My-library.info
Все категории

Элен Кэнди - На языке любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элен Кэнди - На языке любви. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На языке любви
Автор
Издательство:
Панорама
ISBN:
978-5-7024-2456-9
Год:
2009
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
566
Читать онлайн
Элен Кэнди - На языке любви

Элен Кэнди - На языке любви краткое содержание

Элен Кэнди - На языке любви - описание и краткое содержание, автор Элен Кэнди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Юная Пенелопа, девушка из маленького испанского поселка, однажды упросила своего дядюшку Жозе, владельца туристической яхты, взять ее собой в поездку. Сердце не случайно позвало ее в дорогу. Среди гостей яхты оказался мужчина ее мечты — англичанин Джеймс. Но она говорит только на испанском, а Джеймс знает четыре языка, но испанского среди них нет. К тому же он на яхте с невестой... И эти препятствия оказались бы непреодолимыми на их пути друг к другу, если бы не хитроумный дядюшка Жозе...

На языке любви читать онлайн бесплатно

На языке любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элен Кэнди

Красивая и яркая, в летящем голубом платье, Сильвия вошла в дом. Ее угольно черные волосы были убраны в тугой узел. На шее блестел небольшой кулон в виде сердца. В руках молодая женщина держала несколько пакетов с подарками.

— Иза, дорогая! - Сильвия обняла младшую сестру, которая бросилась к ней на шею.

— Я соскучилась... — шепнула Изабелла ей на ушко. — А мама разбила тарелки.

Сильвия обняла деда Пако, поцеловала отца и зашла в гостиную.

Тереза и Пенелопа сидели на полу и собирали осколки.

— К счастью... — Сильвия улыбнулась.

Тереза сложила осколки на совок и, помогая себе руками встать с пола, тяжело поднялась.

— Зачем ты прислала телеграмму, что не приедешь, дочка? — Мать обняла Сильвию и крепко ее поцеловала.

— Хотела сделать сюрприз! — засмеялась Сильвия.

— У тебя это получилось! — Пенелопа бросила веник и заключила сестру в объятия.

— Сильвия, что у тебя в пакете? — нетерпеливо спросила Иза. — Ты привезла подарки?

Сильвия кивнула и, поставив пакет на стул, начала доставать сувениры.

— Это тебе, мама, — Сильвия протянула Терезе набор серебряных ложек.

— Доченька, это ведь так дорого! — Тере изобразила на лице возмущение, но уже через секунду засияла, как до блеска натертая монета.

— Иза, ты хорошо себя вела? — Сильвия достала подарок для младшей сестры и спрятала его за спину.

Девочка захлопала в ладоши и закивала головой.

— Тогда принимай — книжка с детскими сказками!

Иза моментально изменилась в лице. Книга? Мне? Зачем?

— Книга о пиратах, живых мертвецах и спрятанных сундуках, доверху заполненными золотыми монетами! А самое интересное — на последних страницах подробные карты, с помощью которых можно найти клад! — прорекламировала книгу Сильвия и протянула ее сестре, у которой уже загорелись глаза. — Ребенок должен читать, — обратилась Сильвия к Терезе, — пусть начнет с того, что ей действительно интересно!

Тереза одобрительно покачала головой и посмотрела на довольную Изабеллу.

— А этот тебе, сестренка... — Сильвия достала из пакета небольшую коробочку.

— Что это? — Пенелопа взяла подарок в руки и стала осматривать его, переворачивая коробочку.

— Духи. Листья фиалки, жасмин и пачули. Нежный аромат. Тебе подойдет...

Пенелопа открыла футляр и достала небольшой флакончик с жидкостью фиолетового цвета.

— «Сальварос»... — прочитала на упаковке Пенелопа и, открыв флакончик, смочила духами запястье.

Нежный, сладковатый аромат разнесся по комнате.

— Как вкусно пахнет! — Иза закрыла глаза и стала смешно шмыгать носом.

— Спасибо! Ты угадала, мне действительно понравился этот запах! — Пенелопа поблагодарила старшую сестру.

— Когда духи подходят женщине, то они становятся ее талисманом и приносят удачу. Это счастливые духи, Пени...

