My-library.info
Все категории

Норри Форд - Романтичное сердце

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Норри Форд - Романтичное сердце. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Романтичное сердце
Автор
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
5-9524-0227-5
Год:
2003
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
191
Читать онлайн
Норри Форд - Романтичное сердце

Норри Форд - Романтичное сердце краткое содержание

Норри Форд - Романтичное сердце - описание и краткое содержание, автор Норри Форд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Вики бережно хранила свою тайну, ведь она влюбилась не в кого-нибудь, а в Мартина Кеннеди, недосягаемого богача и красавца. Девушка была поражена, узнав, что его пассия, блистательная Стефани Джойс, помолвлена с другим, но еще больше удивилась, когда Мартин Кеннеди сделал ей предложение. Он не стал лгать. Это был брак по расчету в отместку Стефани. Вики понимала, что должна ответить «нет», но, не в силах совладать с огнем любви, сказала: «Да!»

Романтичное сердце читать онлайн бесплатно

Романтичное сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Норри Форд

— Нет. — Его голос дрожал, и Вики подумала, что он смеется, но когда она взглянула ему в лицо, он был серьезен. — Нет, благодарение Богу. В какой-то ужасный момент я подумал, что да.

— Я тоже. Мне кажется, у меня что-то с ногой.

С бесконечной осторожностью он снял ее лыжи, что немного облегчило ее положение, и сказал:

— Мне следовало бы оказать тебе квалифицированную первую помощь, но, так как я ничего не знаю об этом и мы довольно близко от деревни, мне лучше пойти туда и привести кого-нибудь.

Близилась ночь. Они слишком долго задержались в избушке. Безмолвные горы, окутанные фиолетовыми сумерками, окружили их, словно мрачные призраки.

— Не оставляй меня, Мартин, — попросила Вики.

— Но, моя дорогая девочка, ты не можешь лежать здесь в снегу. Мне следует… — Он взглянул ей в лицо и снова опустился рядом. — Нет, — твердо сказал он. — Нет, я не оставлю тебя. Они придут за нами, раз мы не вернемся, когда обещали. Ты не замерзла?

— Н-нет, — с сомнением ответила Вики. Ее одежда была рассчитана на активное движение, к тому же солнце уже скрылось.

Казалось, что прошла целая вечность, прежде чем Мартин тихо сказал:

— Они идут. Я вижу людей, выходящих из деревни. Он поднялся, стал размахивать шарфом и кричать.

— Они увидели нас. Мужайся, малышка, скоро они будут здесь.

Ее нога была сплошная боль. Мартин тер ее лицо и руки, прижимал ее к себе, чтобы согреть своим теплом, но Вики все равно дрожала от холода, а ее щеки потеряли всякую чувствительность.

— Скоро стемнеет, — прошептала она. — Они не успеют найти нас.

Мартин еще крепче прижал ее к себе, и она опустила голову ему на грудь. Внезапно стало совсем темно, и в небе зажглись огромные сверкающие звезды. Внизу, в деревне, загорелись огни, и она стала похожа на бриллиантовое ожерелье, небрежно сброшенное вниз.

Наступила полная тишина — тишина, которую можно было почувствовать. Она давила на них, как будто негодуя на присутствие двух крошечных, ничтожных смертных, нарушивших покой этих величественных гор. Затем где-то вдалеке раздался странный протяжный вздох, от которого у них волосы встали дыбом.

— Что это? — прошептала Вики.

— Ничего. Там ничего нет.

Но вот наконец они услышали голоса, которые раздавались все ближе и ближе. Мартин закричал, и в ответ раздался громкий и бодрый окрик.

— Они рядом, Вик. Перед тем как они придут, я хочу задать тебе один вопрос. Я все время хотел его задать, но боялся. У меня было что-то вроде видения, когда ты впервые вошла в мою комнату у Стайгеров. Мне показалось, что ты назвала меня «дорогой». Мне это приснилось — не так ли, Вики?

Пульс застучал у нее в горле.

— А тебе было бы не все равно, если… это тебе не приснилось?

— Я бы все за это отдал.

И тут их окружили огни и голоса. Чьи-то заботливые и ловкие руки подняли Вики со снега. Она услышала, как Ганс сказал:

105

— Ах вы, непослушные, вы спускались слишком быстро. Я не должен был доверять вам…

Затем она, вероятно, погрузилась в небытие, так как следующее, что она помнила, это то, как ее вносили в теплую, наполненную ароматными запахами кухню Стайгеров.

