Ознакомительная версия.
Она почувствовала, что Брендон встал за ее спиной.
– Это ваша родственница?
Он кивнул:
– Моя мама. Она помогла спроектировать и построить этот дом.
В ту ночь, когда на нее напали, Нора слышала, как медсестры говорили о какой-то богатой фермерше, которая возвращает долг округе, но их беседа быстро переключилась на красавцев Рэнделлов.
Нора украдкой бросила взгляд на детектива. Конечно, нельзя отрицать, что он очень интересный мужчина, но ей, безусловно, не было до этого никакого дела. Она не испытывала ни малейшего желания завязывать новые отношения. Никогда.
Они вместе подошли к двери, и Брендон нажал кнопку домофона. Назвав себя, он открыл дверь.
Стены холла были цвета морской волны, а мраморные полы сверкали чистотой. Они подошли к большому столу, за которым сидела привлекательная женщина средних лет. Улыбнувшись, она сняла очки и поздоровалась:
– А, привет, Брендон. Кажется, теперь мне следует звать тебя «детектив Рэнделл».
– Главное, чтобы ты не забывала обо мне, когда печешь свое бесподобное овсяное печенье, Бесс.
– А ты заезжай к нам почаще, и я буду это делать.
Брендон кивнул, затем добавил:
– Бесс, это Нора Доннелли. Она работает медсестрой в Уэст-Хиллз.
Женщины поздоровались друг с другом.
– Мы могли бы увидеть Керэн Карлсон? – спросил он.
Бесс кивнула:
– Она в комнате отдыха, но я попрошу кого-то пригласить ее в зимний сад, чтобы вы смогли поговорить приватно.
– Спасибо.
Брендон взял Нору под локоть и повел через холл по направлению к следующей комнате, которая оказалась удивительно большой и красивой. Светло-голубые стены, антикварная мебель белого цвета и пушистые ковры пастельных тонов. У стены стоял диван, обитый тканью с цветочным орнаментом, у застекленных створчатых дверей – письменный стол. Нора взглянула на обнесенный решеткой внутренний дворик с красивыми растениями и цветами. Вдали виднелась просторная зеленая лужайка.
– Просто дух захватывает, – восхищенно произнесла она.
Внезапно раздался стук. Брендон открыл дверь, за которой стояла Керэн Карлсон, похожая на испуганного зверька. Одежда была слишком велика для ее худенького тела, а забинтованная рука висела на перевязи. Русые волосы были собраны в хвост. Женщина выглядела значительно старше своих лет.
– Мне сказали, чтобы я пришла сюда, – взволнованно произнесла она.
– Здравствуйте миссис Карлсон. Я детектив Брендон Рэнделл из ведомства шерифа. – Он отошел в сторону. – Вы помните медсестру Доннелли?
– Привет, Керэн. – Нора улыбнулась и подошла к ней. – Я рада, что у тебя все хорошо.
– Нора. – Керэн вошла в комнату и неуверенно улыбнулась. – Вы пришли навестить меня?
– Ну да, и поговорить, – вставил Брендон, подводя женщин к дивану.
Детектив переглянулся с Норой и произнес:
– Мы хотели узнать, не было ли у вас каких-либо контактов с вашим мужем?
Керэн, похоже, впала в панику и отчаянно затрясла головой:
– О нет! Он не знает, что я здесь. Тут такое правило. Это место должно оставаться тайным. – Ее глаза расширились. – Мне сказали, что, если я позвоню Питу, мне придется забрать детей и уехать отсюда. А мне некуда идти.
Нора обняла женщину и крепко прижала к себе:
– Все в порядке, Керэн.
– Пожалуйста, не давайте ему найти меня, – заплакала та.
Брендон наклонился к Керэн.
– Пит не найдет вас, – пообещал он. – Вы в безопасности. И ваши дети тоже. Но мне необходимо найти его. Мы подумали, что вы, возможно, знаете места, в которых он бывает.
Керэн всхлипнула. Брендон вынул из заднего кармана носовой платок и протянул ей. Она вытерла глаза:
– Когда Пит напивается, он идет в местечко, которое называется «Темная комната».
– Стриптиз-клуб на западной стороне, возле проселочной дороги?
Она кивнула:
– Мы живем недалеко оттуда. В конце этой дороги, на стоянке для жилых автоприцепов.
Брендон вытащил блокнот:
– Мы проверяли ваш дом. Никаких признаков вашего мужа. У него есть какие-то родственники поблизости?
– Его брат живет в Далласе. – Керэн назвала имя и адрес. – Только они не общаются. Но у него есть друг, Макс. Он тоже живет в трейлерном парке. – Керэн встретилась взглядом с Брендоном. – Шериф уже задавал мне эти вопросы.
– На Нору было совершено нападение возле госпиталя несколько дней назад.
Керэн вздохнула и бросила взгляд на Нору:
– Кто мог это сделать с вами?
– Мы подумали, Пит, – сказал Брендон. – Возможно, он знал, что она помогала вам.
Слезинка скатилась по щеке Керэн.
– Это моя вина. – У нее задрожал подбородок. – Если бы я осталась…
– Нет! – перебила ее Нора. – Вы не могли вернуться к человеку, который поднял на вас руку. Он мог убить вас, Керэн.
– Если бы я его так не разозлила…
Брендон коснулся ее руки и почувствовал, как женщина напряжена. Он выругался про себя, сдерживая злость на того идиота, который сотворил с ней такое.
– Вы не виноваты, Керэн. Нет таких причин, из-за которых мужчина может поднять руку на женщину. Просто не существует, – подчеркнул он. – Так что с этой минуты думайте только о себе и своих детях. Здесь вы сможете начать новую жизнь – без человека по имени Пит. Но сначала вам необходимо поверить в себя.
Она сморгнула слезы и кивнула:
– Хорошо.
Он улыбнулся:
– Вот и отлично. Мы собираемся отыскать Пита, а вы должны возбудить дело на этот раз. – Он поднялся, достал бумажник и вынул из него две визитные карточки. – Это контакты адвоката, моего друга Бреда Эштона. Он работает на общественных началах в центре и поможет вам. А это мои. Если вам что-то понадобится, позвоните мне. Керэн взяла карточки.
– Спасибо. – Она встала. – Если я вспомню, где еще может быть Пит, я дам вам знать.
Нора обняла ее, и они с Брендоном проводили взглядами выходящую Керэн.
В комнате повисла тишина. Брендон присел на край стола. Его переполняли эмоции, вызванные воспоминаниями о собственном детстве. Эти годы заполняли страх, скандалы и приглушенные рыдания его матери по ночам. А он был тогда слишком мал, чтобы как-то ей помочь.
– Брендон? Он вздрогнул, очнувшись:
– Что?
– Вы действительно думаете, что это Пит напал на меня?
– Пока, похоже, это самый логичный вариант. – Брендон встретился с ней взглядом, и у него перехватило дыхание. – Если у вас нет другого предположения насчет того, кто бы это мог быть.
Нора отвела глаза в сторону:
– Нет, у меня нет.
Брендон готов был поклясться своим новым назначением, что она что-то скрывает. Он взглянул на часы и произнес:
– Нам надо возвращаться.
Нора кивнула и направилась к двери, но в этот момент в комнату вошла немолодая женщина. У нее были золотисто-каштановые волосы, безупречная кожа и стройная фигура.
Ознакомительная версия.