Ознакомительная версия.
Стажер не успел уточнить, в чем же заключается неразрешимость, как в кабинет вошла… Ирвин обомлел и обалдел. Эта женщина могла покорить любого, эта женщина являла собой тот безупречный тип, который нравится всем мужчинам без исключения, эта женщина сама по себе уже была шедевром, изваянным природой и силами небесными.
Свободная и гордая осанка гимнастки, претендующей на звание олимпийской чемпионки. Величавые и плавные движения примы-балерины. Породистость истинной принцессы — от наманикюренного изящного мизинца до точеной лодыжки.
Ирвин в мгновение ока представил, какое чудесное видение, какой потрясающий, незабываемый образ можно сделать из этой идеальной модели!..
А босс, превратившись из разбитного клоуна в темпераментного конферансье, громко объявил:
— Мисс Техас, она же — вице-королева всеамериканского конкурса красоты, несравненная и неподражаемая Сандра Бьюфорт!
Топ-модель небрежно взглянула на робеющего стажера и так же небрежно скользнула холодно-равнодушным взглядом по боссу, довольному устроенным цирком.
А босс продолжал как ни в чем не бывало:
— Так вот, парень: наш мистер Кортби считает, что если тебе удастся в своих работах адекватно воспроизвести красоту Сандры Бьюфорт, то тебе цены не будет!
И Мисс Техас застыла в позе витринного манекена, демонстрируя опешившему соискателю свой безграничный потенциал…
Нет, в тот момент был восторг и потрясение, мысленно сказал Ирвин опустевшему стакану из-под гранатового сока. Но на любовь — ничего похожего. Да и не до любви, когда только что началась новая жизнь. Студия, в которой с первой минуты хочется творить, творить и творить. Исполнительная, хотя и странноватая, ассистентка. Топ-модель, о которой можно только мечтать. Только мечтать… Как о потрясающем объекте для фотосессии, но не как о женщине, к которой тянет, которую хочется обнимать, целовать, ласкать… Да и трудно представить, как могут сойтись какой-то молодой фотограф, без авторитета и бренда, и топ-модель, прошедшая огонь и воду — или все, что положено пройти этим топ-моделям…
Прервав свой безмолвный монолог на самом драматическом месте, стажер вспомнил о сандвичах, доставленных Лайзой.
Красоту Сандры может передать только истинный шедевр! — продолжил Ирвин, рыская по студии в поиске заветной сумки с фастфудом и пивом. И я этот шедевр сделаю! Только надо поужинать и как следует выспаться. А завтра начать — с утроенной энергией и непоколебимой верой!..
Но поужинать на скорую руку Ирвину Стоктону так и не удалось — и тем более выспаться.
За окном озабоченно шумел и суетился чужой, гигантский, незнакомый город. Сколько победителей видели эти небоскребы? А сколько проигравших? А мистер Алан Кортби? Наверняка где-то в своем вояже злорадствует, предвкушая, как обломает несмышленый наглец молочные зубки о красоту, требующую особого, нестандартного, высокопрофессионального подхода…
Ирвин застыл, сосредоточившись на неясном образе Сандры, мелькнувшем не то в его воображении, не то в игре сумеречных теней, отразившихся в оконном стекле. Но спонтанный процесс интуитивного поиска самого выгодного для Мисс Техас ракурса был прерван неожиданными, далекими и глуховатыми стенаниями мобильника, забытого на диване.
По пути к спальне Ирвин перебирал варианты, пытаясь представить, кому он мог здесь понадобиться. Недлинный список открывал главный редактор городской газеты, которого, не исключено, могла волновать дальнейшая судьба его бывшего репортера, а закрывал почему-то покойный дед. Между голосом из загробного мира и голосом из города, куда не хотелось больше возвращаться, вместились новый босс, не исчерпавший запас наставлений, и ассистентка, с запоздалыми раскаяниями в том, что не убрала сандвичи и пиво в холодильник. И, само собой, не могло быть речи о топ-модели — у них наверняка все звонки расписаны на десять, если не на двадцать, лет вперед.
Ирвин Стоктон даже успел мысленно приготовить надлежащие ответы. Главному редактору можно соврать, чтобы зря не расстраивать. С боссом — согласиться по всем выдвигаемым пунктам. Ассистентку — пожурить и простить. А деда проигнорировать как обыкновенную помеху связи и глюк после несвоевременного приступа воспоминаний.
Но ни одна заготовка не понадобилась. В мобильнике зазвучал голос, который должен был прозвучать только завтрашним утром — и ни часом раньше.
— Ирвин, это я.
Этот голос он узнал сразу, хотя еще не успел к нему привыкнуть. Проникающим эхом отозвался бархатный, с таинственными интонациями голос где-то там, в глубинах глубин души, еще не разучившейся верить в чудеса.
— Ирвин, ты меня слышишь?
Резко заколотилось сердце.
Сандра. Сандра Бьюфорт. Вице-королева Америки. Несравненная Мисс Техас, ведущая модель самого знаменитого агентства мира.
Ирвин, не в силах ответить, с каким-то сладострастием мысленно перечислял титулы позвонившей ему — ему, провинциальному фотографу, дилетанту! — королевы красоты. Позвонила сама, первая…
— Ирвин, ты меня слышишь? — повторила Сандра нетерпеливо. — Ирвин!
— Да, — наконец произнес он, машинально отметив предательскую хриплость голоса. — Да!
В трубке — молчание. Что-то случилось непредвиденное? Ирвин замер: вот-вот произойдет неизбежное разъединение — и Сандра снова окажется недоступна.
Но связь не подвела.
— Ирвин… — наконец продолжил голос — в нем возникли драматические нотки. — Ах, Ирвин…
— Слушаю, — повторил Ирвин, невольно усиливая хрипоту, выдающую волнение. — Слушаю.
— Я все знаю…
— Что знаешь?
— Лайза мне все рассказала.
— Лайза?
— Ну, твоя чудесная ассистентка.
Уловив легкую иронию, Ирвин наконец сообразил, о чем пойдет речь.
— Правда это получилось ужасно?
— А, ты про фотографии…
Ирвин совсем позабыл о произошедшем. О том, как уничтожал свидетелей своего профессионального бессилия.
— Да ничего, технический брак. Бывает.
— Лайза сказала, что не технический…
— А какой?
— Лайза сказала, творческий. Но странно она к этому отнеслась… Мне показалось, она не слишком-то за тебя расстроилась…
Ирвин мысленно выставил Лайзе серию кратких и выразительных оценок — и за отношение к его работе, и за слив информации.
— Так… я ей припомню… — И тут же спохватился: — А больше она ничего не говорила?
— Н-нет… кажется, нет. — Теперь голос Сандры звучал робко, неуверенно — то ли действительно не говорилось, то ли забылось, то ли не хотелось возвращать адресату неприятную весть. — А что? Что-то еще случилось?
Ознакомительная версия.