My-library.info
Все категории

Сандра Мартон - Свежесть твоих губ

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сандра Мартон - Свежесть твоих губ. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Свежесть твоих губ
Издательство:
Радуга
ISBN:
5-05-004892-3
Год:
2000
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
263
Читать онлайн
Сандра Мартон - Свежесть твоих губ

Сандра Мартон - Свежесть твоих губ краткое содержание

Сандра Мартон - Свежесть твоих губ - описание и краткое содержание, автор Сандра Мартон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Оба они молоды и красивы. Он богат и разведен, она – вдова у которой за душой ни гроша. Что же связывает Дэвида и Стефани? Какие узы не дают расстаться, забыть друг друга? Неужели всему виной это пьянящее чувство, имя которому... любовь?..

Свежесть твоих губ читать онлайн бесплатно

Свежесть твоих губ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Мартон

– А что, если нам начать сначала?

Он протянул руку. Стефани замялась. Потом, очень медленно и осторожно, подняла руку с колен и положила на его ладонь.

– Решено, – мягко сказал он.

Его пальцы сжали ее руку. Они были теплыми, сильными и огрубелыми. Это удивило ее. Несмотря на то что, по его словам, он приехал с западного побережья, несмотря на его ковбойские сапоги, хвостик и невероятный разворот плеч, все в нем говорило о богатстве и могуществе. Руки подобных мужчин не носят следов тяжелой работы.

Он смотрел ей прямо в глаза. Просто впился взглядом.

– Вы очень красивая женщина, Стефани.

– Мистер Чэмберс…

– Мне казалось, что мы уже договорились называть друг друга по имени.

– Дэвид… – Стефани провела кончиком языка по губам. Она видела, как он проследил за этим движением взглядом, и ощутила, что крошечное пламя, вспыхнувшее за несколько часов до этого, снова разгорелось. Она чувствовала кожей опасность. – Дэвид, – снова сказала она, – я думаю… я думаю… это, конечно, прекрасно, что мы заключили мир, но…

– … но мы должны быть еще и честными.

– Я и говорю честно. Я не хочу…

– Нет. Вы хотите. – Его голос стал резким. Хриплым. От этого дрожащее пламя у нее в груди разгорелось еще сильнее. – Мы оба хотим.

– Нет!

Он почувствовал, что напряжение неожиданно передалось от ее пальцев к его пальцам. «Не будь дураком, – жестко одернул себя Дэвид. – Времени предостаточно. Чем больше его пройдет с момента первого сексуального импульса до постели, тем сладостнее будет наслаждение». Он достаточно прожил на свете, чтобы понимать это.

Но не смог сдержать себя. Не с этой женщиной. Она нужна ему сейчас. Прямо сейчас. Он жаждал ощутить ее наготу руками и губами, увидеть ее глаза, повлажневшие от желания, навалиться на нее, овладеть ею.

– Идемте, – сказал он поспешно. – У меня машина на улице. Мы найдем какой-нибудь отель.

– Негодяй! – Она вырвала свою руку. – Неужели именно об этом шла речь все последние несколько минут?

– Нет, – возразил Дэвид, пытаясь убедить скорее себя, чем ее.

Он будто стоял на краю пропасти, и достаточно легкого порыва ветра, чтобы рухнуть в бездну. Он и прежде встречал женщин и испытывал к ним влечение, но не такое, как сейчас. Неистовое, нестерпимое, заставляющее за быть обо всем на свете.

– Стефани…

– Я вам не Стефани! – Она отодвинула свой стул. Ее лицо пылало. – Вы напрасно тратили время, мистер Чэмберс. Я прекрасно понимаю, какую игру вы ведете.

– Но это вовсе не игра! Я хочу вас! А вы хотите меня. Потому так и злитесь! Разве я не прав? Вы чувствуете то же, что и я, но боитесь в этом признаться.

– Я ничего не боюсь, мистер Чэмберс, особенно таких мужчин, как вы.

Это была ложь. Она явно напугана. Он видел это по ее глазам, по лихорадочному румянцу.

– Мне известен такой тип мужчин, как вы, сэр. Когда вы видите привлекательную женщину, у вас сразу возникают грязные мысли.

– Что? – спросил он с недоверчивой улыбкой.

– А что касается того, чего хочу я… вы себе льстите. Вы нужны мне в постели не более, чем ядовитая змея. К чему мне это? Разве здравомыслящая женщина захочет подчиняться такому… э…

– Привет, ребята. Ну, как вы? – Над ними со счастливой улыбкой возвышалась Энни Купер.

