My-library.info
Все категории

Эмили Джордж - Игра жизни

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эмили Джордж - Игра жизни. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Игра жизни
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
978-5-7024-2927-4
Год:
2012
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
242
Читать онлайн
Эмили Джордж - Игра жизни

Эмили Джордж - Игра жизни краткое содержание

Эмили Джордж - Игра жизни - описание и краткое содержание, автор Эмили Джордж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Джейк Уэйнрайт, будучи совсем молодым, влюбился в молоденькую и хорошенькую девушку. Он любил ее очень сильно, со всем пылом первой любви, но однажды узнал, что его избранница хочет выйти за него замуж только из-за денег и перспектив, которые он мог ей представить.

Джейк был опустошен. Ему не хотелось еще когда-либо пережить такую боль. И когда в один прекрасный вечер его дверь постучалась некая молодая особа, он, ни минуты не сомневаясь, выставил ее прочь. Но оказалось, что от этой девушки не так-то просто избавиться…

Игра жизни читать онлайн бесплатно

Игра жизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Джордж

— Что в таком случае вы собираетесь делать? — Он прислонился спиной к двери и, скрестив руки на груди, изучающе смотрел на нее.

— Как я понимаю, у вас нет запасного ключа к коттеджу, мистер Уэйнрайт?

— Совершенно определенно — нет. Я стараюсь ни с кем не общаться здесь и не поощряю контактов с собой.

— В таком случае я буду ждать в саду, пока вернутся Дэнби, а потом с их телефона позвоню слесарю. Я не хочу задерживать вас ни на одну лишнюю секунду! — Она взялась за ручку двери.

— А если они вернутся лишь поздно вечером? — Его голос звучал чуть мягче, но насмешливо.

— Тогда мне ничего не остается как разбить стекло и залезть в окно. Но что бы я ни решила сделать, мистер Уэйнрайт, у меня, разумеется, никогда больше не возникнет надобности беспокоить вас.

Высоко подняв голову, Лейси распахнула дверь и гордо спустилась по ступенькам крыльца.

— Ради Бога! — Дверь захлопнулась за ее спиной.

Лейси перешла подъездную аллею, вся кипя от негодования. Он что, думает, что она вешается ему на шею? Или его так избаловали женщины, что, когда одна из них появляется возле него, он немедленно решает, что с ним собираются заигрывать? Ох, уж все эти самовлюбленные, тщеславные красавцы! Сначала вчера вечером, теперь сегодня днем. Впредь надо держаться от него подальше.

Она вдруг услышала за собой шуршание гравия и обернулась. Ее догонял Джейк с маленьким чемоданчиком для инструментов в руке. Лицо его было хмурым.

Она застыла на месте, когда он пересек подъездную аллею и приблизился к ней. Удивленно подняв бровь, она взглянула сначала на чемоданчик, потом на него.

— Я не могу допустить, чтобы вы оставались весь день под палящим солнцем, потому что Дэнби нет дома. Так и быть, я помогу вам войти внутрь, — пробурчал он.

— Могу и обойтись! — Глядя на него, она строптиво вскинула подбородок. Лей‑си не хотелось, чтобы он покровительствовал ей.

— Вижу, как вы обходитесь, черт побери.

Скажите, вы уже достаточно взрослая, чтобы чувствовать себя здесь самостоятельной?

Он остановился совсем рядом, взял ее за подбородок своими длинными пальцами и приподнял так, чтобы можно было взглянуть ей в лицо. Его пальцы были теплыми, сильными и поразительно нежными. Его синие глаза вонзились в ее глаза, потом в них заискрилось какое‑то забавное выражение.

— На вид вам около двадцати лет, а у вас даже не хватает разума прикрывать чем‑нибудь нос от солнца, чтобы он не шелушился. Вы оказываетесь возле захлопнутой двери без ключа и должны обращаться за помощью к тому, к кому вам не хотелось бы обращаться, а после этого еще заявляете, что можете обойтись. Естественно, что у меня возникает вопрос: в состоянии ли вы вообще отвечать за свои поступки? Сколько вам лет? Лейси очень хотелось дать отпор этому невыносимому типу, но она была не в силах произнести ни слова. Ее глаза расширились и стали еще голубее, когда она глядела на него. Прикосновение его длинных нервных пальцев к ее коже пронзило словно уколами электрического тока и вызвало волну жара, растекающегося по всему телу. Она не могла ни думать, ни говорить и только взирала на своего мучителя в надежде, что что‑нибудь умное придет ей в голову.