— Не слишком близко к печи, — услышала она приказ доктора.

Она хотела уснуть, но фрау Стайгер высоко держала ее голову и заставляла пить горячий суп, растирая ее лицо и руки до тех пор, пока они не заболели. Боль была так сильна, что она кусала губы, чтобы не кричать. Казалось, что боль будет длиться вечно, но постепенно она стала утихать, и Вики с трудом удерживалась, чтобы не провалиться в сон.

— Теперь все в порядке, — сказал голос фрау Стайгер откуда-то издалека, и сильные руки отнесли ее в кровать, глубокую, мягкую кровать, где она мгновенно забылась тяжелым сном.

Утром она проснулась и увидела, что находится в спальне Гензеля и Гретель. Ее щиколотка была аккуратно перевязана, хотя она не помнила, кто это сделал. Она подумала, где же спал Мартин.

Фрау Стайгер вошла в комнату с кофе и горячими булочками на подносе и, увидев, что Вики проснулась, позвала кого-то снизу. На лестнице зазвучали шаги, и в комнату вошел Мартин, робко остановившись у двери.

— Можно войти?

— Да, конечно. С тобой все в порядке? Мне очень жаль, что так вышло. Я была неосторожна и причинила тебе столько хлопот. Ты ничего себе не отморозил?

— Все пальцы на руках и ногах на месте. — Мартин придвинул стул к кровати, фрау Стайгер поставила поднос на столик и исчезла. Они остались одни.

Вики лежала очень тихо, но ее широко расставленные зеленые глаза внимательно наблюдали за мужем. Мартин налил им обоим кофе, и чашка, которую он протянул Вики, утонула в его широких ладонях. Глядя в его спокойные глаза, никто бы не догадался, что происходит в его сердце. Он, не отрываясь, смотрел на свою жену, возлюбленную Вики, шальную рыжеголовую девчонку и безмятежную светскую даму. Она слегка загорела под альпийским солнцем, и россыпь золотистых веснушек украсила ее прямой короткий носик. Ее глаза были похожи на волнующееся море. Она может перевернуть душу любого мужчины, подумалось ему.

— О боже! — Краска показалась на ее шее и залила все лицо до корней волос. — Что на мне надето?

— Моя пижама. Надеюсь, ты не возражаешь. Это, — добавил он с поспешностью, — тебя фрау Стайгер переодевала. Ты так быстро заснула, и доктор сказал, что тебя не следует отвозить в гостиницу. Я ночевал в твоем номере.

Вики погладила тяжелый шелк.

— Такая элегантная пижама. Спасибо, Мартин.

Они молча пили кофе, погрузившись в свои мысли.

Когда они закончили завтрак, Мартин отставил поднос.

— Доктор обещал зайти пораньше, — сказал он. — Твоя щиколотка сильно ушиблена, но перелома нет. Ты очень скоро сможешь ходить. Она болит?

— Немного дергает, — призналась Вики. — Я перетерплю.

— Моя бедняжка, как жаль, что я не могу пострадать вместо тебя. Помнишь, перед тем, как нас нашли спасатели, — его голос стал ниже, — я спросил тебя, правда ли, что ты назвала меня «дорогой»?

— Я помню. — Она подняла на него глаза. — И ты сказал, что отдал бы все за это.

— Да, ведь это означает, что у меня есть надежда. Ты ясно дала мне понять, что не бросишь меня, потому что ты моя жена. Твое очень сильное чувство долга не позволяет тебе бросить меня, я ценю это и благодарю Бога за это. Но я хочу большего.

Робкая улыбка тронула уголки ее рта.

— Насколько большего? — Ее голос был тонким, как нить.

— Когда-нибудь… не сейчас, а в будущем, я надеюсь завоевать твою любовь. Как ты думаешь, я смогу, если очень постараюсь? Я так плохо обращался с тобой. Я должен на коленях молить тебя о прощении, но, мне кажется, в таком положении я буду выглядеть довольно нелепо. Возможно, мне не следует этого бояться. Это было бы полезно для моего самоуверенного «я».


Норри Форд читать все книги автора по порядку

Норри Форд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Романтичное сердце отзывы

Отзывы читателей о книге Романтичное сердце, автор: Норри Форд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.