– Энни, – сказал Дэвид и откашлялся. – Привет.

– Мне не хотелось вам мешать, – сказала Энни, все еще улыбаясь. – Вы так увлечены беседой.

Стефани взглянула на Дэвида, потом на Энни.

– О да. Да, мы были увлечены. – Она широко улыбнулась. – Чудесная свадьба, Энни. Правда, чудесная.

Энни выдвинула стул и села.

– Итак, – лукаво спросила она, – я правильно вычислила, не так ли?

– Правильно вычислила?

– Насчет вас, – усмехнулась Энни. – Доун и я планировали, как рассадить гостей, и Доун сказала мне: «Мам, после Ники самым красивым мужчиной на свадьбе будет дядя Дэвид». А я ответила: «Не считая тебя, моя роскошная, слишком юная, чтобы быть невестой, доченька, самой красивой женщиной на свадьбе будет твоя любовь, Стефани».

– Энни, – сказал Дэвид, – послушай…

– Так что мы, не утруждая себя сомнениями… посадили вас за один стол. – Энни улыбнулась. – Разве не мудро, осмелюсь я спросить?

– Нет, – ответила Стефани. – То есть…

Энни засмеялась.

– Успокойтесь оба. Мы не ждем, чтобы вы объявили о своей помолвке или о чем-то подобном. Во всяком случае, не сегодня… Господи, Стеф. Я вогнала тебя в краску. А Дэвид… если бы можно было убить взглядом, я бы уже лежала на полу. – Она нахмурилась. – Только не говорите, что мы попали пальцем в небо… Разве вы плохо провели время? Неужели наш план не удался?

– Мы замечательно проводим время, – поспешно ответила Стефани. – Ведь так… Дэвид?

Дэвид натянуто улыбнулся и отодвинул свой стул.

– Более чем замечательно, – сказал он. – Вы меня извините, если я отойду на минуту? Мне необходимо выпить. Дамы, вам принести что-нибудь?

– Спасибо, мне ничего, – сказала Энни, – я уже больше не могу.

– Белого вина, – сказала Стефани, потому что Энни вопросительно смотрела на нее.

Дэвид кивнул.

– Сейчас вернусь.

«Черт, – хмуро думал он, направляясь в другой конец зала, – черт! Какого черта он так глупо вел себя со Стефани Уиллингхэм! Либо он неправильно ее понял и она им не заинтересовалась, либо ей нравится играть в такие игры. Но, как бы там ни было, ему-то какое до этого дело? Мир полон красивых женщин, и найти такую, которая бы проявила к нему интерес, не составляет никакого труда. Ведь он им нравится, каким бы он ни был. Дело в самой Стефани. Это лед. А может быть, пламень. Это ненормально. Женщина не может быть одновременно и пылкой, и холодной. Не может одну минуту смотреть на мужчину так, словно мечтает оказаться в его объятиях, а в следующую – словно жаждет ударить его».

Инстинкт подсказывал Дэвиду, что она на самом деле не такая.

Ему надо пройти мимо бара, выйти на улицу, добраться до аэропорта и улететь обратно в округ Колумбия…

Дэвид удивленно поднял брови. Улыбка тронула его губы.

– Чейз? – окликнул он.

Он безошибочно узнал со спины старинного друга Чейза Купера, отца невесты.

Чейз обернулся, увидел Дэвида и протянул ему руку.

– Дэвид, – сказал он. Оба заулыбались и заключили друг друга в медвежьи объятия. – Как ты, старина?

– Отлично, отлично, а ты?

Чейз поднес к губам стакан виски и одним глотком ополовинил.

– Лучше не бывает. Что будешь пить?

– Скотч, – сказал Дэвид бармену, – солодовый, если есть. Со льдом. И бокал шардонэ.

Чейз улыбнулся.

– Только не говори, что ты здесь с дамой. Неужели вирус любви поразил и тебя?

– Меня? – Дэвид захохотал. – Это вино для дамы за моим столом. Вирус любви уже поражал меня однажды, помнишь? Пуганая ворона куста боится. Нет, только не меня. Никогда больше.


Сандра Мартон читать все книги автора по порядку

Сандра Мартон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Свежесть твоих губ отзывы

Отзывы читателей о книге Свежесть твоих губ, автор: Сандра Мартон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.