— Черт возьми, — прошептал он. — Аляска, ты — старая искусительница! Но тебе не удастся соблазнить меня. Я слишком стар и слишком силен, чтобы поддаться на твои уловки.
Аляска была по-прежнему прекрасна. Само совершенство. Если бы он остался подольше…
Но в любом случае Джо не собирался этого делать. Ему нужно только найти брата и заставить его навестить их мать в Анкоридже. За этим он приехал — и не уедет, пока не выполнит поставленную перед собой задачу.
Он посмотрел в сторону леса и на мгновение задержал взгляд на деревьях, словно ожидая какого-то движения.
— Я знаю, что ты здесь, Грег, — громко произнес он. — Готов поспорить, ты даже не потрудился далеко уйти. Но тебе придется вернуться! Ты сам должен разобраться со всей этой кашей, которую заварил. Выходи, трус! Найди в себе силы встретиться с этим недоразумением лицом к лицу.
Грег не ответил, хоть Джо и прождал несколько минут, внимательно вслушиваясь в каждый шорох. Наконец он повернулся к дому — как раз вовремя, чтобы заметить, как в родительской спальне зажигается свет.
Он замер как вкопанный. Занавеси на окне не были задернуты, и Джо увидел, как в комнату вошла Чинна. При ходьбе ее белый пеньюар развивался вокруг стройного тела. Вот она наклонилась к своему сыну, нежно погладила его.
Джо стоял и наблюдал как завороженный. Чинна, склонясь над Расти, что-то шептала ему, а затем поцеловала в макушку. Погладив его, с легкой улыбкой посмотрела на Кимми. Уже у самого порога Чинна послала мальчику воздушный поцелуй, выключила свет и закрыла за собой дверь.
Обычная сцена, но что-то в ней так взволновало Джо, так глубоко тронуло, что он и сам не смог бы вразумительно объяснить. В груди нарастала боль, тоска. Он резко замотал головой, избавляясь от наваждения. Сейчас не до чувств — необходимо прояснить некоторые вопросы. И, решив воспользоваться неожиданной возможностью, он быстро прошел к задней двери, чтобы перехватить Чинну до того, как она успеет скрыться в своей спальне.
— Чинна! Вы не могли бы выйти на минуту? — негромко позвал Джо.
Она появилась на заднем крыльце, испуганно озираясь и с тревогой поглядывая в сторону деревьев.
— Волки все еще здесь? — поинтересовалась молодая женщина, стараясь не выдать голосом свой страх.
— Волки? — Он уже совсем позабыл о них. — О нет! Они давно ушли.
Успокоившись, она спустилась по ступенькам.
— Еще так светло, — заметила она, удивленно взирая на сине-серое полуночное небо. — Как лунной ночью. Но луны совсем нет.
— Солнце зашло — оно не так далеко отсюда, — объяснил он по пути к старому колодцу, который его отец построил позади дома много лет назад.
Чинна последовала за ним, не произнося ни слова, — казалось, ее захватили те же самые чувства. Необъятная ночь, похоже, простиралась до бесконечности. В воздухе витало какое-то волшебство.
Джо опустился на маленькую каменную скамейку рядом с колодцем и, когда подвинулся, чтобы освободить место для нее, а Чинна села рядом с ним и ее пеньюар плотно обернулся вокруг нее, тут же пожалел, что позволил ей сесть так близко. Так близко, что легкий и свежий аромат ее ниспадавших на плечи волос приятно щекотал нос.
— Послушайте, Чинна, — быстро сказал он, глядя в бездонное небо, — вы очень хорошая женщина. А ваши дети… ну, они в порядке. Но вам придется уехать завтра. Другого выхода нет.
Он не смотрел на нее, но чувствовал, как она замерла. Так и не решившись посмотреть ей в глаза, он продолжал смотреть на небо.
— Не принимайте мои слова на свой счет. Это не ваша вина — в любом случае. Виноват Грег. Я не знаю, каковы были его намерения, когда он приглашал вас, но сейчас уже очевидно, что он не спешит выполнять свою часть договора. Сказать по правде, вам лучше уехать.
— Я не согласна, — мягко произнесла она.
Он взглянул на нее. В ее тихом голосе звучали стальные нотки. Она не собиралась легко сдаваться.
— Послушайте, вы ведь не знаете Грега, — начал он, пытаясь объяснить необъяснимое. — Я понятия не имею, почему Грег втянул вас в эту неприятную историю, заставил приехать сюда, а сам скрылся. Но Грег весь в этом! Я даже не удивлен, что он так поступил, — это весьма на него похоже. Он всегда был угрюмым, сумасбродным, трудным в общении. Он мог исчезнуть на несколько дней, а потом выяснялось, что он провел их в лесу, так же, как, собственно, и сейчас. Он создан для этих мест и никогда не покинет их.
— А кто говорит, что я собираюсь покинуть их?
Джо повернулся и стоически выдержал ее взгляд.
— Может быть, сейчас вы и не собираетесь, но в конце концов все-таки уедете. Женщины всегда так поступают.
— Вы хотите сказать, что женщинам в дикой местности жить гораздо труднее, чем мужчинам? — настаивала она.
— Именно это я и хочу сказать. Чинна, я вырос здесь и видел, как это происходит снова и снова. Но дело не в этом. Мы не говорим о женщинах вообще, мы говорим о вас.
— Вы увидите, — Чинна решительно вздернула подбородок, — я справлюсь. Знаю, что смогу.
Сейчас ее голос был полон решимости, но Джо слишком хорошо понимал: это лишь оттого, что она пока понятия не имеет, о чем говорит.
— Послушайте, я знаю, вы исполнены добрых намерений, — сказал он. — Но здешняя жизнь изменит ваше мнение. Я не раз видел, как это происходит. Практически каждый мужчина, привозящий сюда женщину, в результате на долгое время остается один. Вот так!
Подхваченный ветром, ее золотистый локон зацепился за ресницы и остался у нее на глазах. Джо пришлось напрячься, чтобы подавить в себе желание убрать его. Сама она не стала этого делать.
— Женщины любят приятное. Они любят концерты, обеды, танцы, покупки в хороших магазинах. Здесь вы будете этого лишены. Тут об этом знают только понаслышке.
— Грег, выслушайте меня, пожалуйста. Я всю жизнь прожила в городе. Ходила в шикарные рестораны, смотрела лучшие спектакли в театрах, училась в колледже. Я знаю, что это такое, и я намеренно отказалась от всего. Я хотела приехать туда, где сама жизнь чище и свободнее. Именно это нужно мне. Именно это нужно моим детям. Позвольте нам остаться. Вы не пожалеете. Я обещаю…
Ее рука жгла его руку, а ее глаза казались огромными в тусклом ночном свете. Он никогда легко не сдавался, но тут в ход пошла тяжелая артиллерия.
— Чинна… — начал Джо, толком не зная, что собирается сказать дальше.
— Не двигайтесь, — велела Чинна уверенным, но немного хриплым голосом, и неожиданно ее свободная рука легла на его щеку. — Я думаю, сейчас нам нужно что-то вроде этого, — проворковала она и, потянувшись, прикоснулась к его прохладным губам своими.