Уроки подчинения или Это приличная Академия!
Глава 1
Когда дверь гостиничного ресторана с тихим скрипом открылась, я крепче сжала в руках сумку фармацевта. Всё было слишком чисто и слишком красиво. Настолько, что у меня желудок сжался скользким угрём, а ноги просились срочно покинуть это помещение и не осквернять его своим присутствием.
Зализанный мужчина в белоснежной рубашке остановился передо мной и даже вполне убедительно поклонился, удерживая на согнутом локте такое же белоснежное полотенце.
— У вас заказано, мисс…?
— Меня ожидают, — я проигнорировала его попытку узнать мою фамилию. Отдам товар, возьму оплату — и сразу уйду. Свежестиранное и тщательно выглаженное платье на фоне присутствующих дам казалось теперь настолько непристойным, словно год пролежало в помойке, прежде чем оказаться на моих плечах.
Мужчина что-то ещё хотел сказать, но тут его внимание привлекли двое. Очень похожие. Слишком. Братья-близнецы, оба высокие, широкоплечие и с короткими хвостами шикарных русых волос. У одного тонкая коса возле лица была слева и свободно свисала, у другого — справа, и была убрана в хвост вместе с остальными волосами.
— Здорово, Клигли, — один из них хлопнул работника ресторана по плечу, да с такой силой, что тот едва удержался на месте. — Как у нас сегодня с цыпочками? Есть какая-нибудь аппетитная жопка в этом местечке, а?
Зализанный выпрямился и жестом подозвал девочку-официантку. Та, увидев гостей, буквально просияла и, подхватив пустой поднос, поспешила мелкими шажочками на высоченных каблуках-шпильках.
— Добро, — усмехнулся второй из братьев и, подмигнув первому, пошёл навстречу официантке.
Полукровки.
Я на таких насмотрелась в академии: ведут себя, как избранные, а по факту не сильно-то от людей отличаются. Даже перевоплощаться не все умеют.
— Позвольте вас проводить, — обратился ко мне работник ресторана, заставив, наконец, отвести взгляд от парней. Высокомерные, но чертовски привлекательные, чтоб их. — На чьё имя заказан столик?
— Мистер Никольз, — ответила я после секундного размышления.
Мужчина ещё раз поклонился, хотя теперь куда более небрежно, и подошёл к установленной возле входа подставке с раскрытой тетрадью. Пробежался глазами по странице.
— Следуйте за мной, мисс.
Мистер Никольз, известный в столице банкир, сидел за столиком у самого бара и, поедая огромную порцию жирного мяса, смотрел в окно. Челюсти ритмично двигались, заставляя подрагивать внушительные жировые складки, а тройной подбородок лоснился от стекающего по нему мясного сока. Сопроводив меня до нужного столика, работник ресторана неслышно удалился, словно и не было его вовсе, а я замерла перед клиентом, до боли стискивая в руках сумку. Прямо за спиной хохотали над чем-то близнецы-полукровки, что совсем не придавало мне уверенности.
— А, Стелла Грофф, — пробасил Никольз и некоторое время ещё продолжал жевать, изучающе меня рассматривая. — Всё готово?
Я присела на самый краешек стула и трясущейся рукой положила на стол небольшой пакетик с моим новым изобретением. Круглые желтоватые таблетки, такие тонкие, что легко ломались, и их пришлось упаковать в несколько слоёв бумаги.
— Даже лучше, чем вы можете представить. Совершенно новая форма.
— М-да? — Никольз утёр белоснежным полотенцем лицо и, отложив его в сторону, взял пакетик, чтобы покрутить перед самым своим носом. — И что же в ней такого особенного?
— Это быстродействующий препарат. Он за секунды растворяется в любой сладковатой жидкости, будь то сок, вино или просто чай с небольшим количеством сахара, и усваивается почти мгновенно, что позволит вам крепко уснуть буквально в течение получаса. Ещё его плюс в том, что за счёт скорости воздействия он не сохраняет сонливости наутро и в течение следующего дня, вместо этого наоборот прибавит вам бодрости и ясности ума.
Я выпалила это всё единым потоком и теперь резко вдохнула. Речь эта крутилась у меня в голове полдня, и я нервно повторяла её раз за разом, боясь, что она окажется не слишком убедительной.
Так и случилось.
— Врёшь, — с улыбкой покачал головой Никольз. — Цену набиваешь.