Чуть позже, когда на столе появились тарелки, полные национальной испанской еды — там были и паэлья валенсиана, и говядина по-кордовски, и индейка по-андалузки, и суп галисийский, а также соусы «алиоли» и «чи-линдрон», вина «росадо», «тинто» и «бланко», фрукты и орехи, - у пристани показалась большая моторная яхта.

Блеск воды отражался в гладких бортах судна, на которых виднелась надпись «Элеонора». Почему «Элеонора»? На этот вопрос дядюшка Жозе отвечал коротко и ясно: «Так звали женщину, которая подарила мне первого ребенка».

Признаться, семья Карденья никогда не видела ни Элеонору, ни тем более ребенка. Возможно, это был вымысел, а возможно, и правда. Тогда, если судить по рассказам самого Жозе, таких Элеонор было по две, а и то и по три в каждом портовом городке.

При этом Жозе вряд ли можно было назвать красавцем. Да и возраст уже был не тот, чтобы заводить очередных Элеонор, — месяц назад Жозе разменял пятый десяток.

Он был худощав, седоволос, с небольшими глазками и с нависшими над ними могучими бровями.

Но чем-то он брал. То ли тем, что обладал хорошим чувством юмора, то ли тем, что знал добрую часть богатых иностранных туристов, ездивших регулярно отдыхать в Коста-Дорада или в Коста-Брава.

Сменив дом в Маглеусе на яхту, Жозе с такой же легкостью поменял и свою жизнь. Она из размеренной и тихой превратилась в бурную и неспокойную. Хотя Жозе эти перемены делали счастливым. В него вселилась уверенность, что каждый следующий день не будет походить на предыдущий. Новые города, новые знакомые, новые женщины, а главное — хорошие деньги, которые Жозе получал за полторы недели плавания, именно столько длилась экскурсия.

Жозе вышел на палубу и, облокотившись на стальные поручни, взглянул на пляж. И все-таки он тосковал по родине, правда редко и наедине с собой. Он вспоминал, как еще ребенком бегал по этим узким улочкам, как целовался с девочкой-одноклассницей в апельсиновом саду, как спорил с дедом Пако, прекрасно помнил свадьбу старшей сестры Терезы и рождение племянниц.

Яхта «Элеонора» остановилась у причала, а вскоре на берег сошли капитан судна дядюшка Жозе, двое его помощников — Маноло и Санти, а вслед за ними пожилой повар Хьюго.

Все четверо были родом из Маглеуса, и поэтому каждый направился в свой дом, договорившись, что завтра, когда солнце взойдет, они отплывают.

Жозе, увидев сидящих на лавочке деда Пако и Альберто, улыбнулся, поправил капитанскую фуражку и ускорил шаг.

- Кого я вижу! Сам морской дьявол решил навестить наше скромное жилище! — Дед Пако рассмеялся и закашлялся.

— Ну-ну! Я не Морской дьявол, я всего-навсего Старый морской волк! — Жозе обнял Бето и пожал руку деда Пако.

— Присядь с нами! В доме все равно одно бабье собралось! — Пако протянул курительную трубку Жозе и, прищурив правый глаз, взглянул на яхту.

— Плавает корыто? — Дед Пако указал на судно, стоящее у пристани.

— Нет, это не корыто. Это моя ласточка! - Жозе погрозил пальцем. — И не надо ее обижать!

— Смотри, Вето, — дед Пако не успокаивался, — мужик окончательно свихнулся. Боится, что его лодку обидят и она расплачется.

Жозе не стал ему отвечать, а только взял трубку у Альберто и закурил.

— Я что-то не пойму! Уже смеркается, а я еще не ел! — Дед Пако повернулся к окну своего дома. — Тере, вы нас будете кормить сегодня или нет? Может, хватит чесать языками?

— Скоро Жозе приедет, вот тогда мы и сядем за стол! — послышался голос Терезы из дома.

Дед Пако скрестил руки на груди и сердито посмотрел на Жозе.

— Значит, тебя ждем... — Старик сплюнул и постучал трубкой по лавочке. — Ну что расселся? Вставай! Пошли ужинать!

Жозе и Вето посмеялись и направились в дом. Проводив их взглядом, дед Пако еще раз взглянул на яхту:


Элен Кэнди читать все книги автора по порядку

Элен Кэнди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На языке любви отзывы

Отзывы читателей о книге На языке любви, автор: Элен Кэнди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.