My-library.info
Все категории

Мэри Берчелл - Младшая сестра

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мэри Берчелл - Младшая сестра. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Младшая сестра
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
5-9524-0987-3
Год:
2004
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
211
Читать онлайн
Мэри Берчелл - Младшая сестра

Мэри Берчелл - Младшая сестра краткое содержание

Мэри Берчелл - Младшая сестра - описание и краткое содержание, автор Мэри Берчелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Аликс Фарлей дружно живет со своей бабушкой в тихой английской деревушке. Но однажды девушка узнает, что ее мать жива, она — знаменитая оперная певица. Решив во что бы то ни стало разыскать ее, неискушенная Аликс попадает в суматошную жизнь лондонской богемы. Поклонник блистательной и эгоистичной примадонны вскоре влюбляется в скромную провинциалку. Мать и дочь невольно становятся соперницами…

Младшая сестра читать онлайн бесплатно

Младшая сестра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Берчелл

Такси остановилось перед отелем. Аликс вышла из машины и расплатилась с водителем. Она глубоко вздохнула, попыталась унять сердцебиение и на подкашивающихся от страха ногах пошла к входу. Великан-швейцар в черной с золотом ливрее услужливо распахнул массивную резную дверь, и Аликс очутилась внутри великолепного дворца.

Она стояла в центре округлой залы, чьи стены могли вместить в себя величественный собор. Под ногами раскинулся серебристо-зеленый кокер, и Аликс казалось, будто она ступает по весеннему лугу.

Видимо, у нее на лице в тот миг было дикое выражение, ибо мгновенно к ней подскочил служащий отеля. Нет, конечно же менеджеры «Глории» ни за что не допустили бы подобной ошибки: служащий высококлассного отеля, глядя на которого можно сказать, что он служащий, — грубое нарушение хорошего тона. Высокий молодой человек скорее походил на члена дипломатического корпуса. Он вежливо поклонился Аликс и промурлыкал тоном, способным умиротворить бурю:

— Чем я могу вам помочь, мадам?

Аликс глубоко вздохнула и сделала шажок вперед к молодому человеку, вытянувшемуся в струнку, готовому сию минуту исполнять ее повеление.

— Да, мадам? — Он был весь внимание.

— Пожалуйста, — произнесла Аликс, собрав остатки мужества, — могу я видеть мадам Варони? Она остановилась здесь, не так ли?

Сразу стало ясно, что она попросила об одном одолжении на миллион, в котором персонал «Глории» вынужден ей отказать.

— У вас назначена встреча? — сурово поинтересовался служащий.

— Нет. Но… я знаю ее. — В определенном смысле это была правда. — Не могли бы вы просто спросить, не примет ли она меня?

Очередная невыполнимая просьба. Молодой человек задумчиво пожевал нижнюю губу и покачал головой.

— Боюсь, это невозможно. Мадам Варони нельзя беспокоить накануне выступления. Правила очень строги.

— О-о… — разочарованно вздохнула Аликс. На мгновение любопытство превысило страх, она улыбнулась и спросила: — Она сегодня поет?

— Да. — Казалось, юноша был поражен, что Аликс об этом не знала. — В «Тоске», мне кажется… — Он сверился с записями. — Нет, в «Турандот».

— Ой, как мне хочется побывать на ее выступлении.

— Сомневаюсь, что вам удастся достать билет к этому часу, — с сожалением произнес служащий. — Даже в нашем офисе ни одного не осталось.

Разочарование Аликс было таким искренним, что молодой человек внезапно проникся к ней симпатией. Фальшивое выражение вежливости, смешанной с уважением, сменила дружеская улыбка. Аликс не знала, что в этот момент он думал: «Бедная девочка. Она конечно же поклонница и вроде не похожа на обезумевшую фанатку».

— Сделаю все возможное, чтобы раздобыть вам билет, если желаете.

— Правда?!

— Конечно.

Он отошел к стойке и долго разговаривал по телефону, а Аликс смирно стояла в сторонке, пытаясь унять сердцебиение.

Через пару минут молодой человек повесил трубку.

— Мне жаль… но ничего нельзя сделать. Не осталось ни одного свободного места.

Аликс молча проглотила разочарование.

