My-library.info
Все категории

Патриция Райс - Невеста графа

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Патриция Райс - Невеста графа. Жанр: Короткие любовные романы издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Невеста графа
Издательство:
ACT, Астрель, Полиграфиздат
ISBN:
978-5-17-074881-5, 978-5-271-37468-5, 978-5-4215-2502-8
Год:
2011
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
240
Читать онлайн
Патриция Райс - Невеста графа

Патриция Райс - Невеста графа краткое содержание

Патриция Райс - Невеста графа - описание и краткое содержание, автор Патриция Райс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Легкомысленный повеса Джон Фицхью Уикерли был вполне доволен своей жизнью: ему везло в игре, любовниц менял как перчатки и думать не думал о женитьбе. Но однажды все изменилось…

Погиб старший брат, и теперь Джон — молодой граф Дэнкрофт — вынужден немедленно вступить в брак, дабы обзавестись наследником, а заодно поправить финансовые дела семьи.

Однако внимание графа, как на грех, привлекает не богатая столичная наследница, а скромная красавица Абигайль Мерриуэзер. У нее на руках бедная ферма, да еще четверо младших братьев и сестер. Так почему же, случайно встретив эту девушку, Джон с первого взгляда воспылал к ней страстью?..

Невеста графа читать онлайн бесплатно

Невеста графа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Райс

Джефф не принадлежал к числу его друзей, но был его кузеном. Кроме того, он вел себя сейчас достойно, был честен и не старался отрицать вину своих близких. Фиц понимал, что семья и родственники важны в жизни каждого человека. Если он привлечет Джеффа к суду, то приобретет в его лице лютого врага. Нет, надо найти другие возможности, чтобы исправить положение дел.

Желая подбодрить мужа, Абигайль положила ладонь ему на плечо. На их попечении было пятеро малышей, а вскоре, возможно, у них родятся общие дети. Необходимо позаботиться об их будущем. Фиц понимал, что должен, прежде всего, думать о своей семье.

— Я думаю, что мой дед доверился людям, которые сумели лучше, чем он, распорядиться его деньгами, — осторожно промолвил он, внимательно наблюдая за выражением лица Джеффа.

Очевидно, отчуждение между двумя ветвями рода началось еще два поколения назад. Судя по всему, четвертый граф Дэнкрофт уличил брата в воровстве и прекратил с ним всякое общение.

Теперь трудно было сказать, почему дед Фица не привлек своих родственников к судебной ответственности. Так или иначе, графу предстояло уладить этот давний семейный конфликт.

— Ваши отец и дед открыли дело, налаживали и развивали производство, а мой дед обеспечил их необходимыми денежными средствами.

Напряженная улыбка исчезла с лица Джеффа, он выпрямился и заметно расслабился.

— Я надеялся, что вы придете именно к такому заключению. Иначе мы оказались бы втянутыми в многолетнюю тяжбу. А надо сказать, я не люблю судиться.

— Вы правы: неразумно втридорога платить адвокатам, когда можно полюбовно решить семейные дела, — одобрил их позицию Квентин.

В глазах леди Изабеллы зажегся огонек живого интереса.

— Так, значит, Дэнкрофт далеко не банкрот? — спросила она.

— О, еще рано радоваться, — усмехнулся Фиц. — Все не так просто. Но дивиденды с части акций принадлежащих Джеффу предприятий должны обеспечить мне более надежный доход, чем азартные игры.

Приподняв бровь, он взглянул на кузена. Теперь слово было за ним. Джефф некоторое время молчал, что-то подсчитывая в уме.

— Мы поручим поверенным составить проект соглашения, — наконец промолвил он. — Необходимо ввести вас в правление компании и передать вам часть акций. После этого вы сможете обратиться к банкам за ссудой под залог ценных бумаг.

— Возможно, мои математические способности принесут пользу компании и увеличат ее прибыль, — промолвил Фиц, поглядывая на жену. — Как ты думаешь, любовь моя, может быть, нам следует сдать в аренду городской дом на несколько лет?

Лицо Абигайль просияло. Если бы не посторонние, она бросилась бы мужу на шею.

— Ты прав, мой викинг, — радостно согласилась она. — Но сможешь ли ты жить без азартных игр, дорогой? Чем ты заполнишь свободное время?