— Отнюдь нет. Вы легко сможете убедиться в его действенности. Скорее всего вам хватит всего четверти таблетки. Ну, или половинки, учитывая массу тела.
Никольз громко прокашлялся, и я прикусила язык.
— Прошу простить мою нетактичность, — поспешно извинилась я и поторопилась закрыть вопрос: — Цена та же, что и для обычного препарата: три золотых за весь пакетик.
Конечно, это была цена не для всех. Три золотых за шестьдесят таблеток снотворного, пусть и качественного, — столько заплатить могли себе позволить только зажиточные люди. А в наш дом приходили всякие. Мама отдавала порой десяток пилюль за медяк или два, если человек был беден и в самом деле нуждался, даже несмотря на то, что работа над ними могла длиться месяцами.
Но Никольз не из таких. Он вполне мог даже нанять какого-нибудь Лорана-полукровку, который бы каждый вечер приходил к нему и усыплял магией. Сильно подозреваю, что снотворное ему нужно вовсе не для себя.
— Три золотых за пакетик, — расхохотался Никольз. — Брось, девочка, куда тебе столько.
— Ваш заказ, сэр, — к столику подошёл официант и поставил перед нами блюдо с разнообразными закусками в кляре, вазочку мороженого и свиную рульку с овощами гриль. Мужик, конечно, крупный, но в какой третий желудок он собрался всё это складывать?
— Благодарю, можете быть свободны.
Мой клиент положил на поднос золотой и три сребряка, чем полностью удовлетворил тут же испарившегося официанта. Драконята плешивые, да он за один обед заплатил половину той суммы, что я просила за препараты высшего качества!
— Всего три золотых, — напомнила я. — За шестьдесят таблеток. Вам этого хватит на два с половиной месяца ежедневного употребления.
Никольз, кряхтя, поднялся со своего стула, потом опёрся о столешницу и, склонившись надо мной, произнёс:
— Девочка, этот обед стоил почти полтора золотых. Я оставляю его тебе — и мы в расчёте.
— Мистер Никольз, — я резко встала. — У нас с вами был договор! Вы обязаны выплатить мне три золотых! Кроме того, этот препарат значительно улучшен и…
— Какой договор? — произнёс он высоким, изумлённым голосом. — Где бумаги? Где подпись, гербовая печать? Не было никакого договора. Ты по доброте душевной решила помочь старому больному человеку, а я тебя отблагодарил чем смог. — Никольз указал рукой на стол: — Угощайся. Что останется, забирай домой. Тебе нужно массу набирать, а то даже подержаться не за что.
— Но мы же договаривались!.. — вновь попыталась я, но Никольз уже, переваливаясь с ноги на ногу, двигался прочь из ресторана — и мои руки бессильно упали.
Конечно, я могла бы шарахнуть его молнией и силой заставить выплатить мне честно отработанное. Вряд ли он соизволил выяснить, что я не просто фармацевт, но при этом носитель дара, хотя наверняка носит при себе защитные артефакты. Нервы попортить или сломать парочку артефактов мне вполне хватило бы сил. Другое дело, что если после этого меня посадят, пусть даже всего на месяц или два, — кто будет оплачивать комнату, обучение и питание для Ники?
С трудом взяв себя в руки, я села обратно за стол. Аппетита, конечно, не было. Да и до еды ли, когда сроки горят, а денег как не было, так и нет? Вся надежда была на этот заказ! Но пока у меня нет высшего образования, заключать официальные договора я не имею права, что позволяет подобным ушлым банкирам просто не оплачивать созданные мной препараты.
Мысли лихорадочно крутились в поисках решения. Деньги нужны были срочно. Уже сегодня хозяин дома начнёт трясти нас на предмет оплаты следующего месяца, и вряд ли мне удастся выбить просрочку больше, чем на три дня. Вынув из сумки оставшиеся у меня таблетки, пилюли и шоты, я сдвинула тарелки на край стола и расставила свои сокровища по типу эффекта. Не густо. Пилюли от простуды слишком дешёвые, с них при всём желании не заработать. Снотворные таблетки — вещь хорошая, но, во-первых, у меня их мало осталось, а во-вторых, на них не так часто приходят заказы. Также есть несколько редких шотов, которые я готовила почти год: парочка бутыльков невидимости, три бутылька уменьшения, один бутыль силы. За последний драконы дали бы много, если бы у меня была лицензия. Можно попытаться продать на чёрном рынке, но…