вдруг воскликнула она, когда их катер пошел в кильваторе за другим судном, и показала рукой на отмель, где однажды велось безрезультатное бурение. Там красовалась голубая цапля, грациозно выгнувшая длинную шею с маленькой головкой и остроконечным клювом. Птица застыла неподвижно, терпеливо ожидая добычу.

Арчер поднялся и заглянул через плечо Никки.

— Красавица, — тихо сказал он, едва взглянув на цаплю, но оценив выразительный женский профиль.

— В этих местах богатая фауна.

— Когда-нибудь ты покажешь мне все это.

Никки обернулась, безошибочно почувствовав двусмысленность слов Джулиана, но он встретил ее взгляд с самым невинным выражением. Никки удержалась от резкого ответа. Черт побери этого красавца! Она не позволит заманить себя в ловушку!

Когда показалась пристань, Арчер занял место в носовой части. Никки мастерски пришвартовала катер. Кинув трос словно лассо, Джулиан закрепил его конец. Затем он прошел по планширу и повторил то же действие на корме.

— Славная работенка, ковбой, — заметила Никки, растягивая слова в подражание техасскому просторечию. Она присоединилась на палубе к Джулиану и передала ему пиджак и дипломат.

— Ерунда, нам это раз плюнуть, мадам, — поддержал шутку Арчер.

— Так у тебя навыки моряка? — поинтересовалась Никки.

— Не совсем так. В доме моей бабушки в Сент-Луисе хранится катамаран, но, кажется, я никогда не найду времени, чтобы куда-то выбраться на нем. Однако я научился обращаться с тросом, когда однажды летом мой брат Фрэнк решил, что мы непременно должны выиграть приз в известном техасском родео. Я заарканил с миллион чучел, набитых соломой, пока Фрэнк не остался доволен результатом.


Дикси Дюбуа читать все книги автора по порядку

Дикси Дюбуа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Истинные цвета отзывы

Отзывы читателей о книге Истинные цвета, автор: Дикси Дюбуа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.