— Займусь сельским хозяйством. Кстати, это поможет мне убедить душеприказчика твоего отца в том, что я вполне добропорядочный, благонадежный человек. — Фиц встал и притянул к себе Абигайль, давая понять гостям, что разговор окончен. — Простите, господа, нам с женой нужно заглянуть в библиотеку.

— А как же ваша дочь, Дэнкрофт? — напомнила леди Изабелла, взглянув на спящую Пенелопу. — Вы же не можете оставить ее здесь одну.

Фиц и Абигайль рассмеялись. Леди Белден не могла не опекать хоть кого-нибудь. По всей видимости, настала очередь дочери Фица.

— Эта девочка, миледи, истинная представительница рода Уикерли, — с улыбкой сказала Абигайль. — Но она унаследовала от своих предков больше положительных черт, чем отрицательных. Уже сейчас она читает по слогам и проявляет способности к математике. Учитывая это, я советовала бы вам взять ее под опеку. Впоследствии Пенни отплатит вам добром за добро.

Фиц понимал, что Абигайль хочет обеспечить его незаконнорожденной дочери достойное место в высшем обществе. Улыбнувшись, он обнял жену за талию, и они вышли из кабинета.

Глава 39

Вечером Абигайль задержалась в детской. Вернувшись в супружескую спальню, она заметила, что Фиц недоволен ее долгим отсутствием.

— Наконец-то эти неугомонные уснули… — проворчал он.

Из холла доносились какие-то странные звуки, но Абигайль не обращала на это внимания.

— Пенни рассказывала сегодня Сисси интересную историю и использовала при этом довольно колоритную лексику, — сообщила она.

— Ты боишься, что она научит твою сестру неприличным словам? — спросил Фиц и, взяв жену за руку, вывел из комнаты на лестничную площадку.

Перегнувшись через перила третьего этажа, они взглянули вниз, пытаясь понять, что происходит в холле.

— Надеюсь, этого не произойдет, — с улыбкой ответила Абигайль. — Что там творится?

— Видно, дурной пример заразителен не только для детей, но и для взрослых, — с усмешкой произнес Фиц, которому удалось разглядеть, что происходило на первом этаже перед входом. — После моей драки с Джеффом наши гости решили, что ротонда — хорошее место для боксерского ринга. Боюсь, что предприимчивый Байбли скоро подсуетится и начнет продавать билеты на наши бои без правил.

Абигайль с удивлением увидела, что мраморный пол внизу был устелен одеялами. Мистер Уикерли и мистер Монтегю уже приняли боксерские стойки. Вокруг них стояли дамы с диванными подушками в руках. При этом непонятно было, что они собирались делать с ними — то ли садиться на них, то ли бросать в соперников, чтобы остановить поединок.

Джентльмены находились чуть поодаль, с интересом наблюдая за происходящим.

— Какова бы ни была причина ссоры, нам нужно остановить их, — прошептала Абигайль.

— Джеффу нужно научиться драться, а Блейку необходимо дать выход своей безудержной энергии, — возразил Фиц. — Он умеет контролировать себя, не беспокойся. Судя по всему, это будет цивилизованный кулачный бой. Байбли наверняка уже принял ставки.

Абигайль заметила, что лорд Квентин с беззаботным видом вручил дворецкому несколько золотых монет.

— Мне никогда не понять светских людей, — вздохнув, произнесла Абигайль. — Леди Изабелла ярая противница любых споров на деньги и азартных игр. Почему же она находится там?

— Маркиза не любит проигрывать. Насколько я понял, они с лордом Квентином заключили пари. Леди Белден проиграла и теперь обязана вывозить в свет и опекать его сестру Салли. Таков был уговор. Тем не менее, оба они — и леди Изабелла, и мой приятель — сообща убедили душеприказчика дать согласие на то, чтобы ты и дети жили со мной.

— Не знаю, как и благодарить их. Они очень великодушные. Надеюсь, настанет день, когда мы с тобой сможем отплатить им добром за добро. Жаль, что лорд Квентин занимается предпринимательством и не имеет земельных владений, поскольку является младшим сыном в семье.


Патриция Райс читать все книги автора по порядку

Патриция Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Невеста графа отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста графа, автор: Патриция Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.