— Хотя, вот что я вам скажу, — продолжил юноша. — Вы можете сходить к кассе театра. Иногда билеты возвращают… да, похоже, это единственная возможность попасть на представление.

— Огромное вам спасибо. — Аликс одарила его улыбкой. — А как насчет того… чтобы увидеться с ней?

Девушка не представляла, что в глазах служащего она все еще была скромной поклонницей и дотошной фанаткой.

— Вы, кажется, утверждали, что вы подруга мадам Варони? — спросил молодой человек.

— Ну… да. Но мы не виделись уже много лет. — Разумнее солгать, чем с порога заявить: «Я — дочь Нины Варони». — Хотя она знает мое имя, — быстро добавила Аликс.

— Понятно… — Юноша все еще колебался. Затем, наконец приняв решение, доверительно наклонился к Аликс: — Вот что бы я сделал на вашем месте. Я бы вернулся сюда вечером сразу после представления и прошел в ресторан. Нина Варони, естественно, появится позже вас, ей ведь надо переодеться, принять посетителей. Затем, когда прима войдет, вы увидите, как она идет в один из закрытых обеденных залов. Она всегда устраивает вечеринку после выступления. И тогда вы сможете передать мадам Варони записку. После представления она будет в хорошем расположении духа и, скорее всего, примет вас. Почему бы вам не попробовать?

Аликс очаровательно улыбнулась. Молодой человек никак не мог сообразить, кого же напоминает ему эта улыбка, и уж конечно не догадался, что девушка — копия Нины Варони.

— Я так и поступлю, — решительно заявила Аликс. — Большое, большое вам спасибо.

И она вышла из-под величественных сводов «Глории», счастливая как никогда.



Через четверть часа девушка добралась до театра на автобусе, чем изрядно сэкономила деньги, а учтивый полицейский объяснил, что кассы находятся за углом здания.

Поэтому Аликс поспешила и… остановилась как вкопанная, раскрыв рот от изумления. У кассы выстроилась длинная очередь.

Толпа людей расположилась прямо на тротуаре. Некоторые ели припасенные заранее сандвичи, другие вязали или читали. Большинство громко разговаривали, но никто друг друга не слушал, и все ждали.

Догадка, как гром, поразила Аликс. Они все ждут ради того, чтобы послушать ее мать!

Девушка, не раздумывая ни секунды, пристроилась в конец очереди.

— Знаете, ждать не имеет смысла. Вам все равно не удастся попасть на спектакль, — заметил мужчина впереди нее. Судя по тону, он и не надеялся, что ему поверят.

Аликс прислонилась спиной к белой стене, осознав вдруг, что смертельно устала. Несколько человек, еще наивнее ее самой, подошли и заняли очередь позади. Девушка была им рада. Теперь она не чувствовала себя глупой. Пока есть шанс попасть на спектакль, она будет терпеливо ждать.

Голова раскалывалась, ноги гудели, а спина заныла от неудобной позы. Но Аликс не терпелось увидеть мать, и она простояла весь вечер.

Несколько потерявших надежду покинули очередь. Дважды выходил служащий, зажав в кулаке вожделенный билет, и счастливчик из начала очереди триумфально входил в гостеприимно распахнутые двери театра.

Но под конец, около половины восьмого, служащий объявил, что свободных мест нет, и толпа начала таять на глазах.

Аликс пошарила в сумочке в поисках носового платка. Приложив немало усилий, чтобы не расплакаться прилюдно, девушка побрела прочь.

Что ж, ничего не оставалась, как ждать. Девушка нашла недорогую гостиницу и сняла более чем скромный номер. В маленькой спальне Аликс устало стянула с себя одежду, плюхнулась на постель и попыталась все еще раз обдумать. И убедить себя в том, что поступает правильно. Конечно, ей пока не везло. Но как только мама узнает, что дочка рядом, все будет хорошо. Каждая черточка любимого лица на фотографии убеждала в этом. Она представляла себе, как мама берет ее за руку, подводит к гостям и нежным бархатистым голосом с гордостью сообщает: «Это моя дочь — Аликс».


Мэри Берчелл читать все книги автора по порядку

Мэри Берчелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Младшая сестра отзывы

Отзывы читателей о книге Младшая сестра, автор: Мэри Берчелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.