— Ладно, раз уж все это уже в прошлом, может, все-таки закончим осматривать дом?
К тому времени, как они вернулись в холл, Шарлот чувствовала себя выжатой как лимон. Они говорили только о доме. Рикардо задал все ожидаемые вопросы.
На улице стемнело и сильно похолодало.
— Что ж… — Стоя возле своей машины, Шарлот чувствовала себя куда уверенней. — Если ты заинтересован в покупке, свяжись с Обри Джеймсом в Хенли и оформи сделку.
— Почему с ним, а не с тобой?
— Прости?
— Разве не логичнее связаться с тобой, раз уж ты показывала мне дом?
— Нет! — поспешно возразила она, открывая дверцу машины. — То есть вообще-то я не работаю в филиале Обри.
— А где же ты работаешь?
— В Лондоне. Но у меня большой опыт по продаже старинных домов, и Обри нравится считать меня экспертом.
— Хорошо, когда босс относится к своему сотруднику с особым благодушием. Это и есть твой будущий муж?
— Что?.. О!.. — Шарлот вспомнила о Бене. Как бы он отреагировал, если бы узнал, что она записала его в женихи? Шарлот впервые за последние несколько часов искренне улыбнулась. — Нет, нет, Обри никому не жених: Он уже давно счастливо женат. Кроме того, он вдвое старше меня. Я бы сказала, он мне как отец.
— Так кто же счастливчик? — полюбопытствовал Рикардо.
— Бен.
— И Бен… он кто?..
— О, обычный парень. С двумя руками и ногами. И головой.
Рикардо рассмеялся, а Шарлот покраснела.
Как этому мужчине удается так легко вогнать меня в краску? Нет, прочь мысли! Пора возвращаться к дочери. К нашей дочери…
— И чем же занимаются руки-ноги-голова?
— Ничем. А теперь мне пора. Я не хочу вести машину в темноте. Мне предстоит неблизкий путь до Лондона.
— Разве твой босс не снял тебе номер на ночь, чтобы ты не ездила в Лондон так поздно?
— Я не могу ночевать здесь! — Слова сами сорвались с ее губ. — То есть… то есть…
— Я понял, о чем ты, — перебил ее Рикардо. — Молодой любовник, однако… Полагаю, мужчина, который занимается «ничем», ждет тебя в Лондоне с ужином и свечами на столе. Тебе нужно быть осторожнее, знаешь ли.
— Осторожнее?
— По-моему, он попросту хочет привязать тебя к себе. Никому не нравится быть пойманным в ловушку.
— Не понимаю, о чем ты говоришь. Я вовсе не в ловушке.
— Тогда почему ты так паникуешь?
— Мне действительно нужно ехать.
— Я тоже еду в Лондон. Я могу поехать следом и проводить тебя до дома. Здесь плохо чистят дороги, а на улице похолодало. Кругом лед.
— Нет!
Рикардо поднял руки в знак капитуляции, но любопытство не давало ему покоя.
— Я вполне могу добраться сама, спасибо. Мне уже приходилось ездить на такие далекие расстояния.
— Хочешь сказать, ты часто катаешься зимой по темноте в Лондон на этой своей машинке?
— Она очень практичная!
— Но не предназначена для долгих путешествий.
— Мне не нравятся огромные драндулеты! — Шарлот бросила взгляд на автомобиль Рикардо.
— Однако в темноте на скользкой дороге ты можешь пожалеть, что не позаботилась о своей безопасности получше. Это машина компании? Если да, то мне придется поговорить с твоим боссом. Он сильно пожалеет о том, что посылает тебя за город на машине, предназначенной для поездок по городу.
— Ты не посмеешь!
— Ты же знаешь, ты не права. И чего ты так разнервничалась? Скоро совсем стемнеет. — Он пожал плечами. — Куда торопиться? Давай пообедаем вместе, а?
— Прости, я не могу. — Шарлот бросила свою сумку на пассажирское сиденье и села за руль, но не успела закрыть дверь. Теперь, в свете автомобильных фар, она не могла скрыть виноватого выражения лица. Конечно, Рикардо не знает, почему она так себя чувствует, но все же стоит придумать достойное оправдание. — Мой парень… Ну, жених… — Она незаметно скрестила пальцы.
— Бен, который нигде не работает.
— Вообще-то у него есть работа. И ты прав, он ждет меня. Он приготовил обед. Знаешь, он отлично готовит. — Шарлот завела мотор. — Ты, наверное, считаешь, что мужчина не должен стоять за плитой, но Бену нравится ухаживать за мной!
— Наверное, у него удобный график, если он успевает к твоему приходу примчаться домой и приготовить обед? Не так ли?
— Ты, как всегда, о своем! Деньги и работа, Рикардо, это еще не вся жизнь! На дворе двадцать первый век, а Бен современный мужчина. Он распределяет свое время так, чтобы его хватало на все.
— И что же это, кроме готовки? Стирка, глажка и шитье?
— Ха, ха! Тебе, наверное, нравится работать с утра до вечера? С каждым годом ты зарабатываешь все больше и больше денег на покупку красивых старинных домов, в которых никогда не будешь жить. Но Бен не такой. Он нашел свой секрет счастья. Сказал «до свидания» жадности и предпочел более насыщенную жизнь.
— Значит, ты сама занимаешься хозяйством? Не верю!
— Мне плевать, во что ты веришь. А теперь, если ты не против, я поеду. Дома меня ждет вкусный горячий обед. И мужчина, который знает: есть вещи гораздо важнее банковского счета!
Уезжая, Шарлот чувствовала: она выиграла битву. И войну тоже, если, конечно, это окончание войны. Она предстала перед Рикардо современной, уверенной в себе женщиной с четкими целями и достойными приоритетами.
Но в реальности у Шарлот не было никакого жениха, готовящего ей разнообразные блюда по вечерам. Она даже не знала, способен ли Бен сварить хотя бы яйцо. Когда они встречались, то обедали только в ресторанах.
Но в одном я не солгала: я действительно не люблю мужчин, которые ставят деньги на первое место.
Вместо любимого жениха у меня есть восьмилетняя дочь. Стоило ли рассказать о ней Рикардо?
Ужас сковал Шарлот. Кто знает, как он поступит, узнав о существовании Джины?
Со своими связями и богатством он легко может забрать у меня дочь.
Она задрожала.
С утра я позвоню Обри и сообщу, как прошел показ. Между делом расскажу о том, кто потенциальный клиент, и попрошу молчать о крестнице, если Рикардо вдруг начнет расспрашивать о моей жизни. Конечно, это вряд ли случится, но лучше перестраховаться.
Шарлота подперла рукой подбородок и внимательно посмотрела на Бена. Его деликатность изрядно ей надоела. Однако она настойчиво внушала себе, что не стоит считать его скучным. В моменты, когда Бен с энтузиазмом рассказывал о каком-то событии, произошедшем на его работе — в фирме «Робинсон, Хэтеуэй и сыновья», — Шарлот то и дело напоминала себе: нежность и деликатность идут на пользу отношениям. А у них с Беном завязались отношения. Они еще не спали вместе, но уже несколько раз поцеловались. Шарлот не хотела торопить события, и Бен с уважением отнесся к ее решению.