— Я достаточно взрослая, чтобы чувствовать себя совершенно независимой, — сказала она, трепеща от нахлынувших на нее чувств.

— У ваших глаз изменчивый цвет, вы это знаете? — Его голос звучал мягко, глубоко, бархатисто, что‑то магнетическое появилось в самом тоне. — Раньше они были серыми, а сейчас голубые.

Лейси окунулась в глубину его синих глаз и подумала, что сейчас утонет. Сердце бешено билось, пальцы томились от стремления ощутить тепло его кожи, потрогать мускулы, которые так притягательно подергивались, от навязчивого желания зарыться лицом во вьющиеся волосы, покрывающие его грудь. У нее перехватило дыхание, ей понадобилось усилие, чтобы попытаться что‑то ответить:

— Да, я это знаю. Так вы собираетесь открыть дверь? — Когда она говорила, голос ее дрожал. Она нахмурилась: должно быть, он принимает ее за дурочку.

Джейк опустил руку и направился вместе с ней к дому миссис Туттл.

— Да, я попытаюсь впустить вас в ваш дом. Тогда, может быть, я наконец смогу заняться своими делами, не опасаясь, что меня опять прервут. Вы были утром на пляже?

— Да. А вы ходите на пляж? — спросила она, чувствуя, что ее поддразнивают.

Она старалась попадать в ногу с ним, когда они шли к задней двери ее дома, и чуть поворачивала голову вбок, чтобы видеть его хотя бы краем глаза. У него была плавная, грациозная походка тигра, с минимум лишних движений.

— Конечно, хожу довольно часто. — Его глаза скользнули по лицу Лейси, потом опустились на ее стройные загорелые ноги. — Вы бываете там постоянно?

— Каждый день, — сказала она, глядя, как он раскрывает свой чемоданчик и достает оттуда нужные инструменты.

— Я запомню это, — сказал он сухо. «Значит, он будет ходить на пляж, когда ее там не будет. Или найдет новый пляж на те несколько недель, что она будет здесь находиться», — подумала она, наблюдая за ним. До сих пор он ничем не проявил ни малейшего интереса к ней — скорее, наоборот. Почему‑то это задевало ее самолюбие. Обычно Лейси легко заводила друзей. Ее солнечная внешность привлекала окружающих, и для нее не представляло трудностей знакомиться с людьми.

Очень осторожно Джейк вынул стекло из задней двери, просунул руку и открыл замок. Распахнув дверь, он отступил в сторону и жестом пригласил Лейси войти в дом.

Осторожно, стараясь не коснуться его, она вошла, остро ощущая тепло его тела всего в нескольких дюймах от себя. Она готова была похвалить себя за успешный самоконтроль, но поняла, что он снова ее внимательно рассматривает.

— Спасибо за помощь, — сказала она, — стараясь не встречаться с ним взглядом. — Извините, что побеспокоила вас, — добавила она более официальным тоном.

— Вы и есть само беспокойство — как может человек на чем‑либо сосредоточиться, если его все время отвлекают? — Он как бы разговаривал сам с собой, опустившись на колени и вставляя стекло на место. Закончив работу, он поднялся и взглянул на нее.

Она посмотрела на дверь, потом на него, чувствуя, что ничего не может с собой поделать. Она не могла оторвать глаз от этого великолепного тела рядом с собой, этих поразительных бездонных синих глаз и густых прядей темных волос, таких длинных, словно он пропустил очередную стрижку.

— Еще раз спасибо, — мягко произнесла она.

— Наденьте ваш ключ на шнурок и носите на шее, чтобы не потерять его на пляже, — посоветовал он.

Лейси подошла ближе, делая вид, что рассматривает поставленное на место оконное стекло, сознавая его близость, его взгляд на себе. Она вздрогнула, когда он небрежно провел ладонью по ее ноге. Прикосновение обожгло ее сначала льдом, а потом огнем. Расширенными глазами она молча смотрела на него.


Эмили Джордж читать все книги автора по порядку

Эмили Джордж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Игра жизни отзывы

Отзывы читателей о книге Игра жизни, автор: Эмили Джордж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.